《零起点俄语金牌入门:发音单词句子会话一本通》: 本书的开篇是俄语语音和语法入门。语音有发音部位的图示、要领提示以及俄语字母的字帖,语法行文简明扼要,语音与语法均配有练习,所有练习都由外教录音。 场景篇是本书的重点,共有61个话题,话题有相识、生活、出行、天气、打电话、购物、爱好、用餐、就医、邀请、入住酒店、做客、节日等。每一课包含词汇、对话、练习、练习答案,并根据对话内容配有知识小贴士,讲解语言难点,介绍文化背景知识。 本书赠送两本小册子。交际口语小册子涉及同意、怀疑、高兴、惊讶、忧虑、感谢、遗憾、称赞等方面;常用词汇小册子按照分类原则编写,列举日期时间、数字、服饰、蔬菜水果、就餐、购物、家居、厨具家具、婚姻、房子车子、休闲时光、出行、颜色、礼品、职场等19个方面的词
本书研究了自1998年开始到目前的所有专四真题的阅读文本和习题,根据真题中阅读文本的词汇量和难度,自国内外网站、教材、教辅等海量资料中,选取了100篇文章。其次,在研究专四真题时我们还发现,阅读部分最常考查细节把握、推理判断、主旨提炼、词句语义分析。因此,我们的《俄语专四阅读快速突破100篇》在习题编写上,也充分考虑了专四阅读考查的侧重点。我们认为,考生要在阅读部分取得高分,除了在练习过程中掌握答题技巧,更重要的是拥有真正的阅读理解能力。因此我们所选择的100篇文章,内容丰富有趣,涵盖面广,涉及历史、国情、文化习俗、名人传记、童话、传说,考生在做题备考中,可以提升自己的人文知识储备量。在每套题的参考答案册中,我们归纳了每篇文章的生词和积极词组,方便考生更好地积累词汇,增加单词量,这些译文和注
◎内容简介 中华文明源远流长、博大精深,是中华民族独特的精神标识,是当代中国文化的根基,是维系全世界华人的精神纽带,也是中国文化创新的宝藏。为讲好中华文明故事,增进外国受众对人类文明新形态的了解,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院组织策划了《中国关键词:文明理念篇》。本篇择重从修为、民本、善治、交往4个部分,选取80个关键词进行简明扼要的介绍和解读,阐发中华文明讲仁爱、重民本、守诚信、崇正义、尚和合、求大同的精神特质和发展形态,展现中国人 用典 治世 的文化自信,促进中外文明交流互鉴。
《现代俄语词汇学》是周内俄语学界近年来部系统阐释俄语词汇体系的学术著作。《现代俄语词汇学》在《俄语词汇学教程》(普通高等教育“十一五”规划教材、中俄合作委员会教育合作分委员会项目,上海外语教育出版社2009年版,2012年再版)基础上写成,增加了“俄语(复合)缩写词”一章,并对俄语成语部分作了进一步补充。全书共18章,阐述了现代俄语词汇学和成语学的基本理论和现象,翔实地介绍了近年来俄语词汇层面发生的新变化,揭示了俄语词汇学研究领域的发展趋势。内容既有的理论深度,又具有较强的实用性。 《现代俄语词汇学》可供俄语专业研究生和广大俄语工作者学习和参考。
《俄汉翻译开发基础》系*高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的最终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。 本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。
近年来,中俄两国的经贸活动日益频繁,急需掌握经贸信函写作技巧的专门俄语人才,但目前国内还没有这方面的专门教材。本书顺应时代的需求。对经贸活动中最常见的几十种经贸信函进行了专门描述。全书由16课组成:信函概述、邀请函和请柬、请求函、通知函、询价函一复询价函、报价函一复报价函、订货函、确认函、担保函、索赔函、声明函和申请书、感谢函、祝贺函、道歉函、答复函、函。每课有词语表,对不同经贸信函的写作格式和特点、常用词语和句式作了必要的注释,同时注重新词及常见商品名称的复现率,课后配有相应的练习,便于复习和巩固。 本书从选材到编排均体现了教材编写的各项要求,具有科学性、系统性、内容新、语料新等特点。本书适用于高等院校俄语专业、成人俄语自考、各类俄语培训班的教学,也便于广大俄语爱好者
俄语语调有两种:逻辑语调和情感语调。《俄语语调——理论与实践》研究俄语逻辑语调的内在规律,自立理论体系,目的是使学习者在实践中能自觉地掌握和运用这一理论体系,清楚、准确地表达思想。《俄语语调——理论与实践》内容包括理论和实践两部分:(1)上编俄语逻辑语调理论:解析逻辑语调是由哪些部分构成,各个部分之间有着怎样的内在相互联系及相互作用,揭示出语调规律,确立逻辑语调理论体系。(2)下编俄语逻辑语调实践:以理论体系为依据,对俄语句法学所囊括的各种句型进行系统的语调分类,归纳出九大类型语调,并通过各种句型的例句,对每种类型语调进行详尽的逻辑语调剖析。本书由袁长在教授著。
近年来,中俄两国的经贸活动日益频繁,急需掌握经贸信函写作技巧的专门俄语人才,但目前国内还没有这方面的专门教材。本书顺应时代的需求。对经贸活动中最常见的几十种经贸信函进行了专门描述。全书由16课组成:信函概述、邀请函和请柬、请求函、通知函、询价函一复询价函、报价函一复报价函、订货函、确认函、担保函、索赔函、声明函和申请书、感谢函、祝贺函、道歉函、答复函、函。每课有词语表,对不同经贸信函的写作格式和特点、常用词语和句式作了必要的注释,同时注重新词及常见商品名称的复现率,课后配有相应的练习,便于复习和巩固。 本书从选材到编排均体现了教材编写的各项要求,具有科学性、系统性、内容新、语料新等特点。本书适用于高等院校俄语专业、成人俄语自考、各类俄语培训班的教学,也便于广大俄语
《俄语中级视听说教程(教师用书)》是与学生配套的教师用书,在整套教材的编写原则上注重任务型教学和交际型教学,程度从易到难,精听和泛听、精“视”和泛“视”相结合,锻炼学生的快速“视”、“听”和准确听抄重点片段的能力,并根据视听内容进行交际会话和口头讨论,提高学生“说”的能力,从而达到视、听、说的有机结合与统一。 《俄语中级视听说教程(教师用书)》可充分满足高校俄语专业三年级两个学期视听说课的教学需要,上下学期各4不影片,,练习难度由易到难、形式多样。
俄语语法非常复杂,而动词又是俄语语法的难点,因此,学习者对俄语动词的掌握均有不同程度的困难。正因此如此,本书对俄语的动词进行全面具体的论述,使学习者能快速、全面地掌握俄语动词。 本书可供高等学校俄语专业学生使用,也可以作为非俄语专业学生学习动词时的参考书。
《俄语系列图书:大学俄语专题语法》适合高等院校俄语院系师生进行实践语法教学以及备考全国高校俄语专业四、八级考试使用。《俄语系列图书:大学俄语专题语法》以语法专题训练为主,书中的内容包括基础阶段语法知识及提高阶段语法难点。《俄语系列图书:大学俄语专题语法》的使用者应掌握的基础语法知识,书中所列章节不作为语法体系分类的原则。
全书共分四部分。 部分简要地介绍了俄语单词的构成及各种有效的记忆方法。第二部分对4000个俄语常用词因词而异地进行解析,指出适合该词的最为简便的记忆方法。第三部分从4000个基本词中选出500个积极原生词,并由此派生出近5000个同根词。第四部分为附录,包括《俄语常用后缀表》、《俄语常用前缀表》及《常见语音交替表》。 本书可供俄语专业学生及非俄语专业学生日常学习和准备参加各类水平测试之用,亦可供中学生及俄语爱好者学习,还可供俄语教师参考,同时也为外事外贸部门的俄语工作者迅速扩大词汇量提供方便。
俄语语法非常复杂,而动词又是俄语语法的难点,因此,学习者对俄语动词的掌握均有不同程度的困难。正因此如此,本书对俄语的动词进行全面具体的论述,使学习者能快速、全面地掌握俄语动词。 本书可供高等学校俄语专业学生使用,也可以作为非俄语专业学生学习动词时的参考书。
本社原出版的高等学校外语教材《俄语语法》及《俄语语法练习部分》深受读者欢迎。现我们对其进行了改版和修订。在版式上,为方便使用,原32开本改为16开本,语法和练习部分合并为一书。在内容上,例句和语法进行适当的更新。周春祥等编的《俄语实用语法》秉承原书宗旨,在编写上既注意了科学性,又注意了实用性。例如,对口语中使用广泛的单部句,尤其是不定式句,作了比较详尽的分类与阐述。 《俄语实用语法》讲解简明扼要,深入浅出。例如除考虑到语体和典型性外,还重视了教育意义、知识性和趣味性。 《俄语实用语法》既适合于以前学过俄语而今基本遗忘的读者,又适合俄语初学者、高中教师、高等学校学生;既能作为俄语培训班的教材,又能方便初、中、高级职称评定考试学习使用,是一本实用性很强的教学参考书。