Ein Hauptstudium der Jugend sollte sein,die Einsamkeitertragen ZUlernen;weil sie eine Quelle des Glackes,der Gemfithsruheist.一一Ausdiesem Allen nun folgt,dab Der am besten daran ist,der nurauf sichselbst gerech hat und sich selber Alles in Allem seinkann;sogarsagt Cicero:Nemo potest ll011 beatissimus esse,qui esttotus aptus exsese,quique in se uno ponitomnia.(Paradox.Il.)Zudem,je mehrEiner an sich selber hat,destoweniger kOnnen Andere ihm sein. Im weitern Sinne kann man auch sagen:die ersten vierzigJahreunsers Lebens liefern den Text,die~lgenden dreil3ig denKommen—tar dazu,der uns den wahren Sinn und ZusammenhangdesTextes,nebst der Moral und allen Feinheiten desselben,erst rechtverstehn]Phr
本书是为计划参加德福/DSH考试的同学们所编写的一本词汇备考书籍,旨在将分散零乱的考试词汇整理成一张逻辑性和考试针对性强的词汇网络,在备考途中助各位一臂之力。《德福/DSH核心词汇详解》以动词为核心,创新性地根据考试中最常考的带前缀动词,将动词根据不同前缀分为27个小章节,然后根据德语构词法,详细讲解并罗列了动词、形容词、名词这3大德语中最核心词类间的互相转换规则,这样即提升词汇记忆的效果,同时又可以利用构词法来推断和掌握新的单词。《德福/DSH核心词汇详解》同时配以实用的、功能强大的附录,使不同需求的同学们都能在书中找到自己喜欢和需要的内容。
本词典分德汉词典和汉德词典两部分,主要供我国读者学习和使用德语,同时可供德语国家的读者学习和使用汉语。 德汉词典共收词目一万七千余条,其中收入《高等学校德语专业基础阶段教学五纲》和《高等学校德语专业高年级德语教学大纲》所附两个词表中的单词,此外还特别注意选收了一些新词语。所在词目均注有重音,外来词注有音标。为便于外籍读者掌握和使用,所有释义均附有汉语拼音。为保护释义的准确,在编写过程中我们参考了《Du-den-bedeutungsworterbuch》和《duden-deutsches universal wor-terbuch》。 汉德语典词以今日中国的政治、经济、文化以及日常生活词语为主,同时也参考了国家语言文字工作委员会汉字处1987年11月公布的《现代汉语常用字表》原则上会部收入了该表中的2500个常用字和1000个次常用字以及该表提供的现代汉语常用字词语,此外还特
时光荏苒,自耶稣会会士魏继晋(Florian Bahr)神甫1745年在北京编成《德文 中文词汇表》以来,德汉词典的编撰已经走过260余年的历程。时移世易,原语和译语都变迁不定,而读者对词典的要求也不尽相同。为了适应语言发展的情况以及教学、科研的需要,我们编写了这本主要面向具备初、中级德语水平读者的《德汉小词典》。本词典共收40 000余条词目,其中大多为德语常用词汇,同时增收了近年来广泛使用的新词和外来词。词义酌量多收,注释力求简明扼要。为使读者更好地理解词义和各种用法,本词典还收入了一些常用的固定词组、短语以及谚语。另外,鉴于目前德语国家已完全推行的德文正字法,本词典亦采用的德文正字法规则,以便于读者学习和掌握。
本书展示了一种新的德语词汇学习方法:德语词汇的学习和德语配价语法体系相结合,将一万多个德语常用词汇,按照其语法属性进行归类,通过语法掌握词汇,通过词汇巩固语法。
本书从各种关系(原因、结果、目的、让步、条件、比较、时间、方式方法等)的表达入手,对德语的各种表达法作了全面而细致的介绍,对特别近似、容易混淆的短语和词条作了辨析或注释。这对读者了解更多更丰富多彩的表达手段,提高阅读能力和听力以及扩充词汇、提高口译和笔译能力不无裨益。 全书各章节的每一个部分均以表格形式进行整合编写,双色印刷,清晰醒目,同时按字母顺序排列,便于检索和查阅。书中例句几乎均选白中外语法书和词典(主要是德语原版词典)或名家名作,规范、严谨、地道,而不乏通俗易懂。
本书为德语的词汇练习册,系作者20多年来从事外国人学德语的教学工作的成果。本书包含各个领域的日常德语词汇练习,如教育、国家与社会、艺术与历史以及自然等。习题部分位于左页,答案部分在右页,也就是说,每句的习题与答案平行位于同一位置。词汇总是以整句的形式进行练习,这样,从一开始就可以学会用完整的语言单位来表达。练习包含了各个领域的典型词汇,每个单元均附有一个词汇解释总汇。对于读者也许还不完全掌握其词义或根据上下文词义不清的词汇,这里均有解释。动词的词义另用例句进行解释。 本书的所有练习均可以经常复习,既可以用于自学,也可以与同伴一起学。
在这十封亲切的书信中,里尔克吐露了诗人内心深处的孤寂、真诚、善意和对艺术的执着,为后世无数诗人的心灵世界提供了宝贵营养和可资借鉴的经验,“仿佛在抚摸他过去身上的伤痕”(冯至),去慰藉那些与他有着同样精神历程的年轻一代,为青年艺术家攀登艺术圣山指明前进的道路。
66000个词条和短语 63 000余个例句 收入各个领域的词汇 简明易懂的德汉双语释义 着重强调德语的规范性和口语化 精选30,000余个复合词 语法解释详尽,21,00余个用法说明 学习、工作韵理想参考书
《看不见的珍藏》这中短篇小说直接真实地反映了奥地利在一战之后世界经济危机的影响下产生的通货膨胀带给老百性的害难性后果。茨威格形象地描述了一位双目失明的老收藏家如何以莫大的热情向一位艺术鉴赏家介绍他手中的一件件以毕生激情及蓄收集起来的艺术珍品。而实际上他的家人在通货彭胀期间为了维持生计早已变卖了这些艺术品。老人手中拿着的只是一张张白纸。读者一方面被老人对艺术的执着的追求所感动,同时也深深体会了现实的冷酷及这位老人的家庭实际的凄苦和说不尽的酸楚。
本书从各种关系(原因、结果、目的、让步、条件、比较、时间、方式方法等)的表达入手,对德语的各种表达法作了全面而细致的介绍,对特别近似、容易混淆的短语和词条作了辨析或注释。这对读者了解更多更丰富多彩的表达手段,提高阅读能力和听力以及扩充词汇、提高口译和笔译能力不无裨益。 全书各章节的每一个部分均以表格形式进行整合编写,双色印刷,清晰醒目,同时按字母顺序排列,便于检索和查阅。书中例句几乎均选白中外语法书和词典(主要是德语原版词典)或名家名作,规范、严谨、地道,而不乏通俗易懂。
很多人为如何学好一门外语而倍感苦恼。最初接触外语的时候,面对的是和自己的母语完全不一样的符号和逻辑系统,所以想要找到一条捷径的想法也是可以理解的。但是事实却是,学外语没有捷径可以走。 基于这一点,作者编写了《即学即用?德语900句》,因为我们认为,语言的学习必须通过大量的积累来实现的。也正是出于这个想法,本书的作者特别注意让读者可以得到丰富的语言经验。本书集中了德语日常口语中使用频率较高的900个句型,这些句型结合当今最为流行的热点,新颖生动,鲜活实用,都是各种场景下的典型例句,相信会给您带来语言上的新冲击。 本书按场景分类,各场景涵盖了日常生活的各个方面,内容全面实用。书中内容分为多个话题,每个话题基本上都涵盖了以下内容: 重点词汇?该话题的重点学习重点词汇,里面还包括近几