《名言佳句》一书共分为命运之神、完美人生、畅谈理想、发扬美德、完善自我、有则改之、个人魅力、为人处世、深厚友谊、浪漫爱情、家的港湾、成就事业、学海无涯、教育之道、立身之本、成功之路、岁月如梭、情感地带、多彩生活、养生之道、艺术长廊、事理方圆等22个大类,每个大类下又划分多个小类,这些主题基本涵盖了生活的方方面面,可以满足读者的不同需求。它既可以启迪人生智慧,提高自身素质,又可以在写作和演讲时引用,更可用来与朋友共勉。编者还在书中附录英语名言和名人简介。若干主题的英语名言,能让爱好英语的读者获得意外的惊喜。名人简介,就如同让读者和名人面对面地交流思想。
德兰修女以博爱的精神,默默地关注着贫穷的人,使他们感受到尊重、关怀和爱。1979年,她被授予诺贝尔和平奖。本书瑰集了德兰修女关于爱心与使命、贫穷与痛苦、怜悯与慈善、施舍与宽恕、上主与祷告、工作与社会、家庭与国家等方面的心灵感悟。一则则平实无华的语录,显示的是一颗伟大的心。
列夫 托尔斯泰是伟大的艺术家,同时又是伟大的思想家。在他漫长的一生中,他读过无数经典之作,从中汲取灵感。他读过的经典不仅包括东西方的宗教哲学典籍,如《圣经》和《老子》,还包括各种政治学、社会学、法学、伦理学著作。更为可贵的是,托尔斯泰还是一个勤于做笔记的人。到了晚年,他从笔记中把*合乎自己心意的格言挑选出来,并加上自己所写的格言,汇编成册加以出版,书名为《365天格言录》。此书按一年365天的顺序编排,在每一天的名下有一组论题相同的格言。 《托尔斯泰365天人生格言》是选译本。选译本保留了原书的编排顺序,只是在每天名下的每组语录中选出*精彩的一部分。
本书收录了58所世界著名学府63条代表名校精神内核的人生训言,这些浓缩了人生智慧的金玉良言曾经激励了一代又一代人的成长,影响了众多总统和诺贝尔奖得主,成就了无数世界名人、伟人,无疑是世界上可以激发孩子成长潜能的人生金言!是孩子成长过程中必不可少的枕边励志书!
这是一本爱情语录。收集了600多条爱的格言,出自300多人的笔下,其中很多是各阶层名人。这些各言或直白,或隽永;有些透着诙谐,有些饱含智慧。比如:“爱就是将我们的欢乐放到别人的欢乐中去。”“爱情并不盲目……爱使人视野更广阔。唯心论其视野广阔,就宁愿有所忽略。”“生命*的悲剧不在于死亡,而在于停止了爱。”“爱的本质绝非对性的渴望;爱是人类逃脱生命中常常孤独的孤独的重要手段。”特别值得一提的是,这些格言涵盖了生活的各个方面,除了男女间的情感外,它还教人怎样对待工作,怎样对待朋友,等等,等等。因此,对恋爱中的人们来说,这是一份情人节的礼物;对于刚步入社会的人来说,这是一本生活参考书。
作者致中国读者 在此,我很荣幸地向中国读者问好,得知我的书即将在中国出版发行,心里十分高兴。我曾经两次拜访中国,并且计划尽快再到中国来。这里有太多的事情让我牵挂,让我学习。我的三个儿子都在中国教过书。中国在我们全家人的心中很重要,也很特别。我希望读者能喜欢《所罗门的智慧》这本书,能够从中有所收获。请接受我送给你们的这份特别礼物吧! 三千年前,以色列的智慧之王所罗门写了一卷名为《箴言》的书。这位人类历史上的智慧之王以简明扼要的话语道出了对世人的训诲,内容涉及生活的各个方面,包括抚养孩子的方法、勤奋与律己的重要性、乐善好施的价值、拥有知足的心、单纯的心态,以及如何让我们的言语成为他人的祝福,等等。 研读《箴言》,我常常惊诧于其中的教导与我们今天的生活竟有如此紧密的
名人名言以其短小精悍、充满智慧,使读者产生共鸣、受到教益,而流传千古。这些锦言妙语,大多言简而意丰。读之,则如饮甘露,如啜醴泉,令人回味无穷;或为他山之石,灌顶醍醐,令人茅塞顿开,投袂而起;或擘肌分理,沟深致远,令人铭心刻骨。 本书收录了600多位享誉世界的中外名人的1000条经典名言,方便读者在短的时间里涉猎更多的闪光珠玑。
《一言一情怀——中华励志名句》一书,选取上至先秦,下至清末的历代名言妙语,分为人生、家庭、情感、学习和品德5个方面。每条妙语标明出处、注释或解说,对于个别难读字,加以拼音辅助。选取时,努力使所选条目寓意深刻,古为今用,开人心智,朗朗上口,并易于记诵。
《资治通鉴》这部史书,上起战国,下终五代,前后记录了1362年的历史。它不是断代史,却也不是通史,它是一部专门给执政者看的史书,其宗旨就是“益前世之兴衰,考当今之得失”。这是司马光在全书修成之后的奏章中所言,事实上也是我们读历史最主要的目的之一:以史为鉴,不要再犯前人犯过的错误。 《资治通鉴》卷轶浩繁,记录的年代漫长,其鸿篇巨制,大逾前代。而且史料考证翔实,文辞通畅,千余年来,为历代史家所称道。本书是《中文经典100句,资治通鉴的智慧》一书的续编,撷取淝水大战之后至《资治通鉴》全书终了的名言名句。
本丛书首先重点选取我国古代哲学、历史、地理、文学、科技各领域具有典型意义的不朽历史巨著,又兼及历史上脍炙人口世代流传的著名选本。考虑到普及的需要,考虑到读者的对象,就每一部名著而言,除个别是全译外,绝大多数是选择,即对从该名著中精选出来的部分予以译注,译文力求准确、畅通,免去了读者面对纷繁复杂,文字艰深的古书之苦,适应快节奏的时代,使读者能够直面中国古代文化之精华,一边学习,一边就可以运用。