我國地大物博,種族亦多,各地風俗不同,習慣互異。在秋收已畢、冬藏有待的「中秋」之際,為歡度佳節,所產生的祈神拜月、團圓賞月等的應景活動,亦因各地自有的特色而五花八門,各有千秋。 繼《年趣》、《端午》後,本書是介紹農曆一年三大「人」節 ──《中秋》的專敦,對此民俗節日傳承,有較為深入的縷述。書中插圖豐富,搜集不易;剪紙應景、別具風格;詩文談瑣,文藝氣息濃郁;百歲藥酒方,轉錄自名家 ? 記;從節日所引發而來的趣聞妙事,更能博人一粲。歲時瑣記,彙各地民俗掌故於一書,免翻查搜尋之煩,尤稱捷便。為半世紀來,有關著述中之僅見,爰為推介。
時至今日,一切禮儀,民俗,已隨著環境的遽變和觀點的差異,意識己漸趨模糊。如果再不及時做一番追溯,相信會有失沒的一天,值得警惕! 本書是介紹農曆一年三大「人」節中有關端午的專敘。作者廣泛搜尋資料,對於端節的源流和禮俗,詳盡的推衍,系統的敘述,開此類書冊寫作先河。插圖豐富,資料網羅不易,均難得一見,彌足珍貴。對有興趣探討「民俗」的讀者,莫大裨益。
因為不能正確把握一個中文字詞的涵意和用法,而在運用時感到困惑,或者在誤用時造成笑話,這種窘境幾乎任何人都會碰到。實際上中文文字和詞組也的確存在不少複雜多義、積非成是的情況,不由得使用者不當心。 有見及此,編者選編了內地《咬文嚼字》月刊部份內容,將一些海外讀者經常接觸和可能誤用的字詞編選成書,方便讀者參考。 一般文字工作者、教師、政府和民間機構文書,都有必要了解這些常用字詞的正確用法,以免以訛傳訛,影響正常的溝通。
農曆新正,俗稱「過年」,今稱春節。人人在這送舊迎新的時刻,藉年節的各項活動,增進親友情誼,調劑個人身心,更在歡樂的氣氛中,滿懷憧憬,希望明年會更好,一年勝一年。
辭釋作為一種工具書,辭書的第一要件應該是對所收辭語的意義及用法,有精確適當的解釋,進而闡發該辭語的意蘊,讓使用者不但釋疑,而且可舉一反三,從而增進學養。從這個角度來看我國歷代解字釋辭的作品,自「說文」、「爾雅」以下,雖然代有所作,可是其中辭語,既經千百年來的時間轉換,其意義在往早已產生變化,用法也可能有了差異;何況古籍中詮詁錯誤,解釋漏略,或收羅不完全的又所在多有,更造成許多不必要的困擾及混淆。為了彌補這種缺失,台大中文系教授曲守約先生積多年教學與詮註眾籍的經驗,廣泛地收集查考有關資料,針對古籍釋辭的漏誤,予以糾正補充,著成「辭釋」及其續編「釋辭續」二書,希望能為讀者提供一方便而實用的參考書。
修辭是什麼?它是語文的美容包裝術。夏丏尊先生在《文心》中提到:「修辭就是調整語言,使它恰好傳達出我們的意思。」無論著書立說,抑或教學賞析,修辭技巧可謂利器,值得世人重視。本書是初學修辭的寶筏,也是修辭知識的良媒;作者運用深入淺出的方式,著眼於實用的效益,介紹了口訣、對偶、回文、借代、節縮、乘趣、雙關等修辭概念。各篇之中穿插實例解說,並且有條理地探究了成語、先賢的書牘、生活中的語句、諺語、對聯,及《昔時賢文》、《孟子》、〈國殤〉、《世說新語》、《四溟詩話》、《平屋雜文》、《小太陽》、《生之歌》、〈西湖雜記〉、〈哲學家皇帝〉等作品的修辭美妙,是一本兼顧修辭理論與實例的讀物。