《英语阅读成长计划丛书:美国学生母语课本(1)》是全球百年的经典分级读物,在很长一段时间内被固定为美国学生的书目。按照从易到难的顺序编成八册介绍给广大读者,希望读者能在欣赏原汁原味的英语语言的同时,提高阅读能力,开拓视野,了解美国社会文化。语言地道,优美流畅,有助于读者朋友不出国门,便可以与英美国家的学生共享规范的阅读素材。
《威尼斯商人》为英国皇家莎士比亚剧团版“莎士比亚全集”系列中的一本,尽量还原了1623年第一对开本莎士比亚作品集固有的完整性和真实性,由著名莎学家JonathanBate和EricRasmussen撰写导言及作注解。放高利贷的犹太人夏洛克要威尼斯商人安东尼奥割下自己的一磅肉抵债;另一方面,少女波西亚的终身大事必须采决于父亲生前设置的三个彩匣;最终,这两条线索将如何交汇呢?
洛克最的作品《人类理解论》于1671年开始撰写,1690年得以出版,自出版到1700年已出版20个版本。在书中,洛克批评了宣称人生下来便带有内在思想的哲学理论,他主张人所经历过的感觉和经验才是形塑思想的主要来源。从哲学的继承性上看,洛克走的是弗兰西斯·培根和托马斯·霍布斯的路线,即知识起源于感觉和经验。书中涉及的思想对于伏尔泰等众多西方哲学家也产生了极大影响,在西方哲学史上起到承前启后的作用。由于他在这方面的理论,洛克可以被归类为经验主义者。
《英语阅读成长计划丛书:美国学生母语课本(1)》是全球百年的经典分级读物,在很长一段时间内被固定为美国学生的书目。按照从易到难的顺序编成八册介绍给广大读者,希望读者能在欣赏原汁原味的英语语言的同时,提高阅读能力,开拓视野,了解美国社会文化。语言地道,优美流畅,有助于读者朋友不出国门,便可以与英美国家的学生共享规范的阅读素材。
《"韩素音青年翻译奖"竞赛作品与评析》结集了历届“韩素音青年翻译奖”的比赛原文、获奖译文(或专家提供的参考译文)和讲评意见,为读者提供有关阅读理解和翻译技巧诸多方面的参照。结合自己的理解和翻译仔细对照仔细推敲,会有新的启发,会有新的收获。随着我们国家在国际舞台上扮演着越来越重要的角色,在国际事物中发挥着越来越重要的作用,对译者的要求也越来越高。因此,怎样培养好的译者就变成一个十分紧迫的问题,也是翻译研究十分关注的问题。