随着全球经济与贸易的发展,商务贸易交流逐渐深入,商务英语翻译作为双方乃至多方之间的沟通桥梁显得尤为重要。本书以商务英语翻译的基础知识、跨文化交际理论为基础,分析跨文化交际视角下商务英语翻译存在的问题,探索跨文化交际视阈下的商务英语翻译原则及实践策略,以期为当前充分适应跨文化交际场景、推动商务英语翻译交流提供有效参考。本书语言通俗易懂、结构严谨,理论与实践的结合,能够为商务英语翻译研究者、教学者、学习者提供借鉴。
《语言教学的基本概念(英文)》主要研究除母语以外的语言教学问题,试图从宏观的角度探讨各种不同情况下、各种环境中的非母语语言教学;但作者并没有在母语和非母语教学之间划出明确的界限,书中阐述的某些理论也适用于母语教学。
本书从 写作者因素 这一独特视角,分别探讨了理工科大学本科生的语言学习观念与认知方式和个性的相关性、英语写作成功者与不成功者元认知知识差异性、大学英语写作自我效能感与外语学习观念相关性,以及大学生自我效能感、焦虑、写作障碍与英语写作成绩相关性,并对英语写作者身份研究进行了回顾与展望。写作者因素具有多元、动态、情境、复杂的性质。本研究将为当今全球化下的英语学习研究提供重要启示。
《职业教育英语类技能竞赛实训指导书》共五章,主要包括全国大学生英语竞赛(D 类)赛项、英语口 语赛项(高职组)、英语写作赛项(高职组)、英语导游服务赛项(高职组) 和职业英语技能大赛(中职组)。每章由赛题介绍、策略分析、题目演练、赛 训安排和赛训资源等部分组成。此外,英语口语赛项、英语写作赛项和职业 英语技能大赛配有简单的备赛方案,供指导教师参考。
该教材版为本社2014年版《英译汉理论与实践》。在保持主编和原作者基本不变的前提下,补充了实力更强的编写队伍,历时近一年,全面修订完成。该书特点有二: 1.该教材重在探讨英译汉中涉及到的相关翻译理论与翻译实践问题。不仅注重加强英汉基础技能的训练,拓宽英汉跨文化交际的视野,还特别注重将英汉翻译理论与实践相结合,重视复合应用型翻译人才的培养,满足国家全面深化改革和发展对翻译人才培养的需要。 2.不仅有一定的理论深度,而且系统性也很强;不仅注重中西翻译理论及英汉翻译标准的论述,而且注意系统地分析英汉语言和文化差异,并从英汉词、句及语篇的角度,较为详细地论述了相应的翻译策略和方法。
本书是在讲课笔记的基础上整理而成的。编者在给北京外国语学院英语师资研修班讲西方语言学简史的过程中发现,对于中国学员来说,了解一下西方语学的各个流派,知道语言学中的基本观点及其来龙去脉,对开阔眼界、打开思路、明确领域、进行有针对性的阅读,都是极为有益的。根据学员的意见,编者就内容的详略做了些调整,然后用汉语编写出来,奉献给读者。
《现代外语课程设计理论与实践》以培养附合21世纪所需要的外语人才为目标,以创新外语课程内容与方法为目的,收集和编写有关外语课程设计与评价,教材开发与评价的原则,方法和标准。部分系统介绍课程的定义和分类,课程设计的意义和基本条件,外语课程设计的学科属性和涵盖面,相关学科的贡献或指导作用,设计方法与模式介绍,评价标准与方法等。第二部分全面介绍外语教材的设计创作编写评价与使用问题,特别强调学习领会和应用关于现代外语教学的各种理念与路径在教材中的体现。
《英语动词短语的句法-语义接口与习得研究》以动词短语结构为具体研究点,传承和创新当代语言学学主流生成语法框架中的格语法理论和题元理论,借助美国当代英语语料库(COCA)和中国英语学习者语料库(CLEC),将电脑统计与人工分析结合起来,对各类英语动词(包括(基本类、体验类、施益类和方位类)行为动词、相应状态动词、相应过程动词)的语义表达式和句法表达式在COCA中实现使用情况进行定性和定量分析,发现语言共性和个性,并和CLEC中中国英语学习者的使用情况和规律进行比较研究,以此进一步分析语言的共性和个性。本书指出,于丰富复杂多样的语言世界而言,合并是个语言共性问题,是人脑运算系统的基本,任何语言表达都是合并的结果,这是个语言共性问题;但到底谁和谁进行合并以产生什么样的递归性语言表达,这是个语言个性和词
语言形式聚焦是在以意义交流为主要目标的语言交际活动中对语言形式的关注,它能够促进英语学习者交际能力和语言能力的同步发展。大量针对语言形式聚焦和二语习得之间关系的研究结果表明,语言形式聚焦对二语外语课堂产生了积极的影响。为了能对自然课堂教学进行实际指导,本研究采取历时研究的方法,一改前人的语言形式聚焦研究普遍采取静态研究的做法,通过定性与定量研究的结合以了解语言形式聚焦的特征、语言形式聚焦的发展变化情况,以及影响语言形式聚焦的因素。
Over the past several decades English haee the de facto lin- gua franca of globalization, a phenomenon taken up by a growing number of researchers in English linguistics and English-as-a- second language (ESL) studies. Braj Kachru, David Crystal and Sandra Lee McKay are just a few of the well-known scholars who have been involved in this area. There are also entire journals, such as World Englishes and English Today, devoted solely to the study of English across cultures. The increasing prominence of this field of study, together with the growing presence of Asian students in New Zealand universities, was the impetuehind a conference held at the University of Auckland in October 2005, entitled "The Value of English for Asian Students and the 'Added Value' of Studying in New Zealand. " A group of scholarased in New Zeal-and and East Asia were invited to the conference'topresent their research related to this topic. It is from this conference that the present collection of theoreti
《实用英语教学法:综述》意在为在职英语教师或有意从事英语教学的人士编写。无论这些人之前是否接受过英语作为第二语言教学的正规指导,均能从本书中受益。 《实用英语教学法:综述》特色:1、本书涉及英语语言教学的各重要领域,尤其注重实用教学技巧、策略的讲解,从不同角度介绍了语言教学专家的经典理论。2、书中提供的思考题及练习题帮助学生深入理解教学重点,并使学生能够很好地在英语教学实践中应用所学的知识。3、每章后均精心选择出扩展阅读书目及网络资源目录,使读者得到英语教学资讯。4、附录中的词汇表对于英语教学中的核心词汇给出了重点突出、简洁易懂的定义。