《日本经典民间故事》精选日本各地的经典民间故事,共27篇,将内容按故事的长短分为短篇、中篇和长篇,为读者提供精彩的日本民间故事作为阅读训练素材。 故事均为日汉双语,日语汉字均标注假名,并附有贴心注释及译文,方便读者无障碍阅读。全书彩色印刷,配有264幅精美插画,为读者开启美妙的阅读旅程。 文章中融入N5~N3的语法点,可以帮助读者在阅读过程中轻松提高日语水平。本书附赠日籍专业播音员倾情演绎的有声音频,扫码即听,沉浸式听力训练,伴读者学习地道的日语。 《日本经典童话故事》共收录宫泽贤治和新美南吉的六篇风格迥异的经典作品,包括日语原文、中文翻译以及精彩的导读文字和日语朗读音频,方便读者阅读和学习。 新美南吉的三篇作品:《小狐狸买手套》以 拟人化 的手法,讲述一段温馨的亲子情;《小狐狸阿权》则借由
《新世纪全国高等院校核心专业规划·商务日语专业:日语报刊文章选读》主要供高校日语专业及商务日语专业二、学生使用,也可供国际商务人员和中级水平日语工作人员参考使用。 课文选材时充分注意了文章的思想性、实用性和知识性。中的素材新颖,文章主要取材于近年来的“人民網日本語版”、“人民中国日语版”等中国官方网站和《朝日新闻》、《就壳新闻》、NHK等日本的主要报刊、网络。内容丰富,涉及到文化、教育、科技、经济、环境等多个领域。全书共选用各类报刊文章100余篇,为学习者提供了丰富多彩的日语学习素材。
《新世纪全国高等院校核心专业规划·商务日语专业:日语报刊文章选读》主要供高校日语专业及商务日语专业二、学生使用,也可供国际商务人员和中级水平日语工作人员参考使用。 课文选材时充分注意了文章的思想性、实用性和知识性。中的素材新颖,文章主要取材于近年来的“人民網日本語版”、“人民中国日语版”等中国官方网站和《朝日新闻》、《就壳新闻》、NHK等日本的主要报刊、网络。内容丰富,涉及到文化、教育、科技、经济、环境等多个领域。全书共选用各类报刊文章100余篇,为学习者提供了丰富多彩的日语学习素材。
《晨读夜诵·每天读一点日语短文精华》让日语学习者跟随日籍专家背诵名篇佳作,读出日语的韵味和美感,培养语言的感受力。有声阅读日本文化短篇、日语美文、日本冷幽默和民间故事,让读者和日语充分接触,奠定扎实的日语基本功。进阶者可通过本书巩固和提高日语的朗读水平,提高听力,培养语感,扩大词汇量,全面提高日语水平。
本书围绕着书中人物身处日本,就其衣、食、住、行、乐等生活中的几大重要方面为中心展开,采用漫画形式为读者真实再现了每一个生活情景,趣味性更强。这本漫画图解日语书,不仅让我们摆脱了枯燥无味的学习书的模式,还让我们在欣赏到漫画的同时学习了知识,生动有趣,颠覆传统,值得阅读。
本教材采用了学习者容易接受的教学法、学习法,以学习者为中心,激发学生对日语的学习热情和兴趣。另外,书中还配有一张,其音质清晰,语音语调纯正,语速适中,是广大日语初学者模仿学习不可多得的有声资料。
横光利一(1898-1947)是日本新感觉派的代表作家,诗人。本书收录的《苍蝇》《太阳》是横光同时发表籍以登上文坛的成名之作,《头与腹》则被视为新感觉派的标志性作品。《苍蝇》于1923年5月发表在《文艺春秋》,大受好评,一度人选日本中学课本。乡村驿站马车的匆匆过客,竟然因此完成人生的终结。其中,急于看望病危儿子的农妇、携手私奔的相爱青年、自负而自卑的土财主、懵懂无知的孩童、因洁癖而独身的驼背老车夫……,构成一幅浮世画卷。而蝇的存在贯穿始终,一切都通过蝇眼的观察,构成了小说新奇的视角。这种感觉的新奇成为横光利一文学作品的核心特征。
徐迎春的《丰子恺译日本古典文学翻译研究(日文版)》参考了大量中日文古今资料,对丰子恺翻译的《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取物语》、《落窿物语》等四部日本古典文学作品的翻译过程作了详尽论述,*对与他人译*相关的内容进行对比,详尽论述了丰子恺作为古典文学翻译的先驱者在翻译方法上的长处和短处,凸显了先驱者对翻译文学的贡献。本书具有一定的学术价值,适合日语专业师生和从事翻译研究的人员使用。
本书共精选了50篇不同年代、不同体裁的作品,包括小说、诗歌、散文、评论文、随笔、童话和故事等等,体裁丰富。所选作品均是日语文章或诗歌中的典范之作,具有的代表性。本书按照字数由少到多的顺序,尽量将体裁相同的文章排列在一起。每篇选文都配有单词和语法解释,有语法解释的部分在文中都标有下划波浪线,一目了然。并对每篇选文都进行了“赏析”点评。通过对这些经典作品的朗读背诵,培养读者的日语语感,提高曰语思维能力。当然朗诵者无需按照先后次序,尽可以根据自己的喜好挑选。不要害羞!放声、用心、声情并茂地朗读吧!