《论语》是中国儒家学派的经典著作之一,记录了孔子及其弟子的言行和思想。共包含20篇,总计约500章。主要围绕孔子的政治主张、道德观念以及他与弟子之间的对话展开,对中国乃至世界文化产生了深远的影响。《论语注译》由北京大学中文系教授、《儒藏》总编纂之一孙钦善先生所著,在历代《论语》研究的基础上,集合其多年讲授和研究《论语》的成果,对《论语》全书作了注释和今译。在注释方面,涵盖字词的语文解读、名物典制等内容考实以及义理辨析三个层次,同时注意用材料互证,特别是以《论语》前后互证的方法,求得三个层次的准确解释,阐明孔子的思想及有关文本的原意,一本书还原《论语》的真义。
陆游从乾道六年(1170)闰五月起,由山阴出发,至十月底抵达夔州上任,途经二十余府州军,全程五千余里,历时一百五十七天。范成大自淳熙四年(1177)年五月由成都启程,至十月到达苏州,全程七千余里,用时八十九天。 二人皆以日记体,写下沿途风貌、人文、交游、古迹,和前人作品中相关的内容。各以目的地命名,陆游称《入蜀记》;而范成大归吴,取“门泊东吴万里船”之句,称“吴船录”。
《中华活页文选》分为小学版、初中版、高中版、成人版四种版本。三个学生版聘请著名的中小学教育专家主持编写,突出思想性、实用性,对提高学生学习兴趣、扩展知识面,加深对课本内容的理解、记忆,有直接帮助。既注重积极配合广大青少年的素质教育,又与课堂教学进行有机结合,既有知识性,又有趣味性,适合学生阅读。
《论语》是中国儒家学派的经典著作之一,记录了孔子及其弟子的言行和思想。共包含20篇,总计约500章。主要围绕孔子的政治主张、道德观念以及他与弟子之间的对话展开,对中国乃至世界文化产生了深远的影响。《论语注译》由北京大学中文系教授、《儒藏》总编纂之一孙钦善先生所著,在历代《论语》研究的基础上,集合其多年讲授和研究《论语》的成果,对《论语》全书作了注释和今译。在注释方面,涵盖字词的语文解读、名物典制等内容考实以及义理辨析三个层次,同时注意用材料互证,特别是以《论语》前后互证的方法,求得三个层次的准确解释,阐明孔子的思想及有关文本的原意,一本书还原《论语》的真义。
本书是一本日记体笔记,记载清同治四年正月至光绪五年十月,作者游幕广州、肇庆、钦州、合浦、廉州等地的见闻,涉及当地的自然景观、社会风貌和文人逸事等,于了解晚清广东历史具有一定的史料价值。俞氏在粤西时间较长,且历经数地,对粤西观察描绘较为深入。俞氏也多次寓居广州,与粤地文人学者多有交往酬唱,包括陈恭尹、梁佩兰、黎简、冯敏昌、张维屏等。故本书中也记载了不少俞氏的诗文作品和他对其他文人作品的介绍点评。书中对近代广州之史事、中越边境匪患的记述,以及书中收录的美国费城万国博览会介绍、反映德国历史的“骚体诗”,也为读者管窥清末知识分子对外部世界的认知和中外冲突的态度提供一扇窗口。
调鼎集是清代中期的烹饪书,据手抄本整理出版。该书以扬州菜系为主,从日常小菜腌制到宫廷满汉全席,应有尽有。收荤素菜肴两千种、茶点果品一千类,将烹调、制作、摆设方法,分条一一讲析明白,实为我国古代烹饪艺术集大成的巨著。本书是原著的注译本,主要包括原文、注释、译文、延伸阅读、名家杂谈等几个版块,完美重现中国古代珍馐美味及烹制法则,直观解读物性为上、适口为珍的饮食艺术。
盛唐诗至为发达。盛唐诗人若高、岑,若李、杜,若王昌龄、王维,其尤著者也。无高、岑、二王,则李、杜无从见其博大,虽云光焰万丈,而不能不互有挹取,所谓他山之石,可以攻错是已。相较而诵,则学者可以揣摩借鉴,得于心而应于手,实有助于今日诗歌之创作也。 本书以明活字本为底本,并据敦煌《唐诗选》残卷、《高适诗集》残卷、《文苑英华》、《全唐诗》等补遗校勘。书前有作者编撰的《高适年谱》。 本书是“中国古典文学基本丛书”之一。高适的诗反映了盛唐时期的社会和政治面貌。他较为关怀人民的生活,是一位出色的政治诗人和边塞诗人。本书以编年体的方式对高适的诗赋进行准确、详尽的注释,且繁体字体,竖式排版,让您重温古诗的古雅韵致。
无
《山东海洋文化古籍选编》是对于明清时代四部山东海洋文化古籍的整理与编校,古籍内容涉及明清时代山东的海洋崇拜、海洋地理、海洋诗文、海洋防守、海洋鱼盐等诸多方面。本书对古籍的标点、文字的校勘、文章的分段、目录的整理、版本的说明和作者的简介等进行了整理。第一部是明代嘉靖年间大学士毛纪编写的与海洋崇拜与祭祀有关的《海庙集》。《海庙集》一书将明代嘉靖以前有关东海神庙的圣旨、祭文、碑记、诗文尽收于一书之内,具有很高的研究价值。第二部是清代康熙年间青岛本地文人纪润(今城阳区城阳街道大北曲人)所撰写的崂山游记《崂山纪略》。此外,收录了清代乾隆年间所编纂的《山东海疆图记》、民国平度文彦王崧翰所撰写的《胶东赋》。
此书10卷,前5卷题为《杂记》。记述仙道异事、民间奇闻,宣扬人生寿夭、官位爵禄乃前知前定:谶语、经文、梦境、道术的灵验神效,多属荒诞无稽之谈。但从中可以了解宋时士大夫的迷信观念及民间习俗。其中也偶有可资参考的史料,如卷四“宗威愍政事”条所记靖康之变后开封物价涨跌情况等。卷六为《东坡事实》,所引诗、文,往往是苏轼诗文集中所没有的,多为辑佚者所取。卷七为《诗词事略》或杂记唐人及本朝人诗词轶事,以本朝为详;或订正前人诗句中错误。卷八、卷九为《杂书琴事》(《墨说》附)、《记砚》,提供了不少有价值的资料。卷十为《记丹药》,则颇有不经之语。此书最初刊入《宝颜堂秘笈》,仅5卷;后毛晋得全本,复收入《津逮秘书》中。但《津逮秘书》本于第9卷仍缺一页,故以后出的《学津讨原》本为最全。卢文□有《春渚纪闻补阙》
阅读诗歌,可以提高文化水平和文学修养,还可以从中汲取智慧,从而实现对心灵和品质的提升。为了帮助读者提高阅读效果,本书还设置了注释、赏析等栏目,将难理解的字句作解释,扫除阅读障碍,对经典名篇的内容与主旨进行传统解析,间或增补一些史实或诗文旧事,有利于读者更深入地领悟传统文化的意蕴。这是一本古典诗词爱好者的枕边书,可作囊中之宝、案上之珍。
二十世纪以来,陶诗注本甚多,《陶渊明集笺注》广收众本校勘文字,吸取旧注诠解本文,斟酌史实考订编年,点评赏析探索诗心。别有会心,时出新见,堪称陶渊明诗文注解集大成之作。书后附诸家序跋。袁行霈编著的《陶渊明集笺注》为繁体字本《陶渊明集笺注》的简体横排本,收入“中华国学文库”丛书。 本书是中国古代田园诗鼻祖晋陶渊明全部诗文辞赋作品的笺注本。以毛氏汲古阁藏宋刻《陶渊明集》十卷本为底本,参校宋元诸本及总集、类书,笺注重于史实、本事、名物、地理、人物,并单列评析一项,于诗文作意,发隐抉微。末附历代和陶诗六种及年谱简编、作品系年,语词、人名、篇名索引三种,是陶集注本中的集成之作。
李清照是中国文学史上罕见的天才女作家。其词构思尖巧,词句清新,早被公认为名家;其诗虽存留甚少,而英风豪气,不让须眉,亦足令人心折。本书选李清照词45首,诗10首,重要作品几乎全部网罗其中,并按创作时间先后顺序详加编排、题解、注释,是一本较好的古典诗词读本。 李清照(1084-约1151):南宋女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。父李格非为当时学者,夫赵明诚为金石考据家。早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。并能诗,留存不多,部分篇章
《四库全书》编定于清乾隆四十三年,共收中华典籍3461种。如此浩瀚典籍仅分经(儒家经典)、史(各类史书)、子(百字著述)、集(名家诗文)四类。其后,『四库』之名既具有中华经典集成的寓意,同时也具有古代图书分类的含义。 进入二十一世纪,中华经典所蕴含的智慧,越来越为世人瞩目。中央电视台『百家讲坛』的热播足以证明这一点。丛书策划者为了消除今人阅读古代文言经典的艰涩,力求使用时人容易的版画图示和读解心得的方式,让读者充分汲取古人成功的养分,使圣贤的智慧真正进入寻常百姓家。所以丛书得名『家藏四库』。 本书是对《文心雕龙》全面解读的经典版本。图文并茂,生动精彩;拼音标注,阅读流畅;译文详尽,准确把握文章主旨,将写作的经典要旨一一阐明。编者按照信、达、雅的原则,兼采各家,在现代读者能理解
古典通俗小说文库。 宋元以来,人们不断地将民间的种种传说加到八仙的身上,使八仙的故事越来越丰富、离奇,差不多成了群众心目中的神仙代表。到了明清,更是出现了多种以八仙故事为题材的长篇小说,较的有收入《四游记》内的明吴元泰撰《东游记上洞八仙传》,明杨尔曾撰《韩湘子全传》,明邓志谟撰《吕仙飞剑记》,清汪象旭撰《吕祖全传》,清无名氏撰《三戏白牡丹》以及清无垢道人撰《八仙得道》。 编者从这几种书中,选取叙述八仙故事最全、情节较为丰富有趣、文字较为流畅生动的《八仙得道》,更名为《八仙全传》,献给爱看神话传说的读者。
本书从园林角度解读经典文学作品《红楼梦》,依据主要人物的住所院落来划分章节。围绕荣宁两府的院落格局和大观园的园林布局展开描写,涉及荣国府、宁国府、大观楼、潇湘馆、蘅芜苑等主要人物的居住活动场所。 大观园本是曹雪芹先生虚构出的人间仙境,作者通过对我国现存的古典园林的造景手法和造园理念的大量举例,从多个角度分析它们的差异和共性,并通过配图古画,使读者对《红楼梦》中描述的院落和园林有一个更加具象的认知。一方面帮助读者领会中国古典园林建筑的工艺美,体会古人的智慧和高超技艺,另一方面为红学爱好者提供另一个研读《红楼梦》的角度,即使是大众读者,也能获益匪浅。
本稿为“中华经典通识”的一种。《本草纲目》是中国医学典籍的集大成者,刊印问世后,在全世界享有盛誉:达尔文多次引用其中资料,并称其为“古代中国百科全书”;英国李约瑟盛赞李时珍为“药物学界中之王子”;其书更是很快流传到朝鲜、日本等国,又先后被译成日、朝、拉丁、英、法、德、俄等文字。可以说,《本草纲目》以本草为媒介,向世界展示了优秀的中华文明,是中华传统文化中的瑰宝。著名中医药研究学者王家葵教授以其深厚的学养和幽默的笔调,将《本草纲目》这部国人很“熟”但不“悉”的经典流畅讲来:前言从一张李时珍像的邮票谈起,有故事有知识,读来令人不忍释卷;正文则从本草源流到该书的内容结构、从李时珍如何继承前人研究到怎样发明新见,以及书中记载的本草救治故事,图书版本的流传和本草图像的绘制等问题。全稿
《平山揽胜志》是一本以扬州平山堂为中心,以清代乾隆初年扬州城北各景点为纲,分别收录历代题咏各景点的记、赋、试、词等各体艺文的地方志书。该书也是目前所知刊物年代最早的平山堂专志。 自北宋庆历八年(1048)欧阳修开创平山堂以来,平山堂即成为扬州的一方游览胜,为历代文人、士夫所景仰和向往。该堂屡废复兴,一直流传并保存至今。清代乾隆元年(1736),扬州盐商汪应庚出资重建平山堂,又增建西园、平远楼,使其规模扩大。随后,汪氏又亲自编纂了这本《平山揽胜志》(十卷),于乾隆七年(1742)自刻行世。 本书的整理,以清乾隆七年(1742)汪氏自刻本为底本,对书中辑录的诗词文赋尽量参照他本核对。避讳字、通假字以及个别明显的刻印错误,一律径改。点校时,参考了《扬州历代诗词》(人民文学出版社1998年版),据此对原本
《盐铁论》 《盐铁论》是西汉桓宽根据汉昭帝时所召开的盐铁会议记录“推衍”整理而成的一部著作。《盐铁论》中记述了当时对汉武帝时期的政治、经济、军事、外交、文化的一场大辩论。《盐铁论》共分六十篇,标有题目,内容是前后相连的。桓宽的思想和“贤良文学”相同,所以书中不免有对桑弘羊的批评之词。书中语言很精练,对各方的记述也很生动,为现代人再现了当时的情况。