本书为《实用警务英语(第二版)》教材的辅助学习用书,由10个单元的部分译文及练习答案、延伸阅读和参考书目组成。10个单元的译文及练习答案后,附有延伸阅读的11篇文章,旨在帮助学习者拓展国内外警务知识、提高阅读能力、积累本专业的英语词汇。修订的主要内容如下:1、对书中出现的错误进行了更正;2、对书中的句型和对话进行了补充;3、对书中的部分 警务小知识 和练习进行了替换;4、对书中的 法律条文 进行了补充;5、对书中十个单元中出现的专业词汇进行了汇总,以利学生掌握。
《飞机维修专业英语教程:飞机主要结构与部件/高等职业教育 十三五 精品规划教材》由三大模块组成:模块一为飞机维修岗位描述,模块二为飞机维修手册(AMM)介绍,模块三为民用飞机主要结构与部件介绍。全书共分为12课。模块一对民航飞机维修岗位具体要求进行详尽的英文阐述。模块二通过对全英文AMM的介绍,让学生熟悉飞机维修岗位上高频使用的英文资料。模块三首先介绍了波音737飞机五大结构 机身、大翼、起落架、动力装置与尾翼,然后依托这五大结构,分别对尺寸与区域、驾驶舱的主要面板、门的操作、电子舱、起落架、动力装置、辅助动力装置、大翼、飞行操纵面9个学习情境进行了专业的英文介绍。这些学习情境结合飞机维修专业材料,通过听、说、读、写、译的语言训练,使学生不仅能够轻易掌握飞机维修的主要英文术语、专业词汇、缩
本书由10个单元组成,每单元包括三个模块:模块一(专业语言能力)包括基本句型和情景对话;模块二(拓展与提高)包括课文、词汇表及警务小知识;模块三(综合应用能力)包括各类练习。部分单元后附有课后阅读:法律条文节选。本次修订在尽量保持教材的原版特色、组织结构和内容体系不变的前提下,对部分内容有所修正、更新和充实。修订的主要内容如下:1、对教材中出现的错误进行了更正;2、对教材中的句型和对话进行了补充;3、对教材中的部分 警务小知识 和练习进行了替换;4、对教材中的 法律条文 进行了补充;5、对教材十个单元中出现的专业词汇进行了汇总,以利学生掌握。
《政治学与国际关系丛书:国际关系专业英语》以专题的形式将遴选汇编的国际关系英文文献归人三章,每一章包含五篇文选,其中每一章*篇选文均是点题之作,对本专题的内容或论证、或综览、或启迪。每一章、每一节均配有导读,使读者对章节内容形成基本的印象,做到心中有数;选文中对阅读理解有重要作用的、有一定难度的单词在当页下方配有中文注释,提供阅读学习的便利,帮助读者正确把握理解英文材料;每一章导读后均提供相关专题的英文原版阅读参考书目,读者可根据相关书目进行进一步的阅读和学习,对该专题形成更为全面、深入的了解;每一选文后均提供课后思考题,问题紧扣选文内容,突出重点要点,对问题的思考和回答有助于更好地把握选文的精髓。《政治学与国际关系丛书:国际关系专业英语》适合作国际关系专业本科生、研究
陈青、丛伟编著的《电气工程专业英语(第2版)》为“十二五”普通高等教育本科重点规划教材。 本书共分7个单元,内容包括电机、电力系统、分布式发电技术、智能电网、智能变电站、电动汽车、专业英语的阅读翻译与写作等。本书结合电气工程类专业的教学要求,选编了大量的科技资料原文,并反映*的技术进展,内容生动,图文并茂。本书还对常用的电气工程类专业英语词汇和短语进行了归纳整理,便于读者拓展自己的专业词汇,提高阅读与专业相关的英文资料的能力。本书内容尽可能做到丰富、新颖,教师可以针对不同的授课对象灵活调整授课内容。 本书既可作为普通高等学校电气工程及其自动化专业的本科和硕士研究生专业英语教材,也可作为高职高专电力技术类专业的专业英语教材,亦可作为相关工程技术人员学习专业英语的参考用书
刘赵平主编的《国际邮轮服务英语》是由“上海国际邮轮旅游人才培训基地”负责组织、邀请来自香港、上海等地高校教师以及邮轮专家具体执笔,主要目的是基于国际邮轮船上酒店部各一线服务岗位职责、岗位技能以及所应达到的英语语言水平要求,全方位培养能够顺利通过国际邮轮公司招聘面试,并符合邮轮公司需求的中国籍员工。本书主要包括邮轮前厅部服务英语、邮轮导游部服务英语、邮轮客房部服务英语、邮轮餐饮部服务英语、邮轮娱乐部服务英语以及邮轮厨房用语等内容。
《物流专业英语》内容涵盖了物流认知、物流作业以及物流应用等各方面。包括:物流介绍、采购、包装、运输、仓储、库存、物流信息、供应链管理、绿色物流、国际物流、客户服务以及物流相关的单证等。以视频介绍、案例导入,引入专业知识学习,每篇课文均对文章重点词汇注音解释,对话部分注重物流职业岗位中的实际应用能力训练,实操练习以英汉互译、专业语言应用、情境对话为主,课后还增设补充阅读资料,加深读者对知识的理解。
本书是国内本系统总结对外电视新闻翻译原则与策略的书籍。作者从我国对外宣传工作的重任和作用、我国外宣电视新闻节目现状、新闻英语与翻译、新闻英语文体特点、外宣电视新闻翻译原则与实例几个方面展开,力求通过不同层面、不同范围、各有侧重的阐述,对影响外宣电视新闻翻译的诸多细节进行分析和讲解。本书是一本实践性很强、针对性很明确、操作性很具体的对外翻译和编辑实践指导手册,总结了适用于汉英电视新闻翻译实践的许多实用规律,同时指出一切应用型汉外翻译实际上是用另一种文字对原作进行改写和重写,从而对当前我国的翻译教学、翻译人才培养模式,尤其是翻译硕士专业的设立提出了很好的注解。 适用于英语专业、翻译专业、新闻专业学生及电视新闻相关从业人员。对于从事汉英翻译教学和研究的高校教师,其中的相关内
本书介绍了英语学术论文的阅读和写作方法,全书分12章,涉及英语学术语言特点、学术论文阅读和做笔记,以及学术论文各部分写作等内容。 全书突出三个特点。首先是融合性。《英语学术论文阅读和写作》突出学术英语读写融合训练的特色,服务于学生学术英语读写能力的提升,尤其是英语学术论文阅读和写作能力的提升。其次是互动性。《英语学术论文阅读和写作》突出读者与教师之间的互动性,每个单元的开始处都设立了Quiz环节,用于检测学生对各单元知识要点的掌握程度,使学生在单元开始之前对相关知识和概念有初步了解,并根据自己的小测结果设立学习目标,从而进行更有效的学习。*后是任务性。与传统教材将所有练习放在单元后面的做法不同,《英语学术论文阅读和写作》突出任务型教学,各单元内容由很多 任务 (task)串联而成。学生没学完
全书共分三部分。部分为体育知识,包括体育设施、比赛规程、教练员工作、(运动员的)饮食与营养等知识,使读者加深了对体育的了解。第二部分为体育专项,专门介绍了多种奥运会项目,读者完全可以有针对性地对这部分内容进行学习。第三部分介绍了奥运会相关知识,包括第27届夏季奥运会和8届冬季奥运会的简单介绍以及奥运会精神等必要知识。
本教材通过世界历史和中国历史两条主线,以为学生提供一本编年简史类的专业英语教材。书中的选材涉及了政治、经济、战争、条约、宗教、科学技术、文化思想等广泛的领域;教材精选了部分原始文档,节选了部分国外和国内著名历史学家和政治家的英文原版论著和英译名著,强化了史学的学术性和英语语言的学术性。本教材分两大部分:世界史22章,中国史12章。每章开始简单介绍本章涵盖内容,主体由两部分组成:A.某段通史资料;B.文献史料或论著节选。随后有历史和语言难点的注释,最后是思考问答题和翻译练习题。
本词典精心收录了三万余条与信息技术相关的英文词条,内容包括计算机与网络基础知识、计算机与网络体系结构、联网与通信、信息技术与管理、数据库与数据仓库、多媒体技术与图像处理技术、软件工程与人工智能、电子商务、计算机编程技术、计算机与网络安全、计算机病毒与防范等,主要体现了上述专业领域的新技术、新发展,以针对性强、准确实用为特点。 本书可供信息技术相关专业人员使用,也可作为广大信息技术使用者的备查工具书。
“行业英语系列”共五册,分别是《餐厅英语》、《饭店英语》、《店员英语》、《电话英语》以及《出租出英语》。第册20个单元,每章元都是一个独立的学习主题。 在内容的编排设置上,本书以“正确实用”和“循序渐进”为两大原则,由经验丰富的外籍英语教育专家撰稿,并经各行业从业人员审阅,力求提供正确、实用的英语会话以及与各行业相关的服务信息。 为了便于读者学习,书中每单元都由一个代表性的主题对话开头,点出该单元的学习重点,然后以“实用语句”、“实用会话”巩固、扩展所学内容,调整学习进度。每个单元最后都附有测试题,整理了该单元的学习重点,读者可以用来验收自的学习效果。 另外,每册书都配有CD,以纯正的美音模拟录制了情景对话,以帮助读者训练听说能力。
从简单、实用的角度介绍酒楼、餐厅英语,包括迎客、点菜、推介菜品、用餐服务、结帐、处理抱怨、电话订位、客房送餐、酒巴服务等方面。体例灵活,实用性强,是从事酒楼、餐厅、宾馆等服务业从业人员不可多得的好书。
《新闻英语逐字攻克》全套教材由三册组成,全部听力素材取自于“美国之音”英语新闻广播节目。作者根据由浅入深、循序渐进、专题分类等原则,将“特别英语”和“标准英语”的新闻内容进行了合理的编辑排序,其中册内容精选于“特别英语”新闻节目,共设20个单元,用作基础阶段的听力训练;第二册内容取材于“标准英语”的新闻节目,但每条新闻内容较为简短,仅为1分钟,编设14个单元,作为学习者从“特别英语”到“标准英语”的过渡听力材料;第三册完全采用“标准英语”广播节目素材,每条新闻长度约为1分半钟,并伴有大量的现场记者报道,共有16个单元,用于巩固和提高学习者听懂自然语速的“美国之音”广播节目。 本书为高级版,即第二册。
谢蓉、吴京生、刘勇、王彩云选编的《图书馆职 业英语*限度词汇》内容是以图书馆职业名词为 主体,同时涉及相关的编辑、出版、印刷、装订、计 算机技术、网 络与互联网、法规条例、标准、知识产权以及图书馆 服务机构和内 部部门标识等名称。《图书馆职业英语*限度词汇 》可供广大从事图书馆职业人员参考 使用。
以全面的内容给您一本贴心的英语学习宝典。本书分类详细,典型实用,针对性强。每单元围绕一个主题,将语言知识和行业内容紧密结合,展现丰富的活动场景,介绍*的专业知识。你可从任一课开始,实现多话题、深层次的交流。 以贴切的结构安排让您脱口而出顺畅讲英语。精选与各场景相关的高频词汇、情景对话、实用句型、生词注释及相关背景知识介绍,并配有中文翻译。本书囊括公关接待、商务洽谈、公关交流等方面的高频话题,让您一书在手,别无他求。 以地道的英语让您灵活应用、举一反三。本书语言通俗流畅、言简意赅,句型准确规范、实用易懂。原汁原味、贴近实际工作的经典英文会让您在真实的氛围中全方位练习英语,为您提供了提高英语水平的便捷途径。 以纯正的朗读为您提供超值的听觉体验。随书附赠的光盘特聘外籍专家朗
“新世界商务英语系列教榨”是对外经济贸易大学出版社联合对外经济贸易大学、东北财经大学、上海财经大学、上海对外贸易学院、天津对外经济贸易职业学院、山东外贸职业学院、安徽国际商务职业学院、安徽商贸职业技术学院、大连职业技术学院和广东科学技术职业学院等院校推出的一套面向不同层次、涵盖不同模块的商务英语系列立体化教材。《全国高职高专院校规划教材·商务英语专业:报关实务英语》面向三个层次的学生:研究生、本科生和高职高专学生。研究生和本科生层次的商务英语教材适用于全国各高等院校英语专业的商务英语方向或国际贸易、国际经济、国际工商管理等商科专业的学生。高职高专层次的商务英语教材适用于全国高职高专院校英语专业的商务/应用/外贸英语方向以及国际贸易或财经类专业的学生。
本《手册》分英汉、汉英两个部分。英汉部分按英语字母顺序排列,每一个词条由英语、汉语、出处构成。汉英部分按汉语拼音字母顺序排列,每一个词条由汉语、英语、出处构成。出处的数字表示:1、如果是词典或书籍,字段数是指在“词条来源的书籍及刊物”中的顺序,第二字段数是页数。2、如果是学术刊物,字段数是指在“词条来源的书籍及刊物”中的顺序,第二字段是刊物的总期数,后一个字段数是刊物的页数。有的学术刊物的出处用了四段数字,字段数是在“词条来源的书籍及刊物”中的顺序,第二字段数是年代,第三字段数是刊物的期数,后一字段数是刊物的页数。汉译词中有方括号[]和圆括号(),前者表示增减,后者表示替换。 本《手册》的特点是:1、所收的词条比较全。2、有出处,便于读者查找细读。3、从英语和汉语都可以查到词条。
郭莉、陈光编*的《铁路专业汉语》内容以铁路 专业所需的线路、运输设备、机车、车辆等方面的知 识为主,通过大量练习,帮助学生解决专业学习中遇 到的语言问题。同时课文语言尽量做到通俗、简洁、 有趣,以提高学生的理解和学习兴趣。词语以铁路专 业词汇为主。语言点从学习的重难点出发,重点讲解 语法结构,选择贴近新疆实际的语句,辨析易混淆的 语言点。练习主要以书面练习为主,涵盖书写练习、 单项练习和综合练习,以提高学生的语言表达能力。 《铁路专业汉语》可作为中、高职铁路专业的少 数民族学生教材,也可供相关技术人员参考使用。