《李清照诗词英译全集》共收录李清照诗词96首。为了让读者更加深入地了解李清照在诗词造诣上的成就,探寻其不同侧面的人生轨迹,作者搜集了李清照分散在古典名著中被引用的零星诗句或残句,译介了与李清照诗词相关的史料。此外,对李清照的一些已经无法补齐的残稿或有争议的诗词,译者也一并收入并注明存疑。中英文译注是本书中解读李清照诗词的重要组成部分,对中国学生通过本书学习英文或外国学生学习中文具有一定的参考价值。本书的译文通俗易懂,延续了《中国历代诗词英译集锦》的风格。阅读这本译作,不仅可以全面欣赏李煜的诗词,还有助于从不同角度了解李煜的方方面面。尤其是本书的中英文译注,是解读李煜诗词的重要组成部分,对中国学生通过本书学英文或外国学生学中文具有一定的参考价值。
在中国民间故事中,惩恶扬善是频频出现的主题,《田螺姑娘》就是这些故事里扬善一类的代表。故事中的善意是可以传递的,善良的谢瑞帮助了遇难的田螺,美丽的田螺姑娘来到谢瑞家报恩,人性善的良性循环体现着人们对世事人心的积极信念。虽然,田螺姑娘只是浪漫的想象,但希望小朋友们可以从故事中明白,善意待人,生活也终会回以美好。
《中华 传统文化教育读本》围绕仁爱、民本、诚信、正义、和合、大同等主题,用通俗的语言阐释中华 传统文化的思想精华和核心价值,包括《仁爱:中华文化的核心力量》《民本:中华文化的价值追求》《诚信:中华文化的做人准则》《正义:中华文化的道德原则》《和合:中华文化的独特品质》《大同:中华文化的社会理想》六册。 本书以“和合”为中心,从中华文明史中和合的理论发展、中华古典文献对和合的传承、千百年来流传下来关于和合的经典故事三个角度,阐述了“和合”乃中华文化的独特品质。
神话常常是对自然或社会现象的解释,涉及了人们千奇百怪的疑惑和由之引发的丰富想象。这则简单的神话就是如此,充分描绘了鲤鱼跳过“龙门”之后可能经历的奇异旅程。小朋友们在阅读时,除了可以学习感知中国神话中的奇思妙想,也可以试着思考这则故事是否蕴含了一些道理。比如大红鲤鱼的敢于突破自我、迎难而上、全力以赴、坚持不懈等等,都是这则故事可能具有的教育意义。