本词典收录了6000余条适用于日常生活的、突出词义实用功能的维吾尔常用词,按维吾尔语字母顺序编排。每个词条一般由词性、释义及示例三个部分组成。词性主要包括了名词、动词、形容词、副词、后置词、代词等;释义主要选取了满足日常学习生活,且使用频率较高的释义,极大地突出了词典的实用性;示例则完全体现了常用词在具体语境中的弱化及变形特点。此外,示例还收录了大量体现维吾尔文化特点的民间谚语。本词典既适用于从事维汉翻译、维吾尔语教学的科研工作者,也适用于学习国家通用语或维吾尔语的读者群体。
《实用越汉 汉越词典》是由中越专家携手合作编写的一本便携式实用型词典,精选了社会、政治、法律、工业、农业、商业、金融等领域的7万多个常用词汇,为与越南交往的教育、学习、研究、贸易、投资、会展、外事、旅游、文化交流等行业使用者提供方便的工具书。该词典包括越汉、汉越两部分,根据越南语、汉语的常用词汇并结合越南、中国的使用情况来甄选词条,除*常用词汇外,还包括少量的俗语和惯用语等,并注意收集近年来出现的常用语,有利于相关专业的学生和各行各业的社会读者学习、参考,力图在时代性、科学性和实用性上适应读者的实际需要。
本书由老挝国家电台和广西民族大学的资深专家共同编写,内容涵盖中国及老挝社会生活的各个主要方面。书中包含五课语音课文和十五课会话课文,穿插实用的注释和练习,听说并进、学练结合,贴近现实,实用性强,可以帮助读者快速入门和掌握常见场合的基本交流技能,是老挝人学习汉语口语的好教材,也可作为中国人学习老挝语口语的辅助教材。
本教材以中国留学生的学习、生活经历为线索,设计了30个主题的对话场景,分为30课,涉及日常生活中的衣、食、住、行、医、气候、娱乐、运动和商务等内容。每课由情景对话、注释、生词、补充词汇、练习以及小知识六个部分构成。教材以功能教学法和跨文化交际理论为依据,通过地道的语言任务设计,营造出真实的交际场景,激励学习者的参与意识,帮助其融入交际语境,有效提高学习者的口语表达能力和语言综合运用能力。作为大学阿拉伯语专业口语教材,本书可供本科二、三年级学生使用。同时好也可供阿拉伯语自学者及从事中阿交流的相关人士使用。