人人皆知的主人公杰罗尼摩-斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 天啊,这是怎样的一次冒险啊! 杰罗尼摩和家人们前往出发鬼岛找寻遗失的宝藏。 但是,杰罗尼摩真的不喜欢旅行,呆在海中央的船上,对他而言,可不是一件有意思的事情…… 随着各种突发事件的发生,杰罗尼摩开始怀疑自己是不是只是出来找宝藏的…… 故事惊险刺激、扣人心弦又妙趣横生,配上全彩图片,独特的“老鼠语言”,牢牢抓住孩子的眼球!
Moody Margaret and the Secret Club strike back! With theirmost ingenious dares and hilarious jokes, it's time for the girlsto get their own back on Henry and his friends. But Henry isn'tabout to let anyone get the better of him, resulting in ahilariously horrid showdown! Filled with witty comments and acerbicasides from Henry and Margaret's friends, enemies, families andteachers, along with brand new Tony Ross illustrations, this bookshould keep Henry's (and Margaret's!) fans mischievously quiet.
I have never been a brave mouse...but lately, my fears were taking over my life! So Thea and Trap decided to cure me by dragging me all the way to the jungle, where I was forced to eat bug soup, swim in raging rivers, and even wrangle snakes! How would a 'frady mouse like me ever survive?
Before he was a world-renowned children's book writer, RoaldDahl was a master of short stories for adults. The thirteen talescollected here were specially selected for their appeal to teens,and they represent his finest work. By turns shocking, ironic,humorous, and touching, these stories are filled with bizarretwists and unexpected delights. This collection proves Roald Dahl'sstanding as one of the world's foremost storytellers. "A baker's dozen of barbed, witty, obliquely macabre shortstories... This sampler of Dahl's writing conveys a sense of hisversatility." --Kirkus Reviews --This text refers to an alternatePaperback edition.
人人皆知的主人公杰罗尼摩-斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 今天是鼠岛的万圣节,看起来每个人都想恶搞杰罗尼摩。 先是侄子本杰明的恐怖陷阱,接着妹妹菲还让杰罗尼摩在一天内写出一本关于万圣节的书! 这简直就是疯了! 侄子本杰明把杰罗尼摩带到了一个墓地做考察,然后他们遇到了一只恐怖的老鼠,这只老鼠拼命想把杰罗尼摩锁进她的棺材里! 这些老鼠都是疯了吗? 杰罗尼摩能脱身吗? 故事惊险刺激、扣人心
When you're with me, Geronimo Stilton, it's always a fabu-mouse adventure Sally Ratmousen broke some shocking news: "The Rodent's Gazette" was out of money and in danger of closing. Then Grandfather William broke even worse news to me: I needed to sell my comfy, cozy house in order to save our paper How terrible But could I sell it -- and find a new home -- in time to help
人人皆知的主人公杰罗尼摩-斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 这一次冒险对于杰罗尼摩来说是至今惊险的一次冒险! 杰罗尼摩的老朋友发现了著名宝石红宝石之火的具体位置。 当杰罗尼摩还来不及发出抗议之声时,妹妹菲已经拉上他前往红宝石之火的存放之处,准备成为个发现这个传奇宝石之鼠。 只是,他们完全低估了存放红宝石之火的庙宇的危险性。 这个庙宇内机关重重,红宝石之火由数千个古时机关看守,一个不小心,杰罗尼摩
My grandfather William Shortpaws -- also known as Cheap Mouse Willy -- was back at The Rodent's Gazette, and he was determined to torture me. He wanted to publish a guide book to Ratzikistan, the Siberia of Mouse Island. And he ordered *me* to go there to write it! But as you know, dear reader, I HATE TRAVELING!
人人皆知的主人公杰罗尼摩 - 斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 当杰罗尼摩的侄子本杰明邀请他去参加学校的家长职业分享日活动时,他*想不到那天会变成多么糟糕的一天。 杰罗尼摩不但引起了火山爆发,连操场居然都塌方了! 更糟糕的是,他还意外让班级的宠物蜥蜴从笼子里跑了出来! 整件事情看起来乱套了,杰罗尼摩能出办法收拾这个烂摊子吗? 故事惊险刺激、扣人心弦又妙趣横生,配上全彩图片,独特的“老鼠语言”,牢牢抓住孩子的眼球!
In each Geronimo Stilton book, another funny, cheesy adventureis always right around the corner. Each book is fast-paced, withlively full-color art and a unique format kids 7-10 willlove. I, Geronimo Stilton, am no sportsmouse. But that didn't stopGrandfather William from dragging me to a golf tournament so Icould be his caddie! Once I arrived, who should I bump into but myfriend Kornelius Von Kickpaw, a.k.a. Special Agent 00K. Someone wasplotting to steal the Super Mouse Cup, and it was up to me andKornelius to crack the case!
Aspiring cartoonist Nate Wright is the star of Big Nate. Nate is eleven years old, four-and-a-half feet tall, and the all-time record holder for detentions in school history. He's a self-described genius and sixth grade Renaissance Man. Equipped with only a #2 pencil and the unshakable belief that he is #1, Nate fights a daily battle against overzealous teachers, undercooked cafeteria food, and all-around conventionality. He's the original rebel without a clue, alternately abrasive and endearing to classmates and teachers alike. Nate blazes an unforgettable trail through the sixth grade at P.S. 38, earning straight A's in laughs along the way.
Array