《现代商务沟通(第2版)》包括了商务沟通必需的重要内容:对商务沟通的理论概述、商务沟通中涉及的相关问题和最新发展以及人际沟通的各种形式;商务写作技能;不同类型商务信函的写作;商务报告写作和与就业相关的应聘活动及相关文件的撰写等。 《现代商务沟通(第2版)》涵盖了商务英语中最重要和最核心的内容,具有很强的实用性和前瞻性。 《现代商务沟通(第2版)》可供本科生、研究生和相关学习者使用。
《商务信用证英语应用分析(第二版)》注重信用证的诠释,从学术和专业的观点出发,重点从语言和专业的角度,在词法、句法、文本和功能文句等方面多方位多视角地对原本信用证中出现的条款进行诠释,尽可能地传递多样性的信用证条款种类和风格,同时确保语言点的解释清晰性、术语以及文本译文的准确性,力求做到严谨、全面、具体、透彻和详尽。《商务信用证英语应用分析(第二版)》所遵循的一个基本指导原则是:保留原有的风格不变,即坚持学术性和专业性相结合的原则,同时尽可能地将两者融合,使其更具有实践性、应用性和可操作性。
本书为《商务精英英语》系列丛书之一。《用英语打电话》内容分为部分。部分是“电话基础用语”,第二部分是“电话交际用语”,第三部分是“电话英语小常识”。每一部分按照打电话过程中的实际情况分为若干专题,每个专题都提供该场景最常用的典型例句,以及单一反三的问句,最后是一组对话的实例。由于英美文化差异,因此书中在相应的位置特別注明使用这些句子时要特别注意的问题,非常实用。本书可以帮助商务人士轻松快速地掌握打电话过程中常用的英语口语,同时建议将本书置于案头,随时查阅,以应对每天都有可能遇到的电话英语会话问题。
本书共10章,涵盖国际商法导论、合同法、商事组织法、票据法、产品责任法、代理法、反倾销法与反补贴法、竞争法、知识产权法等内容,系统阐述了上述各个领域的重要国际条约、两大法系主要国家的重要法律规定,以及我国的相关法律法规。全书各章(除“国际商法导论”外)都附有相关的真实案件和判例,以帮助读者联系实际,加深理解。本书既可以用作国际贸易等专业学生的国际商法和相关专业教师进行双语教学的参考书,还可以为国际商务及涉外法律等行业的人士提供帮助。
词典是探求知识的入门工具。光靠词典,与达到“知己知彼,百战不殆”的境界仍会有一段距离。有识之士就CDS(信贷违约互换)这种产品,就不难写出洋洋洒洒的万言宏文,帮助读者探求金融风暴的起源、发展的环境以及未来的方向。但词典涵盖的范围大,一本好的金融词典会是商业银行、外汇、投行、证券、资产管理、保险、期货等金融业界人士比较全面的好助手,新人行或有志者的“哑巴老师”,现代金融业通过快速的创新,大大加快了资金流转的速度,从而为经济发展增添动力。但“成也肖何,败也肖何”。无限膨胀的追逐私利的欲望,在缺乏有效监督的体制之内,使创新的意念置社会长远利益和整体利益不顾,成为了金融机构谋取眼前暴利的手段,从而酿成了今天席卷全球的金融危机。金融危机是一个好的反面教材,它用全球经济大倒退的惨痛教训,证
《色彩/21世纪全国高职高专美术·艺术设计专业“十三五”精品课程规划教材》为中国高等职业技术院校艺术设计类教材中内容较为丰富的一种,是编著者通过多年的教学经验.结合福建艺术职业学院省级精品课程“色彩”的教学理念、课程模式,由福建艺术职业学院、福建黎明大学、华侨大学美术学院及武夷学院教师倾力合作编写而成。
俞炳丰编写的《科技英语论文实用写作指南(第2版研究生创新教育系列教材)》从实用性的角度出发,以论述与实例结合的方式介绍英语科技论文各章节的写作要点、基本结构、常用句型、时态及语态的用法,以及标点符号的使用规则;并针对中国学生的特点,还指出撰写英语科技论文时常出现的错误与一些常用词及短语的正确用法。在附录中列出投稿信函、致谢、学术演讲和图表设计及应用的注意事项。
在谈判中要被人生吞活剥了的感觉,你有没有过?很多人都会对谈判心生畏惧,尤其是当你需要用非母语的语言来进行谈判的时候。一想到要置身于某个谈判场景时,你就会膝盖发抖、冒冷汗吗?或者你只是想要用地道的英语练习一下谈判技巧?这本书就是为你准备的!谈判并不只是你说哪些话这么简单,因此本书更关注技巧。本书分为三个部分:谈判的技巧和原则、贸易谈判、投资谈判。你可以根据各个实用的主题学习在各种真实的谈判场景下人们所使用的词汇和语句。更为重要的是,你还可以从中学到各种谈判技巧和原则,帮助你成长为的谈判人才。本书中的50个主题对话也有助于你学习在真实的生活场景中如何进行交流。每一个主题都是相对独立的,因此你可以从中挑选对自己最有用的,循序渐进的学习。本书为你提供最为直截实用、朗朗上口的表达方式,
本书为《商务精英英语》系列丛书之一。《用英语打电话》内容分为部分。部分是“电话基础用语”,第二部分是“电话交际用语”,第三部分是“电话英语小常识”。每一部分按照打电话过程中的实际情况分为若干专题,每个专题都提供该场景最常用的典型例句,以及单一反三的问句,最后是一组对话的实例。由于英美文化差异,因此书中在相应的位置特別注明使用这些句子时要特别注意的问题,非常实用。本书可以帮助商务人士轻松快速地掌握打电话过程中常用的英语口语,同时建议将本书置于案头,随时查阅,以应对每天都有可能遇到的电话英语会话问题。
《文秘英语》结合各种典型的工作环境、根据工作现状的要求,做了切合实际的精心加工。以秘书工作的各个环节为主线,通过大量真实、生动的素材,进行综合训练,强化听、说、读、写能力。使学生能够掌握所需的语言技能,在整个工作环节熟练应用。本书既可作为高等院校文秘类专业英语教材,也可供相应的培训班使用。从业人员使用本书“自我充电”,亦颇得当。
为学生提供和推荐合适的英语阅读材料,外语教师责无旁贷。本教材选用的财经闻新均选自China Daily,涵盖了互联网、贸易、经济、金融、管理和环保等方面的内容,覆盖面广,深入选出,语言规范,切合实际;相信学生会有兴趣阅读。为了便于学生对新闻的理解,本教材除了对语言的注释外,部分篇章还增添了“background information”,以及一些专业机构的背景介绍,帮助学生了解新闻的“来龙去脉”。作者一贯支持互动式教学,喜欢在教学过程中鼓励学生进行讨论,通过“brain-storming”,让学生在最短的时间内获得的信息量。因此本教材的每一个unit都有“questions for critical thinking”,学生可以就这些问题发表不同的观点。任教老师可根据课时情况,引导学生开展讨论,拓展思维。这是本教材的一个特点,希望使用该教材的学生和老师们都不要忽略这个环节。 本教
《商务口译》基于商务口译的“工作任务”,依次设置“商务接待”、“商务陈述”、“商务会谈”、“商务合作”和“商务拓展”五个模块,基本涵盖商务口译的常见任务。《商务口译》基于口译实践的“工作过程”,在每个情节单元依次设置“学习准备”、“项目实训”和“评估总结”三个环节,构成了—个完整的口译教学系列。 《商务口译》将多元评估理念引进口译教学,依次设计“项目模拟评估”、“现场口译评估”、“单元学习评估”三个评估表,构建了“评估主体”、“评估内容”、“评估方式”立体化评估体系。 让学生在模拟现场的教学过程中真正掌握商务口译技巧。