《汉意词典》的蓝本取自2009年意大利非洲和东方研究所(IsIAO)出版的两卷本《汉意大词典》(Grande Dizionario Cinese-Italiano),由意大利著名汉学家卡萨齐教授(prof. Giorgio Casacchia)同北京语言学院(现北京语言大学)白玉崑教授合作编写,历时三十余年完成。词典收录单字及多字条目十万余条,除基本语文词语外,还适当收录了社会科学和自然科学常用术语,以及反映中国和意大利文化的词语,堪称是一部百科全书式的词典。
《禅宗大词典》主要收录中国禅宗文献里的重要或常见词语,包括术语、行业语、公案语、典故语、成语、俗谚语及口语词等;兼收重要的中国禅宗人物、寺、塔、山与典籍。共有词目八千余条。《禅宗大词典》使用现行规范字体,包括正式通行的简体字。文献里有些字体带有时代特色,如“以前”写作“已前”,“原来”写作“元来”等,这些字不属文字规范化的范围,故保持本来面目。
本词典由7大部分构成。每个部分按主题进行分类,共分为121个类别。 双码页上是分门别类的专门词汇,插图在与之相对的单码页上,共130面图版,5300幅图。 每类词汇大约50个,总计约7000个词汇。 图版上标有按字母标明的范畴编号和按数字编码的顺序编号,对应相应的词汇。 书后有两个索引:意大利文索引和中文索引。
健康长寿是人类永恒的追求,“寿”字是喜庆的图腾,一幅寿联能使满堂生辉,集万寿于一书更是喜庆吉祥之事。 “寿”字绵绵不绝,寄托着中华民族对健康长寿的美好愿望。本书辑录的“寿”字,从钟鼎、玺印、书画、典籍、简帛、铜镜、钱币、器物、陶瓷、瓦当、摩崖、碑帖等载体中截取形态各异的“寿”字汇编成书,共集商周至近现代单体“寿”字10001个,对“寿”字的原作者和载体出处一一加以注解。 以如此宏大的规模集“寿”字之大成,本书可谓是。这部书对研究“寿”字的演变,学习名家的书法,以及实际运用于工艺品及各种器物上的装饰,都有很好的欣赏和实用价值,是一部有用的工具书。 《万寿大典》集自商代起3700年间的寿字书艺,直接从拓本墨迹取字,每个寿字均注有出处及相关注释,内容翔实,形体原始。
《意大利语万词主题分类例解词典(有声版)》收录常用词汇,摒弃偏僻词汇,利于提高学习效率,事半功倍24大主题和100个细分主题,全方位满足学习需要。词条按主题、分板块排列,使词汇学习具有针对性、不枯燥。基础词汇和扩展词汇明显区分,利于确定循序渐进的学习顺序。
本书分为三部分:意大利短语、敦请和成语、谚语,每部分都按照字母顺序排列。老虎到实践的需要,我们昼扩展了收集的范围,收入了常用的一些拉丁语的东西。在中文注释中,力求符合汉语的表述习惯。总起来说,谚语的界定是非常明确的,而短语、熟语和成语之间没有非常清晰的界定,我们将一般不独立使用的词组作为短语,可独立使用的单词、词组和有动词的表达方式作为熟语和成语。由于历史背景和文化差异等因素,有些意大利谚语不合乎中国人的思维;随着时代变迁和社会发展,有些熟语和成语正在转变含义或者出现新生与消亡。这些都需要大家在实践中体验感悟,而不是生搬硬套。
本书系根据《汉语大字典》八卷本缩制而成。 《汉语大字典》是一部以解释汉字的形、音、义为主要任务的大型语文工具书。 《汉语大字典》是汉字楷书单字的汇编,共计收列单字五万六千左右。它在继承前人成果的基础上,注意汲取今人的新成果。它注重形音义的密切配合,尽可能历史地、正确地反映汉字形音义的发展。在字形方面,于楷书单字条目下收列了能够反映形体演变关系的、有代表性的甲骨文、金文、小篆和隶书形全,并简要说明其结构的演变。在字音方面,它对所收列的楷书单字尽可能地注出了现代读音,并收列了中古的反切,标注了上古的韵部。在字义方面,不仅注重收列常用的常用义,而且注意考释常用字的生僻字的义项,还适当地收录了复音词中的词素义。
有数千年悠久历史的辞赋文学不仅在其漫长的发展过程中求变求新,为中国乃至世界文学宝库增添了无数艺术珍品,而且深刻地影响了其它文学样式的创作。 与数千年的辞赋创作相适应,辞赋研究也有长足的发展。赋论、赋话、辞赋作品的整理汇编,以及辞赋作家、作品的研究专著和辞赋史专著等等,层出不穷,为促进我国辞赋文学的繁荣从另一侧面积累了丰富的资料。 丰硕的辞赋创作成果和研究成果,都是我国十分宝贵的文学、文化遗产,需要挖掘和总结、推广和发扬,以便推动当前辞赋的深入研究,促进新时代中国和世界的文化建设。 编写本辞典的计划肇始于1990年济南首届国际赋学讨论会,至今历经三载,始克成功。
笔者认为《引用语大辞典》具有以下几大特点:(1)体例严谨。每个词条主要包括:难懂词语典故、异读字音的注释、串讲。在考释语源时,引用原话用“语出”表示;语义所本用“语本”表示,如“一唱雄鸡天下白”,出自毛泽东《浣溪沙·和柳亚子先生》,是众人皆知的,而该句是化用李贺《致酒行》“雄鸡一声天下白”而来,故在指明出处时用“语本”。(2考证引用语之出处,时间跨度大。上至《诗》《书》,下至毛泽东等当代人之诗词文章,只要有人引用无不收录,大大超出了清人只研究古语的范围。(3)书证丰富,征引范围广。《引用语大辞典》对于一些引用频率较大的词条,尽量选取不同时代的书证以反映词条在各个时期的引用情况,征引所及,经史子集、道藏佛典、曲艺唱本、笔记小说、报刊杂志无所不包。(4)具有浓厚的时代气息。引用语中有
本书系根据《汉语大字典》八卷本缩制而成。 《汉语大字典》是一部以解释汉字的形、音、义为主要任务的大型语文工具书。 《汉语大字典》是汉字楷书单字的汇编,共计收列单字五万六千左右。它在继承前人成果的基础上,注意汲取今人的新成果。它注重形音义的密切配合,尽可能历史地、正确地反映汉字形音义的发展。在字形方面,于楷书单字条目下收列了能够反映形体演变关系的、有代表性的甲骨文、金文、小篆和隶书形全,并简要说明其结构的演变。在字音方面,它对所收列的楷书单字尽可能地注出了现代读音,并收列了中古的反切,标注了上古的韵部。在字义方面,不仅注重收列常用的常用义,而且注意考释常用字的生僻字的义项,还适当地收录了复音词中的词素义。
该词典主收航海专业的英汉词条,兼收轮机工程、海事法、海上运输、航政管理、水运管理、港口工程专业词条,辅收造船、渔业、水产、海洋、船检、商检等专业词条,酌收数学、电子、计算机、化学、物理等专业的词条。 该词典原则上不收录符号和非英语缩写词条,在航海中出现频度特别小的英语词条也没有收录。 特别常用但没有特别意义的词条和词汇没有收录。 该词典可供航海运业各领域中的专业人士参考使用。 本词典的读者对象主要是从事航运工作和航运有关的各级技术人员,包括船舶驾驶员、轮机员及其他高级船员;船舶运输公司的各级管理人员;船舶检验、货物检验、卫生检疫等方面的各级检验员和管理人员;海事法方面的专家和律师;海上运输方面、港口管理方面、港口设计方面的各级工程师;以及航政方面的各级监督和管理人员。本词
目前收词量最多、辨析最详细的意大利语同义词词典,收录500多组近义词,内容丰富、全面,大量的例句和词组,让辨析更直观、更易理解,详尽的对比与分析,条理清楚、辨识度强,完善的词组目录与单字索引,方便易查。
本书系根据《汉语大字典》八卷本缩制而成。 《汉语大字典》是一部以解释汉字的形、音、义为主要任务的大型语文工具书。 《汉语大字典》是汉字楷书单字的汇编,共计收列单字五万六千左右。它在继承前人成果的基础上,注意汲取今人的新成果。它注重形音义的密切配合,尽可能历史地、正确地反映汉字形音义的发展。在字形方面,于楷书单字条目下收列了能够反映形体演变关系的、有代表性的甲骨文、金文、小篆和隶书形全,并简要说明其结构的演变。在字音方面,它对所收列的楷书单字尽可能地注出了现代读音,并收列了中古的反切,标注了上古的韵部。在字义方面,不仅注重收列常用的常用义,而且注意考释常用字的生僻字的义项,还适当地收录了复音词中的词素义。
本词典是英国DK公司与牛津大学出版社合作出版的一部大型彩色图解词典。共收入18万多词条和4500多幅精美彩图,其中不乏最近出现的一些常用词汇,并附有全世界国家名称、国旗、测量单位换算表、数字与符号、地质年代、语法表达及其他一些图表。 它实为一本词典与小百科知识的合订本,为广大英语专业人员和英语爱好者提供的一本的英语工具书。 本词典彩图多达4,500幅,都是根据词典的需要经过严格的选择的。选择的标准是准确、实用,能扩充词条的释义或补充词义文字解说的不足。大多数彩图与特定词条或特定义项密切挂钩,能帮助读者加深对某词义的理解。此外还有600幅较大型的彩图,每幅所图示的事物牵涉若干词条,例如Car(汽车 ),Computer(计算机),Gymnastics(体操),Laser(激光),Notation(乐谱),Orchestra(管弦乐队),Perspective(透视),Spacecraft(宇宙