《诗经》是我国第一部诗歌总集,收录了从西周初期到春秋中叶大约五百年间的诗歌,总共305 首,另有6 篇 笙诗 (只存题目而无内容)。这305首诗歌按音乐的不同分为《风》《雅》《颂》三大类,其中《风》有160 篇,《雅》有105 篇,《颂》有40 篇。本书由于篇幅有限,所以只选取了其中的135 首,不过所选篇目皆为大家耳熟能详的名篇,这些篇目均具有代表意义,大家可以结合书中的注释、译文、简析部分对那个时期社会各个方面的内容加以研究。
这本《唐诗三百首》以蘅塘退士1764 年编定版本为底本,重新进行梳理、编校的。全书按五言古诗、七言古诗、七言乐府、五言律诗、七言律诗、五言绝句、七言绝句的顺序,分为七卷。编者在原诗的基础上,增加了注释和评注。注释部分突出重点,关注难点;评注部分搜罗百家,择善而从。
当今,文学批评很多时候失去体人察己的温度,有些批评家只顾孤芳自赏,眼中没有作品,心中没有读者。究其缘由,在于文学批评中对话性的丧失。而好的文学批评应如同与知己之间进行一场深层的对话。在此背景下,本书集中采访了多位60—80年代 诗人、小说家以及文学批评家,通过面对面交谈,旨在架起一座沟通的桥梁,在对话交流中引发思想的碰撞,产生心灵的共鸣,以期重建文学批评的对话性,抵达文学的深层境界。
历代研究《诗经》的学者极多,著作如林。高亨研究先秦文学卓有成就,《诗经今注(竖排繁体)(精)》是他在前人研究的基础上进一步深入探讨的成果,有许多地方别具识见,并对每篇加以说明注释。
历代研究《诗经》的学者极多,著作如林。高亨研究先秦文学卓有成就,本书是他在前人研究的基础上进一步深入探讨的成果,有许多地方别具识见,并对每篇加以说明注释。
当今,文学批评很多时候失去体人察己的温度,有些批评家只顾孤芳自赏,眼中没有作品,心中没有读者。究其缘由,在于文学批评中对话性的丧失。而好的文学批评应如同与知己之间进行一场深层的对话。在此背景下,本书集中采访了多位60—80年代 诗人、小说家以及文学批评家,通过面对面交谈,旨在架起一座沟通的桥梁,在对话交流中引发思想的碰撞,产生心灵的共鸣,以期重建文学批评的对话性,抵达文学的深层境界。
《诗经(精)/国学典藏》由朱熹集传,《诗集传》这个书名,其中的“诗”,是指《诗经》。请读者注意,千万不要把这个《诗》理解为《毛诗》。那样的话,我们就辜负了朱子命名的一片苦心了。其中的“集传”,意思是“集解”、“集释”。“传”是注解的一种别名。所谓“集传”,意味着书中的注解,并非都是出自朱子本人,而是汇纳百川,采众家之长。所谓“众家”,上自汉儒,下至南宋的学者,不分门户,只要说解合理,就小大不捐,悉数吸收。这与孔颖达的《毛诗正义》大异其趣。
倪瓒,字元镇,号云林,别号极多。倪云林为画界天才,开中国文人画之风,与黄公望、王蒙和吴镇并称“元四家”。而倪云林的诗文是其书画研究的重要的文献支撑。倪云林先生所写诗的体例很多,包括四言古诗、五言古诗、
倪瓒,字元镇,号云林,别号极多。倪云林为画界天才,开中国文人画之风,与黄公望、王蒙和吴镇并称“元四家”。而倪云林的诗文是其书画研究的重要的文献支撑。倪云林先生所写诗的体例很多,包括四言古诗、五言古诗、
《诗经(精)/国学典藏》由朱熹集传,《诗集传》这个书名,其中的“诗”,是指《诗经》。请读者注意,千万不要把这个《诗》理解为《毛诗》。那样的话,我们就辜负了朱子命名的一片苦心了。其中的“集传”,意思是“集解”、“集释”。“传”是注解的一种别名。所谓“集传”,意味着书中的注解,并非都是出自朱子本人,而是汇纳百川,采众家之长。所谓“众家”,上自汉儒,下至南宋的学者,不分门户,只要说解合理,就小大不捐,悉数吸收。这与孔颖达的《毛诗正义》大异其趣。
当今,文学批评很多时候失去体人察己的温度,有些批评家只顾孤芳自赏,眼中没有作品,心中没有读者。究其缘由,在于文学批评中对话性的丧失。而好的文学批评应如同与知己之间进行一场深层的对话。在此背景下,本书集中采访了多位60—80年代 诗人、小说家以及文学批评家,通过面对面交谈,旨在架起一座沟通的桥梁,在对话交流中引发思想的碰撞,产生心灵的共鸣,以期重建文学批评的对话性,抵达文学的深层境界。
本书是周振甫先生对《诗经》的译注。在翻译《诗经》原文的过程中,周先生采用直译的方法,而且尽量体现出《诗经》的韵文特质。同时,注释其中难解的字词,从而帮助读者理清文意,走进这部流传千年的经典之作。
当今,文学批评很多时候失去体人察己的温度,有些批评家只顾孤芳自赏,眼中没有作品,心中没有读者。究其缘由,在于文学批评中对话性的丧失。而好的文学批评应如同与知己之间进行一场深层的对话。在此背景下,本书集中采访了多位60—80年代 诗人、小说家以及文学批评家,通过面对面交谈,旨在架起一座沟通的桥梁,在对话交流中引发思想的碰撞,产生心灵的共鸣,以期重建文学批评的对话性,抵达文学的深层境界。
《诗经》共收入自西周初年至春秋时期大约500多年的诗歌305篇,共分“风”、“雅”、“颂”部分,都得名于音乐。《诗经》内容丰富,具有很高的思想和艺术成就,在中国以至世界文化史上占有重要地位。它是我国最古老的诗歌总集,其牢笼千载而历久弥新,衣被后世而风雅不绝,是中国古典诗歌乃至中国文学的辉煌起点。 本书全面展现了《诗经》的全貌,未做丝毫删减,在忠实原诗的基础上,以准确、生动、优美的图文对其进行诠释,目的在于为广大读者消除阅读障碍,以便能让读者自由徜徉于经典美好的诗歌之中,获得美的愉悦和享受。
《诗经》共收录作品305篇,最初只称为《诗》或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。它是中国文学史上部诗歌总集,同时也是我国古代现实主义文学的源头。全书分为风、雅、颂三部分,在体裁形式、语言技巧、艺术形象和表现手法上,都显示出我国最早的诗歌作品在艺术上的巨大成就,为我国诗歌创作奠定了深厚的文学基础,堪称我国文学宝库中的一朵奇葩,中华民族宝贵的精神文化财富。 《诗经》共收录作品305篇,最初只称为《诗》或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。它是中国文学史上部诗歌总集,同时也是我国古代现实主义文学的源头。全书分为风、雅、颂三部分,在体裁形式、语言技巧、艺术形象和表现手法上,都显示出我国最早的诗歌作品在艺术上的巨大成就,为我国诗歌创作奠定了深厚的文学基
《诗经(精)/国学典藏》由朱熹集传,《诗集传》这个书名,其中的“诗”,是指《诗经》。请读者注意,千万不要把这个《诗》理解为《毛诗》。那样的话,我们就辜负了朱子命名的一片苦心了。其中的“集传”,意思是“集解”、“集释”。“传”是注解的一种别名。所谓“集传”,意味着书中的注解,并非都是出自朱子本人,而是汇纳百川,采众家之长。所谓“众家”,上自汉儒,下至南宋的学者,不分门户,只要说解合理,就小大不捐,悉数吸收。这与孔颖达的《毛诗正义》大异其趣。
本书的注释中只解释其中难解的字词, 以期为读者留下更多想象与运化的空间。从而拉近读者和这部两千年前经典之作的距离, 感受《诗经》独特魅力。此书自出版后风行二三十年, 已经成为《诗经》的经典译注本。这次出版, 将之前出版的版本进行了修订, 让这部作品以全新的形式呈现, 以进一步扩大此书的影响力, 也使大众对《诗经》这一经典之作有更好地了解。