本书为公众号 英语学习笔记 创始人Eric的英语学习私藏笔记。不管你是学生党还是上班族,都能从中找到一种适合你的英语学习方法。在本书中,Eric将向读者们介绍如何巧妙地通过我们每天都能用到的 社交媒体 ,从听、说、读、写四个方面学好英语;他利用自己多年的教学经验来给读者介绍学英语中一些好玩的和独特的方法;他推荐和践行的学习方法很简单:充分利用社交媒体,找到自己喜欢的学习方式,见缝插针地在生活中主动学习。本书主要从Eric的英语学习方法、Eric的英语学习 碎碎念 ,以及Eric的读书观影笔记三个方面向读者介绍他的英语学习心得。让你在分享知识中体会幸福感,告别 死学 与 枯燥 ,让你每天 进步一点点 。
《日航的奇迹》阐释了日航重生的关键举措“意识改革”实施的过程,将稻盛和夫的人生和经营的哲学与全体员工共享的经过。本书生动地记录了意识改革后一线员工如何以“我是日航”的姿态,在工作现场用“燃烧的斗魂”为企业的重生贡献热量。本书是一线员工在工作现场贯彻利他经营哲学的范本,是公司员工培训和员工自我提升的蓝本。 作者获得授权深入日航一年多,采访了100多名不同岗位和职务的员工,真实且详细地记录了普通员工心怀“人人都是经营者”的责任感为深陷经营危机的企业竭尽全力的细节。另外,作者特别采访了稻盛和夫,道出了日航破产后持续发展的秘密和企业未来的竞争力。
《笨苹果的英语学习法》是一本英语学习指导工具书。疯狂英语创始人李阳、新东方校长俞敏洪、英语沙龙社长郭蕾、书作家考拉小巫均了本书稿。它将励志和英语学习方法相结合,目前市面上的英语学习书,很少会教方法,而是灌输知识,家长们愁的就是孩子不愿意学英语。2/3的英语学习者都是在被迫学,本书目的在于教学生用正确的方法高效地学习英语。“授人以鱼不如授人以渔”,在本书中,作者用自己的亲身经历告诉读者:即便不出身名校,即便不天资聪颖,只要遵循方法,依然可以让英语成绩从不及格到全省一,从聋哑英语蜕变为英语专业八级口译。
本书是一部非常实用的翻译教科书,从内容到形式都是别具一格。该教材的新意主要体现在以下几个方面:以往的翻译教材一般都单一地从一个侧面来展开讨论,而这本教材从语言、文体、修辞这三个方面立体地讨论翻译的方法;以往的翻译教材一般把翻译实践部分安排在全书的附录中,而这本教材把翻译练习部分提到与翻译理论部分同等重要的位置来安排;这本教材在实践篇里一改传统的部署,精心安排了新颖而又富有实效的多种译本比较、译者风格研究、比较文学与翻译、回译与翻译以及文体与翻译等翻译欣赏与实践的方法;在附录里安排了《红楼梦》诗词与章回目录英译比较、《邓小平文选》中英文目录以及课余学习和翻译自学的推荐书目,这对大学师生和翻译自学者都有较高的参考价值;该教材既适合于大专院校的师生,也适合于广大自学者。
购买它,学习它,享受它。这是我们这个时代非常畅销的书,它的价值将是永恒的。 ——《纽约时报》 没有哪本书能够比这本经典的作品更好地做到用简短的篇幅和简练的语言帮助每一位读者了。 ——《波士顿环球报》 这是一本绝世佳作:率直,得体,生动。 ——《纽约客》 这本被认为是我们这个时代的写作类图书,每个新生都应该入手一本。 ——《圣保罗先锋报》 每个人都需要用文章表达自己。同样,每个掌握了本书技巧的作者,写作能力都会得到极大的提高。 ——《电话工程与管理》
从单句到段落,从段落到篇章,本书邀请您全面领略名家译笔,深入体味名译风采。 从实例到理论,从理论到评析,本书结合翻译理论研究成果,从多个角度窥视佳译的门径,评点名译的精妙。从翻译技巧、翻译理论、美学、语言学等多种角度对译文作评价性赏析,指出其中的与精彩,作为英语学习者阅读的材料,为那些对翻译、语言学、英汉对比等研究感兴趣的读者提供研究的素材。
新东方学校英语语法培训创始人张满胜,从事过多年的英语翻译和教学工作。在长期的英语实践过程中,他突破传统语法教学,提出“语法即是思维”的全新语法理念,使学习语法不再是记“死”规则,而是培养“活”的英语思维。著有《英语语法新思维》一书,该书在2000年《21世纪英语报》全国外文畅销收排行榜中,在语法类书目中名列第二。现推出的这套系列语法专著,包括《英语语法新思维一走近语法》、《英语语法新思维一通悟语法》、《英语语法新思维一语法》是他历经十多年潜心研究的力作。
为了报答广大读者对《中国翻译》杂志和“翻译自学之友”栏目的厚爱与支持,满足大家的心愿和要求,《中国翻译》编辑部决定将近二十年来“翻译自学之友”栏目中刊登的译文精选加工,编辑成翻译自学之友丛书,并将陆续出版发行,以飨读者。 本次首先出版的《名作精译》精选了“翻译自学之友”栏目及其他书刊不同体裁和题材的文章共六十余篇,并将其大致分为散文篇、小说篇、时文篇等章节。在散文篇、小说篇中,读者既可从英语大师王佐良先生所译海顿的“温泉胜地”、培根的“谈读书”、陈文伯先生所译毛姆的“河之歌”等散文中欣赏到清新优美、精湛流畅的诗一般的语言或富于哲理、耐人寻味的艺术境界,又可从张培基先生所译利科克的“我的理财之道”、潘绍中先生所译菲茨吉拉德的“了不起的盖茨比”以及孙致礼先生所译艾米莉 勃朗特
随着全球化时代的到来,全社会对英语人才的需求不断增加,但即使是大学毕业生们用英语交流的能力也不尽如人意。怎样才能有效提高现实生活中没有英语环境的学生们的英语听说能力呢?我认为的办法就是用英语讲授英语(Teaching English iEnglish:TEE)。最近,全社会都在强调TEE的重要性,虽然英语教师的会话能力有了很大提高,但实际上,为英语教师提供的课堂用语方面的书籍却寥寥无几。由于笔者从小留学英国,掌握了纯正英语课堂环境的英语口语,加之融合在韩国中学里教授英语的经验,写下本书。作者为使本书具有以下特征做了很大努力: 首先,本书包含几乎所有英语实际教学中可能出现的情景。通过对有TEE教学经验的英语教师的调查,收集了很多常用易混淆句型。相信本书会对中小学、幼儿园英语教师,课外英语辅导教师,以及实习教师们的英语教学
《新思维英语写作实践教程》由26章构成,分为八部分。部分为篇章,主要介绍英语写作的基本概念,概述了英语语篇的基本框架;第二部分为段落,重点讲解写好和修改开篇段、正文段和结尾段的基本方法和技巧;第三部分为句子,主要讲解英语句子的写作技巧以及如何识别和修改学生常在语篇中出现的一些较为典型的病句;第四部分为遣词造句,主要讨论在语篇写作过程中如何选择准确恰当的词语;第五部分为篇章的体裁,主要讲解英语写作中常用的文体;第六部分为专门写作技能,包括文章概要、读书报告、口头展示以及应考作文和论文写作;第七部分为应用文写作,重点讲解了信函、简历和求职信等的写作方法;第八部分主要介绍常用标点符号的用法。 本书可作为大学本科英语专业写作课程教材,也可作为公共英语教师指导学生英语写作的参考教材。
他是日本家喻户晓的想象大师;他是无数现代艺术家的灵感源泉;他热爱自然,热爱生命;他一生贫病交加,却自愿为理想献身,不断燃烧善意的一生……他,就是宫泽贤治。《不输给雨》《橡子与山猫》《要求多多的餐馆》《奥茨贝尔和大象》《猫的事务所》《夜鹰星》《拉大提琴的戈什》……七个治愈心灵的温暖故事,连宫崎骏忍不住赞叹的玄妙想象。在贤治光怪陆离的世界里,没有一句诳言,有的只是纯净透明的清风,和早晨桃色的美丽阳光。读宫泽贤治,体味天地、生命、人心。
《中译翻译文库·翻译名家研究丛书:热词新语翻译谭1(第2版)》包括两大部分。部分探讨进来涌现出的众多汉语新词的英译问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英语言的异同;第二部分是汉语时文的英译,配以参考译文,详解翻译难点,以帮组读者提高翻译实务能力,顺利通过全国翻译证书考试。
这是一本详细介绍和引导读者灵活使用英语成语的书。 英语成语范围广泛,源远流长,内容丰富。本书广为收集,共包括基本成语一千二百多条,其中有一部分还可以衍生一些可替换的或意义相反的成语。本书集中众多的成语,并加以系统的整理、介绍和排列,既可供研读英美文学作品的读者查考,又可供一般翻译工作者作为参考工具书使用;甚至一些具有中等英语水平的读者,也可以通过阅读本书而加强理解和运用英语的能力。 本书收集的成语按字母顺序排列,但个词是冠词a、an、the或连词and则不予计算。每一词条包括以下三个部分: 1 英语成语及其中释义。 2 成语的来源及演变。 3 例句。 书末附有索引,按每条成语内关键词的字母顺序排列,查阅极其便利。