《生命系列·基因组:人种自传23章》里,作者把人类的23对染色体形象地比喻为人类这个物种的23章自传,用浅显易懂的语言和大量的资料,从每一对染色体上选取一个有代表性的基因,分23个主题,向非生物专业的读者生动而系统地介绍了基因在人体生长发育、衰老、疾病等过程中的作用;基因在生命进化过程中的演变以及这种演变对人类的影响——自私基因的理论、两性)中突的理论,等等;基因与环境的相互作用和相互影响;基因对于人的智力、性格、行为的决定作用;遗传学知识在现实中的应用(以及滥用),和这些应用所面临的伦理问题;遗传学知识对于哲学的影响,等等。
宁夏贺兰山1982年组织过自然资源综合考察,通过考察,对宁夏贺兰山的植物、植被类型以及脊椎动物有了比较系统的了解,但对昆虫资源缺乏系统的调查研究。2007年宁夏贺兰山国家级自然保护区管理局组织了第2次综合科学考察,由宁夏大学和宁夏贺兰山国家级自然保护区管理局共同承担了“宁夏贺兰山自然保护区昆虫资源考察”项目,对于摸清宁夏贺兰山昆虫种类的组成、发生情况、分布规律和经济意义,为保护区规划、设计、保护管理和资源合理利用提供基本资料,填补昆虫区系研究的区域空白,具有重大意义。
本书吸收借鉴了外的人类学研究成果,着重介绍文化概念及其解释,重新整理了以往中外人类学各常见的理论述说模式,并探求人类学理论的时空轨迹及在今日社会变迁条件下的研究途径,从而阐明了人类学的理论架构及其内涵。本书不对人类学学科总体的研究,而且分章专述人类学各分支学科的研究善及其成果,在秀限的篇幅内,囊括几乎所有人类学分支以蔚成大观,可谓本书一大特色。
本书原名直译为《进化论与伦理学》(Evolution andEthics),是赫胥黎宣传达尔文进化论思想的重要著作。严复在本译著的“译例言”中提出丫随后深刻影响了中国翻译界一百多年的“信、达、雅。的翻译标准。在本译著里,他对原文有选择地意译,并结合中国国情加入许多自己的观点。对赫氏原著中进化论只适用于自然界不适于人类社会的观点弃之刁:用,采纳斯宾塞的学说,以进化论演说人类社会, 出“物竞天择,适者生存”的观念,名重时,影响深远。
本书是一部介绍我国常见水产品实用常识的图谱。作者选编了有经济及食用价值的常见种类310种,分为海水产品、淡水产品两大类。海水产品类又分鱼类、甲壳类、贝类、头足类和其他类;淡水产品类又分鱼类(包括河口及洄游性鱼类)、甲壳类、贝类和其他类。每种依次列出其中文名、拉丁文学名、英文名、俗名及分类,阐述了每个种类的特征、营养及烹饪、选购、蓄养、保鲜等方法和相关提示,各种均附有原色图,以供查阅。本书附录了海峡两岸及香港地区主要水产品名称对照表、国内主要水产品批发市场介绍等内容。本书还附有检索光盘一张,可提供各种名称、科属、关键字等的检索。 该书对渔业生产、水产品流通与贸易、餐饮采购、水产科研与教学、普通民众的饮食参考均有指导意义。
《黎明之前——基因技术颠覆人类进化史》,作者通过基因图谱从遗传学、生物学、历史及社会科学等视角,追述人类在史前五万年中的演化,其中关于语言、基因和种族进化的阐述,突破了传统专业叙述方法,通过跨学科领域的思考,阐述人类之所以成为现在的样子的内在根源。内容横跨多学科,是一本可读性较强的社科人文科普书。