《春秋左传》以《春秋》为纲,但记事的范围之广,叙述内容和具体详赡,则远远超出了《春秋》,是我国*部规模宏大而内容详实的编年体史书。全书共六十卷,以鲁国君主为次序,记述了鲁隐公元年(前 722)到鲁哀公二十七年(前468)之间的历史,系统记载了春秋时期的主要事件,涉及周王朝和晋、鲁、楚、郑等十多个诸侯国,对了解先秦时期各国的政治、经济、文化等方面具有极其重要的价值。 同时,《左传》语言精炼,文辞优美,善于叙事,对后世小说、戏剧的写作都产生了深远的影响,是我国古代史学与文学完美结合的典范。 李学勤先生曾言: 整个中国学术的核心都是经学。 对《四书五经》的阅读与理解,是了解我国文化必不可少的环节。本套《四书五经》校注本,凡六种十一册,是陈戍国先生深耕数年之力作,系以阮刻本为底本, 参校众本,广
十三经是儒孥的基本典籍,是中华傅统文化中影响至深至逮的重要文献之一。在中国古代,堪与十三经比肩的唯有二十四史。面封这两大文化支柱,无论是诸子还是诗文其中难不乏角立特出者,甚或是叛逆者,却往往只能站在历史舞台的边缘,级以撼动其中心的地位。
本书作者以《四明经籍志》(作者张寿镛,字咏霓,号伯颂,别署约园,浙江鄞县人,是我国现代著名的教育家、出版家和藏书家。底本为四十五卷,或题五卷,其书共分四十五目,分类情况大致与《四库全书总目提要》相同。每条书目下,列卷数,作者时代、姓名,出处,后列提要、序跋或考证)为底本,整理、标点了《四明经籍志》的基础上,又立足于当下*的研究成果,对张寿镛原本一些错误、不足之处加以匡正、补充,并从各类提要、藏书书目、学术著作和学术论文中提取了一些相当有价值的信息。如将《四库全书总目》《续修四库全书总目提要》《中国善本书提要》《中国古籍总目》等目录、提要进行了必要的整合,介绍了文献价值、版本流传、学术影响等方面的内容,个别地方还进行了严谨的考证。这些工作对后人了解宁波乃至浙江的学术文化发展,
高亨研究先秦文学卓有成就,《诗经今注》的题解虽多时代烙印,但注释要言不烦,深入浅出。 《诗经今注》为我社中国古典文学丛书中的畅销品种,享誉学界。去年值建社60周年之际,我们推出了排布舒朗的典藏版,市场反馈优良。现一并升级传统的中国古典文学丛书精平装书芯,为读者带来更舒适的阅读体验。
十三经是儒孥的基本典籍,是中华傅统文化中影响至深至逮的重要文献之一。在中国古代,堪与十三经比肩的唯有二十四史。面封这两大文化支柱,无论是诸子还是诗文其中难不乏角立特出者,甚或是叛逆者,却往往只能站在历史舞台的边缘,级以撼动其中心的地位。
《天工开物》是世界上 部关于农业和手工业生产的综合性著作,也是中国古代的一部综合性的科学技术著作,外国学者称它为“中国17世纪的工艺百科全书”。该书对中国古代的各项技术进行了系统的总结,构成了一个完整的科学技术体系。它收录了农业、手工业、工业——诸如机械、砖瓦、陶瓷、硫磺、烛、纸、 、 、纺织、染色、制盐、采煤、榨油等生产技术。尤其是机械技术,在书中有 详细的记述。 作者在书中强调人类要和自然相协调、人力要与自然力相配合。本书是中国科技史料中内容 丰富的一部著作,反映了中国明代末年出现资本主义萌芽时期的生产力状况。
《天工开物》是世界上 部关于农业和手工业生产的综合性著作,也是中国古代的一部综合性的科学技术著作,外国学者称它为“中国17世纪的工艺百科全书”。该书对中国古代的各项技术进行了系统的总结,构成了一个完整的科学技术体系。它收录了农业、手工业、工业——诸如机械、砖瓦、陶瓷、硫磺、烛、纸、 、 、纺织、染色、制盐、采煤、榨油等生产技术。尤其是机械技术,在书中有 详细的记述。 作者在书中强调人类要和自然相协调、人力要与自然力相配合。本书是中国科技史料中内容 丰富的一部著作,反映了中国明代末年出现资本主义萌芽时期的生产力状况。
《古文观止》在清代是一种畅销的普及读物,因为广泛流传,版本较多,导致今天市场上的版本也是良莠不齐。本书在版本和内容上都是精中做精。《古文观止译注(修订本)(上下)》采用的中华的排印本,同时参照清乾隆年间映雪堂刻本加以比勘。题解交代选文背景、中心内容,并对选文作简单评价;注释言简意赅;译文文笔优美,便于今天的读者学习、欣赏。
《天工开物》是世界上 部关于农业和手工业生产的综合性著作,也是中国古代的一部综合性的科学技术著作,外国学者称它为“中国17世纪的工艺百科全书”。该书对中国古代的各项技术进行了系统的总结,构成了一个完整的科学技术体系。它收录了农业、手工业、工业——诸如机械、砖瓦、陶瓷、硫磺、烛、纸、 、 、纺织、染色、制盐、采煤、榨油等生产技术。尤其是机械技术,在书中有 详细的记述。 作者在书中强调人类要和自然相协调、人力要与自然力相配合。本书是中国科技史料中内容 丰富的一部著作,反映了中国明代末年出现资本主义萌芽时期的生产力状况。
《中国汉籍经典英译名著:(诗经·国风)译释(英汉对照)》作者是英国理雅各(LeggeJ.)。《中国汉籍经典英译名著:(诗经·国风)译释(英汉对照)》是“中国汉籍经典英译名著”系列丛书中的一本。《中国汉籍经典英译名著:(诗经·国风)译释(英汉对照)》关键词:汉语、英语、对照读物、古体诗、诗集、中国、春秋时代。《中国汉籍经典英译名著:(诗经·国风)译释(英汉对照)》分为十五部分,包括:周南一之一、召南一之二、邶一之三等。
《花镜》是中国清代主要介绍花卉植物的专著。全书共七卷。卷一“花历新裁”,就每月在移植、扦插、压条、下种、收种、浇灌等方面的工作做了具体而细微的罗列。卷二“课花十八法”,内容涉及花卉特性和嫁接、扦插、移植、下种、浇灌、培壅、治虫、催花等方法,以至盆景、插瓶、花园款设等,是全书着意所在,所陈技术,有不少独到之处。卷三至卷六分别介绍植物花木类65种、花果类50种、藤蔓类78种、花草类102种,共295种。卷后附录叙述调养禽鸟、兽畜、鳞介以及昆虫的方法。 本次修订,我们参照《中国植物志》和《江苏植物志》重新核对了每一种植物的拉丁学名,做了很多修正;同时使用 江苏省植物研究所的各位专家精心绘制的墨线图,插图精美、科学,细节一览无余。
《天工开物》是世界上 部关于农业和手工业生产的综合性著作,也是中国古代的一部综合性的科学技术著作,外国学者称它为“中国17世纪的工艺百科全书”。该书对中国古代的各项技术进行了系统的总结,构成了一个完整的科学技术体系。它收录了农业、手工业、工业——诸如机械、砖瓦、陶瓷、硫磺、烛、纸、 、 、纺织、染色、制盐、采煤、榨油等生产技术。尤其是机械技术,在书中有 详细的记述。 作者在书中强调人类要和自然相协调、人力要与自然力相配合。本书是中国科技史料中内容 丰富的一部著作,反映了中国明代末年出现资本主义萌芽时期的生产力状况。
《诗经》是中国文化的经典,我们的生活中,到处能够看到它的影响。《诗经》中的许多内容作为文学典故为历代文人所学习和援用,许多语汇还活跃在当代汉语中。台湾作家琼瑶曾经把《秦风》的《蒹葭》稍加改动,再配上曲调,成为一首流行歌曲,一度非常流行。这个例子证明,《诗经》虽然古奥,但是,它经过了两三千年以来人们的诵读、诠释和流传,已经成为中国文化不可分割的一个部分,和我们中国人有着天然的联系,每一个有一定文化修养的中国人都应该对它有一个大略认识。通过《诗经译注》这本书,大家一定能够更全面地了解它、喜爱它。
《孝经集传》,四卷 明黄道周撰、其作书之旨,见于门人所笔记者,曰《孝经》有五大义。以是五者别其章分,然后以《礼记》诸篇条贯丽之、,道周此书寅本朱子之志而其推阐演绎致为精深,其自为注文体亦仿周秦古书,无学究章比字栉之习。