本书以英文的形式介绍了微电子学和集成电路设计的相关技术。全书共分四部分:部分为半导体物理基础知识,包括晶格结构、能带结构、载流子浓度和输运等;第二部分介绍半导体器件物理基础理论,包括pn结、肖特基二极管、异质结二极管、双极型晶体管和场效应晶体管;第三部分简要阐述半导体集成电路的设计过程和设计方法;第四部分介绍 半导体集成电路的制造工艺。 本书可作为高等学校微电子学、集成电路设计及相关专业的“专业英语”课程的教材,也可作为从事微电子和集成电路相关科研和工程技术人员的参考书。
本教材是为适应全球化背景下日益增长的对外医学学术交流的需求,供全国医学院校本专科学生在学完大学英语之后,进行医学英语学习而编写的。本教材也适于医学院校研究生进行医学英语学习以及广大医务工作者学习医学英语之用。教材共20单元,每单元两篇课文。篇课文后有生词、医学英语构词法练习、针对课文的阅读理解练习和翻译练习;第二篇课文后有生词、针对课文的阅读理解练习和有关医学英语方面的一篇实用补充知识材料。
《背88个短语掌握电话英语》针对一个商务主题,提炼该主题下使用频率的英语短语,并配以讲解和练习。读者只要背诵这些短语,就能立竿见影地提高商务英语的水平。具备初级或中级外语水平,工作中需要使用听说读写英语技能的商务人士,或希望加强商务英语能力,毕业后到涉外企业工作的留学生、高等院校学生。
为了培养全球化人才,以适应经济全球化的需要,凡是有条件的大学、中学、甚至小学都陆续开展了学科的英语教学活动。
《医疗卫生英语高频话题》所选取的素材以“取自生活,源自生活”为基本原则,涉及的话题大体涵盖医疗服务的方方面面。采取“先听为主、多变表达、情景会话、熟背生巧”的方式,帮助读者正确、有效、轻松、快速地掌握医务工作交流的表达技巧。 《医疗卫生英语高频话题》为广大医务工作者提供了一个良好而生动的情景示范,有助于提升他们的英语交流水平。
《报关与国际货运专业英语》注重英语基础的铺垫及专业英语应用能力的分解、训练和提升,可作为高等职业院校报关与国际货运专业、国际物流等相关专业的专业英语教材,也可作为报关员、国际货代员、报检员、外贸业务员学习与工作参考用书。 《报关与国际货运专业英语》分五个模块,即国际贸易背景知识模块、进出口业务模块、国际货运代理业务模块、报关业务模块、报检业务模块。各模块中的学习单元均分为“Related Information”、“ Read In”和“Task”三部分内容。 贴近行业实际,便于组织教学。
本书具有以下突出特点 一、本书遵循听说结合的原则,以语言输出为目的。 本书共分五大部分:步入职场、奋战职场、休闲社交、IT项目开发流程专场、IT情景实战专场。明确各个场景中的交际任务,让学习者听得懂,说得出,提高读者语言的实际运用能力。 二、内容选材新颖、广泛。 我们选择了IT职场常见的话题,每个题目分别由对话、词汇、惯用表达、文化小常识组成。集中反映软件公司员工日常工作中遇到的问题,还原软件工作原貌。指导读者用英语处理实际工作,以此提高广大读者解决实际问题的能力。 三、语言表达地道、纯正。 对话的编写以简明、通俗的基本表达方式为主,语言规范、表达流畅,读者可以有效地学到真正实用的英语表达方式。对话之后的惯用表达部分为读者提供进行交际活动所需的语言材料,旨在帮助学习
外语是每一位医务人员应该掌握的工具。改革开放以来,随着国际交往的不断增加,因语言障碍造成的沟通困难日曾突出,掌握外语就显得尤为重要。要掌握一门外语,的办法就是多读、多听、多说、多写,捷径是没有的。 我们编集的这册《英语神经外科病例及英汉神经外科词汇》,或许能对广大神经外科工作者尽快掌握专业英语所裨益。全册分三部分:部分是120例英语病例,几乎涵盖了神经外科各种疾病;第二部分是目前通用的神经外科评分和分级;第三部分是常用词汇,考虑到实际需要,增列了部分非神经外科专业术语。
《行知行业英语:酒店与餐饮》围绕酒店各服务部门的工作职能展开,涵盖酒店入住、餐饮服务、紧急撤离、厨房器皿、食品储存、投诉处理等环节。从结构上来说,每个主题短小精悍,包含课堂准备、阅读训练、词汇训练、听力训练、口语训练和写作训练,知识点环环相扣,难度循序渐进,符合外语教学的基本规律。情景式、体验式的活动设计,贴近现实,易于操练,引导学生在轻松有趣的氛围中更好地了解酒店各部门职能、业务知识及操作流程。鉴于课时有限,教师可以根据实际需求选择话题进行课堂教学。由于该书的行业词汇经过业内专家的汇总、释义和翻译,突显了本行业英语的学习重点,即使选择性地组织课堂教学,也建议老师指导学生系统、完整地学习该书的行业词汇,为日后职场英语交际打好基础。该书适合酒店管理、餐饮服务与管理,邮轮服务等
全书共设计有十二个单元,包括内科、外科、妇科、眼科、耳鼻喉科、药剂科、创伤科等单元,全书涵盖常见的就诊案例,而且每个单元皆采用模块形式编写,由浅入深,环环相扣,着力突出“交际技巧”、“语言知识”和“就诊实践”三个方面的有机融合。交际技巧的讲授主要基于医疗实践活动;语言知识部分借助于视听说练习,提高学习者的语言运用能力;就诊实践部分则通过病例就诊分析和角色扮演等,为学习者提供一个将交际技巧及语言知识结合起来加以应用的机会。 本教材主要面向高等院校学生,可作为临床医学英语的视听说课程教材,也可作为英语专业学生的ESP后续课程教材或选修课程教材,也可供其他从医人员或相关学习者使用。
本书是一本帮助读者理解和学习复杂的医学词汇的教科书。自第1版出版以来,历经28年,已经有将近200万学生使用过本书学习、理解、记忆和应用医学词汇。通过把医学词汇拆分成不同的组成部分(词根词缀),清晰地解释词汇在医学上下文中的含义,使得医学术语和复杂的医学过程易于被各种水平的读者所理解和接受。本书第7版在原版的基础上,增加了更多的病例、练习题和丰富的插图,同时也反映了医学领域中的进展,如SARS、HIV脑病、替代研究等,供相关工作者阅读学习。
《图解建筑结构--模式体系与设计》是最建筑图书作者程大金和巴里·S.奥诺伊、道格拉斯·祖贝比勒执笔撰写,是关于结构设计的教参力作。 “结构”是建造过程中的关键要素,但也是建筑师最难把握的概念之一。诚然结构工程师承担了项目方案细部做法的顾问工作,但建筑师也应充分知晓结构理论,并能对一座建筑的设计进行分解研究。 本书以一种全新方法来探讨结构设计,展示出如何将一座建筑中诸如模式、比例、尺度等要素整合成结构体系,并使其成为关乎建筑设计成败的根本环节。
在国际交流日益广泛和密切的大背景下,医务人员治疗外籍病人、外语晋升考试、出国进行学术交流的机会越来越多,这使得医务人员不仅要掌握较强的英文文献阅读和论文写作能力,对他们在临床过程中的英语口语能力提出了更高的要求。 本书围绕临床医疗的实际场景展开,模拟了30余个临床医疗情景,真实再现了导诊、预约、门诊、住院、手术、结账出院的医疗过程中的医患对话;本书还包含英文药品说明书、中国传统医学情景对话、英文病历书写及医学英语构词造句等内容。特别地,本书附赠配套英文朗读光盘,方便读者随盘朗诵,提高医学英语的听说能力。
《商务英语合同翻译与写作》的章至第七章介绍各类商务合同的笔译和写作技巧,内容囊括了涉外业务中商务全同的主要类别,如采购合同、销售合同、商务代理协议等。每章首先以中英文对比的形式提供各类商务合同的范例,以便读者了解各类合同的基本构成和写法。《商务英语合同翻译与写作》的第八章提供了商务活动和交际中最常见和常用的商务信件(包括电子邮件)的翻译和写作方法,内容的编写以效率和实用为原则。
《旅游英语读本:中国的世界遗产概览》分中国旅游综述、中国的世界文化遗产、中国的世界自然遗产、中国的世界文化与自然双重遗产共四个部分。
本书是一本帮助读者理解和学习复杂的医学词汇的教科书。自第1版出版以来,历经28年,已经有将近200万学生使用过本书学习、理解、记忆和应用医学词汇。通过把医学词汇拆分成不同的组成部分(词根词缀),清晰地解释词汇在医学上下文中的含义,使得医学术语和复杂的医学过程易于被各种水平的读者所理解和接受。本书第7版在原版的基础上,增加了更多的病例、练习题和丰富的插图,同时也反映了医学领域中的进展,如SARS、HIV脑病、替代研究等,供相关工作者阅读学习。