《金融英语丛书:银行国际业务英语(第2版)》共十八个单元,每个单元分为六个部分。部分为核心句子,供学习者课前预习和背诵,旨在强化和扩展学习者的银行金融英语口语表达能力。第二部分为专业术语,以增加学习者的词汇量及为学好该单元的内容打下基础。第三部分为该单元的银行金融英语范例会话。第四部分为该单元相关的背景知识及范文的参考译文。第五部分为阅读部分,配有注释以便读者更好地理解和学习到金融及英语知识。第六部分为练习部分,除了传统的填空、多项选择等习题,还加大了翻译方面的练习力度。
《金融(风险管理方向)术语英汉对照解读》对金融风险管理方向术语配以中文翻译,常用词组搭配和经济、金融、保险、商贸领域的中英文例句。根据金融风险管理专业的核心书目,结合学生阅读时实际遇到的难点和重点,采集术语,中英文例句对照,列出术语的词组搭配,介绍在金融领域中这些术语如何在例句中体现。
本教材是针对应用型本科学生编写的系列教材之一。本教材以国际会计准则和审计准则为蓝本,为广大会计、财务专业学生提供了学习会计英语的优质材料。本教材共分为两大部分,分别针对会计准则以及审计准则中的英语进行了系统地介绍和讲解。
《货币银行学(第2版)/金融专业英语系列教材》共分11章,分别为导读、金融保险、投资分析、合并与收购、资金管理、中国市场及未来趋势等。为了便于读者学习和讨论,改版后的教材除根据内容调整了一些习题的章节位置外,还适当增补了部分习题。
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足国内财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括财政、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次,各分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有国内,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来国内新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇,例如:HangSengIndex(恒生指教),auditofcomputeroperations(计
内容涉及公司法、证券法、投资法、税法、反垄断法和反洗钱法等多个话题,在选材上以美国法律为主.以不同时期的案例为导引,重点介绍金融发达国家的法制历史和其应对复杂金融问题时所作出的改变。当前.中国金融市场正面临着历史性的发展机遇与挑战.美国成功的法律体系将为我们发展现代市场经济提供宝贵的经验。同时,通过中美两国的金融案例比较.来展现处于不同制度安排下的金融问题以及立法者的智慧。希望能引发读者关注社会现实.以更多的人文关怀和独立精神来思考社会问题。
《金融英语丛书:银行国际业务英语(第2版)》共十八个单元,每个单元分为六个部分。部分为核心句子,供学习者课前预习和背诵,旨在强化和扩展学习者的银行金融英语口语表达能力。第二部分为专业术语,以增加学习者的词汇量及为学好该单元的内容打下基础。第三部分为该单元的银行金融英语范例会话。第四部分为该单元相关的背景知识及范文的参考译文。第五部分为阅读部分,配有注释以便读者更好地理解和学习到金融及英语知识。第六部分为练习部分,除了传统的填空、多项选择等习题,还加大了翻译方面的练习力度。
本书不是一本备查用词典式的单据工具书。正如读者所见到的,我们度图将纷繁广阔的进出口业务中所涉及的结算和单证方面的知识作一个系统的、有重点的明确描述、兼及理论与实务。 本书分为三部分。第一部分为第一章至第四章,阐述了国际贸易结算中常用的三种结算方式及结算工具;第二部分为第五章至第十章,全面介绍了国际贸易涉及的运输、保险、产地证等各类单据的知识及缮制方法,并附有六十余份单据实样;第三部分为附录,附有练习、单据索引及《国际商会托收统一规则》(URC522)、《跟单信用证统一惯例》(UCP500)、《国际备用证惯例》(ISP98)、《2000年国际贸易术语解析通则》(Incoterms 2000)等国际惯例的中英文本,以便读者参阅。
为适应金融业改革发展和扩大对外开放的需要,加快我国金融业与国际接轨的步伐,促进金融从业人员英语素质的全面提高,在精心策划与调研的基础上,我们编写了《商业银行实用英语》一书。全书共分中国银行业、个人金融业务、公司业务、投资银行业务和其他银行业务5个章节,每一章节分4个单元,共计20个单元。本以金融英语学习与应用为目的,课后配有词汇、听力、口语练习题,对满足当前金融事业发展的需求,提高金融从业人员的英语素质,有的学习参考作用。