《中华经典名著全本全注全译丛书:尔雅》是我国解释词义的专著,也是据义类编纂的词典,亦为儒家十三经之一,在训诂学、音韵学、词源学、古文字学方向兼有重要意义。全书本20篇,现存19篇,收词语4300多个,分为2091个条目,按类别分为释诂、释言、释训、释亲、释宫、释器、释乐、释天等。后世还出了许多仿《中华经典名著全本全注全译丛书:尔雅》之作,号为 群雅 ,由研究《中华经典名著全本全注全译丛书:尔雅》亦产生了雅学。管锡华译注的《中华经典名著全本全注全译丛书:尔雅》精选底本,详加注释,进行翻译、题解,以使读者更方便阅读、使用。
这是一本专门分析殷墟甲骨文构形及其形义关系的实用型字典。所收录的甲骨文全是已释字,即已经识读的甲骨文字。本字典所收字头是在《甲骨文字新编》(线装书局,2017年6月出版)一书的基础上略加增删而来,共收甲骨文已释字一千八百多个,另有重出字头三百多个。全书分栏排列字头、读音、字形、解形、释义。字头按汉语拼音音序编排,字头后列出相关具有代表性的甲骨文字形并保留甲骨文字形的出处,甲骨文字形按时间和演变顺序排列。对甲骨文字形做简洁的解形释义,分析其构形及形义关系。正文前有音序和笔画索引,便于查检。
《世说新语》是我国古代志人笔记的代表作,全书共36篇1130则,主要记载了东汉末年至刘宋初年近三百年间的名士贵族的轶闻轶事和玄言清谈,涉及政治、军事、经济、哲学、 、文学、美学等几乎所有的领域,加上“记言则玄远冷峻,记事则高简瑰奇”,故具有很高的历史价值和文学价值。全文文辞优美,简朴隽永,只言片语即可刻画出鲜活的人物形象,可谓篇篇珠玑,对于后世文学、思想、文化产生了深远影响,是研究魏晋南北朝时期历史的著作!
《搜神记》成书于东晋时期,是我国志怪小说鼻祖,共二十卷。本版《搜神记》以汪绍楹校注本为底本,参照多个版本重新校勘和编辑而成。精选299个故事,每一个都堪称古代版“都市传说”爆款:蛇妖骗婚、狐仙报恩、死人复活、天降预言……每篇只要三分钟,情节之诡谲,想象力之丰富,令人叹为观止。只有你想不到的,没有干宝不敢写的!鉴于该书语言风格古朴简练,又涉及大量古代文化、 、民俗背景,现代人阅读理解难度大,故本版《搜神记》对原文中出现的人物、制度、历史、地理、古汉语知识皆有精准注释,力求详尽。译文在保留原文的志怪文学风貌基础上,力求直白流畅。
《红楼碧看》,着重探讨《红楼梦》中的细节与人物。人物内心曲折的情感,因为过于隐微,不能直接反映到纸面上,但推究人物的一言一行,揣摩人物性格及其经历,能发现有些鲜为人知的事情。一些似乎有明确结论的问题,当你仔细地在文本中寻找蛛丝马迹,就可能发现隐藏在背后的另一种解读。而一些不被读者注意的细节,也可以通过对诗句和典故的逐句解读得到答案。 本书挖掘《红楼梦》中不太被读者留意的点,从文本的细节出发,重新梳理故事和人物关系,考察一些不大被留意的次要人物,你会发现,《红楼梦》竟然像一本自己此前没读过的书。本书不仅是写红楼, 是写人情,不仅是写人情, 是向读者分享读书与观察世界的视角与方法。读者评论,就像重新上了一遍爱上的语文课,提示细节,处处是精品。
《五经异义》为东汉 经学家、文字学家许慎所撰。内容涉及昏冠、聘问、锡命、丧祭、明堂、社稷、争役、田税、器物、乐舞等,每论证一事,辄具今古文经家法,以明其统绪源流,并裁以己意,择善而从。嗣后郑康成对许慎《五经异义》提出辩难,撰《驳许慎五经异义》一书。然自隋唐以来,许久失传已久,后人虽多有辑佚者,但仅存百余篇。 清人陈寿祺取王复本、庄述祖本、钱大昭本、孔广森本参订之,其中篇题可考见者有二十五事,有顺序者《田税》第五,《天号》第六、《罍制》第八,依次排列,其他无篇次者则以类相从,略具梗概。又采诸经义疏、诸史志传、《说文》、《通志》及其他学者著述,与许、郑相互发明者,以资稽核,附以己意,加\"蒙案\"二字,进行疏通证明,加以解说,成《疏证》三卷。自唐儒作《五经正义》,专主郑说而许义渐晦,然
《红楼碧看》,着重探讨《红楼梦》中的细节与人物。人物内心曲折的情感,因为过于隐微,不能直接反映到纸面上,但推究人物的一言一行,揣摩人物性格及其经历,能发现有些鲜为人知的事情。一些似乎有明确结论的问题,当你仔细地在文本中寻找蛛丝马迹,就可能发现隐藏在背后的另一种解读。而一些不被读者注意的细节,也可以通过对诗句和典故的逐句解读得到答案。 本书挖掘《红楼梦》中不太被读者留意的点,从文本的细节出发,重新梳理故事和人物关系,考察一些不大被留意的次要人物,你会发现,《红楼梦》竟然像一本自己此前没读过的书。本书不仅是写红楼, 是写人情,不仅是写人情, 是向读者分享读书与观察世界的视角与方法。读者评论,就像重新上了一遍爱上的语文课,提示细节,处处是精品。
张之洞的《书目答问》,是一部指导治学门径的举要目录。全书分经史子集四部分,另增“丛书目”,每一类都列出该类 重要的著作及较好的版式本,并作适当的比较和评论,颇便初学者,故而在当时流传极广。后因新书和善本不断问世,清末民初学者范希曾又对原书进行了补正,增加了不少新的内容,也改正了原书的一些讹误。它的出现,得到了当代学者的普遍重视,从而为我国目录著作开辟了一个新的领域。