西安可寄托怀古情思。青砖连绵的城墙,将人迅速拉进沧桑的氛围。古城中心,檐角飞扬的钟楼上空,燕子盘旋飞翔,夕阳正好时,华灯已初放。大雁塔伫立在曲江一隅,看过了1300个春秋冬夏。走在斑驳日光下的坊巷,说不定,恍惚间就看到了旧时的长安城。西安也可点燃味蕾。回坊琳琅满目的美食让人垂涎欲滴,老字号的餐馆依旧可见从前的大碗,时髦的陕菜餐厅则不断涌出新创意。本书也涵盖了西安周边的好玩线路,走访大关中的汉唐帝陵,选一条七十二峪或者亚高山草甸的路线领略“大美秦岭”,都会是令人难忘的体验。
《看陕西(当今魅力)(英文版)》为“看陕西丛书”之一,由莫秀云、周正履、秦枫主编。 Shaanxi Province is famous for its historical culture and natural landscapes. This book is dedicated to a display of a panoramic view of the province with regard to its cultural resources,natural landscapes,scientific research and education. Part One introduces the unique geographical features,with focus on the Qinling Mountain Range,the backbone of Chinese nationality. Part Two describes the modern aspects of Shaanxi as a burgeoning province in northwest China.
《西安深度游Follow Me(第3版)》是一本旨在让您的西安之行变得轻松和有趣的旅行指南。本书分为速读西安古城、雁塔旅游区、长安城遗址、临潼旅游区、西安郊县、西安周边六大版块。精选西安30个热门景点,配以28幅精美的景区手绘示意图,收集当地亲历者真实旅行经历,为您在西安的游览、交通、美食、购物、娱乐等提供全方位解决方案。同时,文前以手绘、拉线等方式解读西安,让您在行前即对西安有一个初步却丰富的感官印象。
《看陕西(当今魅力)(英文版)》为“看陕西丛书”之一,由莫秀云、周正履、秦枫主编。 Shaanxi Province is famous for its historical culture and natural landscapes. This book is dedicated to a display of a panoramic view of the province with regard to its cultural resources,natural landscapes,scientific research and education. Part One introduces the unique geographical features,with focus on the Qinling Mountain Range,the backbone of Chinese nationality. Part Two describes the modern aspects of Shaanxi as a burgeoning province in northwest China.
《看陕西(当今魅力)(英文版)》为“看陕西丛书”之一,由莫秀云、周正履、秦枫主编。 Shaanxi Province is famous for its historical culture and natural landscapes. This book is dedicated to a display of a panoramic view of the province with regard to its cultural resources,natural landscapes,scientific research and education. Part One introduces the unique geographical features,with focus on the Qinling Mountain Range,the backbone of Chinese nationality. Part Two describes the modern aspects of Shaanxi as a burgeoning province in northwest China.