随着中韩关系全面深入的发展,中韩之间的文化交流与技术合作必将更加密切,人员的交往会越来越频繁。通常我们与韩国人的交往中,外来语是主要的语言障碍,给翻译和阅读都带来很大困难,尤其是化学化工领域。化学化工领域是出成果最多、技术进步最快的领域之一,也是所涉及的范围极广泛、与人们的日常生活关系最密切的领域之一。随着化学化工技术的不断发展,新的词汇也将不断出现,新的外来语也不断为人们所采用,这必然给相互交往带来更多的语言障碍。 因此,在长期从事翻译工作和科技情报工作中所积累的传统外来语的基础上,、参考了多种版本的韩国语词典、韩汉词典、英汉词典、日汉词典等前人的研究成果,精心编写了这部专门收入化学化工领域外来语的专业性工具书,旨在给广大读者提供一种收词较全面、使用更方便的专业工具书。
本书内容新颖、简明实用、针对性强、适应新形势,用韩国语介绍了北京的17大景点以及社会风俗文化。 全书共分11章,既有概括性的介绍,如前3章对北京总体面貌的概述,第6、第7、第8章对中国传统节日、民间风俗及饮、食文化的介绍;也有具体的旅游指南性内容,如第4章“北京的旅游景点”、第5章“北京休闲”、1章“事故发生时的应对方案”;还有专为导游人员设置的第9、0章,从涉及业务流程的情景会话到出入境时导游应注意的事项,均进行了总结。在最后的附录中,更是为读者提供了一系列旅游相关资讯简表,如北京市电话指南、旅游大巴时间表等。 本书比较全面地介绍了北京旅行的相关信息,在语言表达方面力求准确、地道,同时讲究导游艺术技巧,行文简洁流畅,富有人性化和亲和力,读来朗朗上口,既可作为导游从业人员的入门教育、择业
韩国语能力考试真题集收录了韩国语能力考试第2回至第9回的真题,并由资深的韩国语教师进行了深入解析。书中将考试中出现的语法点进行了分类整理,提供了配套的听力文本,并在图书的最后,附有一套真题答题卡,便于考生复习使用。
自1992年中韩两国正式建立外交关系至今已有18个年头了。18年来两国之问外交、经济、贸易、科技、文化、教育等各领域的交流日益频繁。尤其是近几年来文化交流非常活跃,因此催生了更多年轻人学习韩语的热情。现在市面上关于韩语学习的各种琳琅满目,有很大的选择余地。但随着电脑的普及、网络时代的到来,人们普遍使用电子邮件进行交流。因此为满足各层次学习韩语人群的需求,我们特意编写了这本书。这一类型的书是目前韩语学习类书籍的新尝试,希望能对学习韩语的人起到的帮助。此书分为“个人邮件”、“商务邮件”两个部分。由于年轻人使用电子邮件很频繁,故此书的“个人邮件”部分以年轻人为对象,编写了日常生活中经常涉及的一些内容,如致谢、致歉、祝贺、请柬、心意表白、“韩流”等。这些邮件内容典型,表达形式既直白又不失委婉
全书收录六万余条外来语,内容涉及政治、经济、军事、生活、文化、艺术、科学技术等。???词条包括韩国语所引用的外来语,还收录了韩国自造的外来语以及由外来语与韩国语构成的词组。???以现代社会广泛使用的外来语为重点,大量收录了日常生活及学习、业务工作所需的学习用语、专用词及新词。???每个词条都配有详尽注释,更其实用性。
本书内容新颖、简明实用、针对性强、适应新形势,用韩国语介绍了北京的17大景点以及社会风俗文化。 全书共分11章,既有概括性的介绍,如前3章对北京总体面貌的概述,第6、第7、第8章对中国传统节日、民间风俗及饮、食文化的介绍;也有具体的旅游指南性内容,如第4章“北京的旅游景点”、第5章“北京休闲”、1章“事故发生时的应对方案”;还有专为导游人员设置的第9、0章,从涉及业务流程的情景会话到出入境时导游应注意的事项,均进行了总结。在最后的附录中,更是为读者提供了一系列旅游相关资讯简表,如北京市电话指南、旅游大巴时间表等。 本书比较全面地介绍了北京旅行的相关信息,在语言表达方面力求准确、地道,同时讲究导游艺术技巧,行文简洁流畅,富有人性化和亲和力,读来朗朗上口,既可作为导游从业人员的入门教育、择业
这部词典有如下几个特点: 1、收录词条量大。本词典在收录了所用现代韩国语基本词汇的基础之上,广采博取各个门类的标准用语以及外来语、新语、惯用语、成语等,含副词条在内,词目共达十八万余条,是迄今国内收词量、广泛适用性的韩汉对译词典。 2、揭示汉字词源。在韩国语中,历史上源于汉语的词汇成多数。为便于读者学习和研究3起见,本词典对凡是有源可考的汉字词以及混合词中的汉字词素,都一一注明其汉字字源。 3、标明语音变化。在语音方面,本词典除了在词目中用长音符号“:”标明了应发长音的音节之外,还特别注明了该词在口语中的实际发音变化——包括有规律的语音变化和无规律可循的特殊语音变化——以利于读者掌握地道的韩国语口语,从而强化了词典的音韵学功能。 4、分析单词结构。对于多词素单词,本词典都在词
TOPIK考试是英语了est Of Proficiency h Korean的缩写,是以母语不是韩国语的外国人和韩国的海外侨胞为对象进行的韩国语能力考试。这个考试的目的在于指导他们韩国语学习的方向,测定韩国语的使用能力,并以这个考试的成绩作为留学和就业的参考标准。 本考试由韩国课程评价院出题并组织举办,从1997年次考试到2006~:为止共进行了10次,从2007年开始计划将考试次数增加到每年两次。 随着全球化的发展和韩流的影响,世界各国学习韩国语的人数越来越多,去韩国留学的人也逐年增加。随着韩国企业进入海外市场的活动变得更加活跃,许多人不满足于将韩国语仅仅作为兴趣爱好学习,想要挑战韩国语能力考试了OPIK的外国人和海外侨胞也越来越多。即便如此,想要找到真正能够为备考学生提供有效应试技巧的书籍却是非常困难。 针对准备TOPIK考试的中国学
本系列书籍分为两册,即《韩国语常用相似词辨析246例》与《韩国语常用相似语法辨析146例》。《韩国语常用相似语法辨析146例》一共收集编入了近300个韩国语常用且易混淆的语法与句型,共有146个对比项,书中对每对相似语法和句型都做了详细的解释并附有内容丰富的例句。尤其是每个相似语法及句型都举例说明了相同点和不同点,而不同点中又分别列举了正确的句子和误用的句子,可以使读者一目了然地掌握相似语法与句型之间的不同,从而达到准确使用的目的。本书的重点在于实用性,主要突出强调每个相似语法与句型之间的异同。虽然从学术角度还有许多有待完善的地方,但本书的面市必将成为韩国语学习者的良师益友。 为了编辑这一丛书,编者以外各高校目前使用的多种韩国语教材中出现的语法与句型为范围,结合在十几年教学过程中总结出的为学