《科技日语翻译与写作/新世界全国高职高专院校规划教材·商务日语专业》从内容上兼顾翻译与写作两大板块,共18课,可在36学时之内完成。每一课对科技日语中的词汇、语法等表现方式进行解说,采用表格的形式,简单明了地加以归纳、总结,并辅以简单例句作为说明。内容通俗易懂,学习者可以快速掌握科技日语文章的翻译和写作技巧。学习了理论知识之后,可以借助于丰富多彩的练习题使学习者充分理解词汇和语法知识在科技日语文章中的特点,提高学习者在实际工作中的翻译和写作能力。练习题目形式多样,例如:日译汉、汉译日、添加标点符号、修改病句、改写文章、看图作文、体验科技小实验等,可以提高学习者的学习兴趣。
《全国高职高专院校规划教材·商务日语专业:商务日语函电(第2版)》内容包括商务文书的格式、商务函件的构成和书写格式、书写商务函件的注意事项、传真的格式、商务电子邮件、电子邮件的格式、社外邮件中就职相关邮件的写法和例文、社外邮件——离职、就任邮件、社外邮件——拜访客户后、收到宴请后的致谢类邮件、建立业务关系、要求建立业务关系函件及回复、要求建立业务关系函件(有介绍者)及回复等。
本书分日语会话和科技日语及商务日语两部分,从基本的发音、语法和会话开始,结合理工类的科技日语论文以及日本公司的合同等实例,详细讲解科技日语和商务日语的句型结构、语法特征、阅读与写作技巧。另外,书后还附有动词变化规则、中日文元素周期对照表以及丰富的日语词汇。本书的日文汉字和片假名均标注了平假名(即日语发音),以便于初学者自学或会话练习,这打破了现存的日语教材几乎无发音标注的传统,它将促进读者握和领会日语词 汇(特别是日文汉字)的发音规则,提高读者的日语会话水平,提升读者的丰富词汇量具有积极意义。本书附有配套CD(日本人发音),是一本集日语会话、科技日语、商务日语于一体的实用入门教材。通过本书的学习,读者不仅可以牢固、系统地掌握日语基础知识,还可以提高日语会话以及日语的阅读与写作能力。
本书主要针对饭店业者、饭店工作者,以及已达到日语初级水平的学习者。全书根据接待场景分为“住宿登记”、“客房介绍”、“外币兑换 ”等十个单元,每个单元自成一个体系,学习者可以根据学习目的自行安排学习内容。 此书中的会话、词汇皆有英文,双语对照。此外本书配有CD ,纯正的日语发音能大大提高学习者的口语运用能力,使其在较短时间内取得学习效果。
本书是针对在日本商社以及与日本商社有业务往来的人士而编写的商务文书教材。 本书首先利用一个章节来介绍商务文书的概念、格式、常用的敬语等基础知识,然后用两个章节分别对社内文书和社外文书进行具体地讲解,后一章是对各种商务信函的介绍。 本书结合大量不同种类的商务文书作为例文,详细地介绍了各种商务文书的概念、写法、注意事项和常用表达方式。为了锻炼学习者的实际写作能力,本书还安排了许多课后练习,学习者可以在完成写作后。参考附录中的答案来进行比较,找出自己的不足。 此外。本书的说明、词汇和例文部分都采用了日中对照的形式。让学习者可以一目了然。
《外语经贸应用文系列教材:日语经贸应用文》作者郭德玉,1967年7月1日生,研究生学历,硕士学位,副教授,外语学院副院长。1985年9月~1989年7月山东师范大学外文系日语专业;1989年9月~1992年3月北京外国语大学日本学研究中心语言专业研究生;1991年2月~8月日本成城大学留学;1992年4月至今对外经济贸易大学外语学院助教、讲师、副教授;1992年4月至今《日语学习与研究》杂志编辑;1997年4月~1998年3月日本东京经济大学讲学;2003年4月~2004年3月日本阪南大学讲学;2005年7月~2006年7月对外经济贸易大学外语学院日语系主任;2006年7月~2010年4月对外经济贸易大学外语学院院长助理;2008年4月~9月日本福山大学讲学;2010年4月至今对外经济贸易大学外语学院副院长。已发表有关日语研究的论文、译著、教材、编著、辞典等共计一百余万字。近期的主要研究成果有
本书细分了商务人士必经的各种交流场合,用地道丰富的语言描绘了各种场景下的沟通方式。 书中的会话反映了日本人在商务交往中的规范,以及日本公司的企业理念。内容既有基本的寒喧和自我介绍,也涉及专业的商务、法律、财务知识,同时还加入了许多目前在日本被热议的新鲜话题。本书开篇的“需要牢记的商务礼仪”详尽介绍了日本独特的商务礼仪和日本的社会状况。 每课句型被分为初级、中级、高级,充分考虑了不同层次学习者的接受能力和需求。对于需要经常参与涉外工作的专业人士来说,本书无疑具有相当的实战性和针对性。
鉴于我国加入WTO后经贸形势的迅猛发展,我们在十多年的教学经验基础上,选编了这本《新编国际商务日语实务》。 我们编选的指导思想是,既注重国际商务的基本知识,又兼顾日语语言知识,使学生学过本后,能够获得熟悉情况、掌握知识两方面的收益。在国际商务基本知识方面,我们以日本进出口业务为中心,从介绍日本进出口的有关规定开始,按进出口业务的流程,依次叙述发现客户、资信调查、贸易条件、签约前的过程、合同文范例、海上运送、提单、报关、装船、海上保险、外汇及外汇汇率、结算方式、信用证、中间贸易、成套设备出口、索赔等这些国际商务活动中的基本专业知识,内容力求完整、系统、科学,语言力求通俗易懂,材料力求新颖、实用、跟上时代前进的步伐。在日语语言知识方面,我们除
本书是为对日软件开发工程师编写的一本有针对性的教程,融入了大量与IT工作相关的词汇,课文内容与会话情景取材于IT公司日常事务。从事软件项目或者赴日软件开发工作时,读写软件设计书,与日本同事交流等,都需要用到日语。不仅如此,IT企业中工作内容与技术相关,会用到大量日语IT专业词汇。通过本书的学习,读者不仅能够掌握工作所需的日语运用能力,还能够掌握对日软件项目或者赴日工作时所需要了解的日本企业文化、行业情况等知识,降低适应对日IT企业环境的成本。 本书以对日软件开发企业的相关工作为重点,兼顾其他日本企业的特点,适合计划加入对日软件企业,尤其是计划从事对日软件开发工作的学员为教程使用。
本教材由三部分组成,部分是汽车文化,第二部分是汽车构造,第三部分是在粤日系汽车介绍。部分共有10章,包括行业历史、行业文化、产品名录、协会动态、行业展会、名企风采、市场分析、热点聚焦、时尚先锋和资讯特搜。这10个单元围绕汽车行业,相辅相成,互相关联,力求从不同角度反映汽车行业的发展和特色。第二部分共有6章,包括发动机、轮胎、组装、内饰、保修等内容,力求让读者了解汽车方面的专业用语。第三部分对在广州的日系汽车文化有针对性地进行进一步介绍。 本教材既可以作为大学本科和高职院校日语专业和汽车专业的主要教材,也可作为中专、技工学校、职业培训机构、企业员工日语培训的主要教材,还可以作为有志到日系汽车行业工作的日语学习爱好者的参考教材。
本书共分两大部分。部分是与商务主体相关的交流活动。第二部分是商务活动的本身,包括贸易形式、价格条款、商品包装、货物运输、商业保险、银行业务、业务洽谈、投诉与处理等内容。共分18个单元。每个单元由背景快递、主题对话、重点词汇3个部分组成。背景快递主要介绍与本单元相关的背景知识和业务常识。主题对话是采用了日汉对照的形式,把常用的词汇和句型放在了日常工作的实际环境中,以便于读者在学习商贸口语的同时,正确掌握商贸知识和术语。 本书可供各商校日语专业学生、翻译工作者,从事经贸赴日留学经商人员及广大日语爱好者参考使用。
本词典从实用性、常用性、行业性三方面取词,以汽车产品结构设计、试验研究和制造工艺为主,兼收了生产组织与企业管理以及相关的信息技术、新材料、新能源等多学科术语,基本涵盖了与汽车相关的构造、设计、工艺、材料、运用等方面的技术词汇。本词典力求“新、全、准、精”,删除了已淘汰或很少使用的词条和一看便知的长而简单的词条,从而兼具通俗易懂与专业精深的特质。本词典收词数量2万余条,具有很强的实用性、信息性和知识性。
加入WTO后,中国经济的发展进程不断加快,商贸交流活动也日益频繁。面对新形势,势必有越来越多的学生将自己未来的职业定位在国际经贸领域中。这也给高校外语教学提出了新的、更高的要求。因而培养既精通外语又熟悉国际贸易惯例、规则和法律的专门人才也成为当务之急。 本书就是在此背景下编写的。为编写好本书,作者参考了许多外有关贸易方面的书籍,并根据十几年的教学和从事对日贸易的实际经验,编写了这本《新编国际贸易日语实务教程》。 本教材的特点是: 1.重点突出,兼容并蓄。既注重国际贸易惯例和进出口业务的基本程序的介绍,又兼顾语言知识的学习,使学生学完本教材后能够获得双重的收益,并在今后的实际工作中具有可操作性。 2.具有很强的实务性质。本书按进出口业务的一般程序分章节循序渐进,在保证内容的系统性与完
为促进商务日语学科建设,适应教学改革和创新的需要,对外经济贸易大学出版社联合对外经济贸易大学、南开大学等高校的骨干教师共同编写“商务日语核心系列教材”。本套教材主要适用于全国高等院校日语专业的本科生。 本套教材是针对目前教材选材陈旧的状况,根据经济发展的实际需要,贯彻商务日语教学的基本思路编写而成的。体现了商务日语专业教学特点和要求,是面向21世纪的一套全新的立体化商务日语系列教材,将日语听说读写译基本技能与商务知识融合,力求培养新时代的实用型、复合型人才。 本套教材包括《商务日语写作》、《商务目语谈判》、《商务日语听说》、《商务日语翻译》、《商务曰语文章选读》、《经贸日语泛读》、《日语同声传译教程》等。它不是封闭的,而将会随着教学模式、课程设置和课时的变化,
1,本教材以酒店服务工作流程为导向,以酒店实际服务工作为依据,设置了各种具体的接待场景,真实地再现了酒店服务接待工作的全过程。为了巩固和加深学生对一I:作过程的理解与消化,本教材还配有相对应的常用句和练习题,使学生在学习的同时会有一种身临其境的感觉。 2,本教材立足于高职高专教育,着眼于就业取向,教学重点突出,內容简练。为了在有限的时间內。达到学以致用的目的,本教材省去了那些繁杂的语法解释与学习,同时也增加了学生的学习兴趣。 3,同多家酒店联合,彰显了产学结合的宗旨。本教材在编写过程中得到了多家涉外宾馆酒店以及旅行社业者的大力支持,同时也得到了很多同行业者的鼎力协助,使得本教材更加贴近事实,可操作性更强。 4,本教材在每课的课后都附有关于酒店方面的小知识,使得学习者在学习掌握酒店具
本书从语言的使用场景和交际功能的角度出发,观察日本商务环境的特点、理解商务文化背景、掌握商务交流活动的规则,以提高学习者商务日语会话的能力。本书的使用对象是日语能力水平为中级以上的学习者,适用于从事对日商务贸易工作的工商界人士、今后希望到日资企业工作的大中专院校的学生、赴日留学生以及广大的日语爱好者。 本书的使用对象是日语能力水平为中级以上的学习者。本书是从语言的使用场景和交际功能的角度出发,观察日本商务环境的特点、理解商务文化背景、掌握商务交流活动的规则,以提高学习者商务日语会话的能力为目的的教材。 本书适用于从事对日商务贸易工作的工商界人士、今后希望到日资企业工作的大中专院校的学生、赴日留学生以及广大的日语爱好者使用。 本书的特点是将日本的日常商务活动为背景,通过会
全书共由15课构成,每课包含5个部分。 部分,长篇阅读。将实用性的知识简洁明了地进行了总结。另外,从文中抽出5个重要词汇,通过例文来解释其用法。 第二部分,长篇阅读、会话。根据“道歉”、“拜托”等各功能进行分类。 第三部分,电子邮件。用图解的方式说明日语邮件的写法。对收件人姓名、开头文、文章结尾部分等细节部分也加以了说明。但第9课和第11课内容不是邮件的写法,而是“会议记录”和“电话留言”写法的说明。 第四部分,工作中的失败谈。记录了作者在工作中的失败事例和教训。希望读者把作者的教训当作反面教材,避免犯同样的错误。 第五部分,格言。介绍松下、SONY等日企的创始者的格言。都充满了激励性和启发性,有助于读者培养良好的工作心态。
《商务日语核心系列:实用商务日语函电教程》是为商务日语或日语专业的在校本科或专科学生,以及从事对日商贸活动和在日资企业工作的日语学习者而编写的专业。全书分“基础篇”和“应用篇”两大篇章,共6章33课,编入了大量的函电范例和练习题。本教程专业性较强,学习完本教程,可以书写各类商务文书和函电文稿,并从中习得商务日语方面的相关知识,了解日本的商务习惯。此外,“社交与礼仪文书”章节,简明系统地介绍了日语敬语的表达与使用,这无论是对商务函电文稿起草,还是商务洽谈以及日常与日本人之间的沟通,都有积极作用。
本书细分了商务人士必经的各种交流场合,用地道丰富的语言描绘了各种场景下的沟通方式。 书中的会话反映了日本人在商务交往中的规范,以及日本公司的企业理念。内容既有基本的寒喧和自我介绍,也涉及的商务、法律、财务知识,同时还加入了许多目前在日本被热议的新鲜话题。本书开篇的“需要牢记的商务礼仪”详尽介绍了日本独特的商务礼仪和日本的社会状况。 每课句型被分为初级、中级、,充分考虑了不同层次学习者的接受能力和需求。对于需要经常参与涉外工作的人士来说,本书无疑具有相当的实战性和针对性。
1,本教材以酒店服务工作流程为导向,以酒店实际服务工作为依据,设置了各种具体的接待场景,真实地再现了酒店服务接待工作的全过程。为了巩固和加深学生对一I:作过程的理解与消化,本教材还配有相对应的常用句和练习题,使学生在学习的同时会有一种身临其境的感觉。 2,本教材立足于高职高专教育,着眼于就业取向,教学重点突出,內容简练。为了在有限的时间內。达到学以致用的目的,本教材省去了那些繁杂的语法解释与学习,同时也增加了学生的学习兴趣。 3,同多家酒店联合,彰显了产学结合的宗旨。本教材在编写过程中得到了多家涉外宾馆酒店以及旅行社业者的大力支持,同时也得到了很多同行业者的鼎力协助,使得本教材更加贴近事实,可操作性更强。 4,本教材在每课的课后都附有关于酒店方面的小知识,使得学习者在学习掌握酒店具
日本人是非常重视礼仪的民族,在日本客户来公司洽谈的时候,如何才能给客户留下良好印象呢?需要以殷切诚恳的态度,娴熟流利地使用敬语。接待客户看似轻松,其实处处充满学问。过度或错误地使用敬语,不仅会有失庄重,亦会在无形之中对个人及公司形象造成损害。本书通过实际的场景会话帮助您掌握成功的“待客之道”,让您在瞬息万变的商场中,留住客户的心。