Kite-flyingisage-oldtraditioiChina.ItshistorycabetracedbacktotheSpringandAutumPeriod(770-476BC)andtheWarringStatesPeriod(475-221)wheMoxiandLuBan,AccordingtoHistoricalRecords,madeawoodeKiterespectively.FamousKite-makersoftheQin-Haperiod(221BC-AD25)includedHaXiandZhangLiang.Sincethen,accountsofKite-flyingcabefoundimanypre-TangannalssuchastheHistoryofSoutherDynastiesandtheNewHistoryofTang;mostlyKiteswereusedformilitarypurposes,eithercarryingmessagesorexertingadeterrenteffectoftheenemyforces.
在将近上千年的时间里,中国无论在经济上还是文化上,都于世界其他国家,以至于伏尔泰曾经这样赞颂中国:“中国人在道德和政治经济学、农业、生活必需的技艺等等方面已臻境地。”古人所取得的巨大成就,既是中国人无上的荣誉,也成了中国人甜蜜的负担。事实上,几乎后来所兴起的任何一种新的思想,都可以在更早的古人那里找到类似的说法,甚至在很多时候,古人说得更为清晰和透彻。这种独特的情形,逐渐造就了中国人重继承而不重开创的品格。中国的人文学者,更看重“言必有据”,“字字皆有出处”,强调自己的思想是溯源于古代的某位学者,而轻视那种标新立异、违背古人原则的理论。当贵古贱今成为一种社会风气时,即使要阐述一种全新的思想,也往往要先披上一层古人的外衣,借助于对古代典籍的再诠释而实现。也正因为如此,要理解中
Chinahasalonghistoryofagriculture,sointheearlieststagesitsfestivalswereintimatelytiedupwithfarming.Today,theChinesecontinuetocelebratethesefestivals,bringingthemevenclosertotheirancestors,creatorsofasplendidculture.
在将近上千年的时间里,中国无论在经济上还是文化上,都于世界其他国家,以至于伏尔泰曾经这样赞颂中国:“中国人在道德和政治经济学、农业、生活必需的技艺等等方面已臻境地。”古人所取得的巨大成就,既是中国人无上的荣誉,也成了中国人甜蜜的负担。事实上,几乎后来所兴起的任何一种新的思想,都可以在更早的古人那里找到类似的说法,甚至在很多时候,古人说得更为清晰和透彻。这种独特的情形,逐渐造就了中国人重继承而不重开创的品格。中国的人文学者,更看重“言必有据”,“字字皆有出处”,强调自己的思想是溯源于古代的某位学者,而轻视那种标新立异、违背古人原则的理论。当贵古贱今成为一种社会风气时,即使要阐述一种全新的思想,也往往要先披上一层古人的外衣,借助于对古代典籍的再诠释而实现。也正因为如此,要理解中
《中国节日(英文版)》内容简介:Thecultureoffestivalsrooteddeeplyinthepeople,anditthusshowsitsenormousvitality.Inspiteofthechangeoftimes,ithasgraduallybeepartoftheheritagesofthecolorfulChinesecivilization.ThesefestivalswillprovideanentrytothecharmingChinesefolkcultures.
《中国民间美术(英文版)》主要内容简介:ThecreatorsofChinesefolkarte.fromtheworkingclassmassesofChina'sruralareas.Theyaremostlyfemalelaborers.Amunalart,folkartwouldengenderallofChineseliteratureandalllaterart.Itspresenceisevidentineverydayfood,clothing,shelterandtransportation;intraditionalfestivals,cer-emoniesandrituals,andinbeliefsandtaboos.Asalivingexampleofculturalheritage,itshowsthecontinuityofChineseculturefromprimitivesocietytopresent,aculturethatbearsdistinctnationalandgeographicalcharacteristics.Withthisheritage,Chinesecultureboaststhelongesthistoryandtherichesthistoricalsources,andofallcultures,considersitselfthemostwidelysharedandthemostgeographicallydistinct.Itsculturalimplicationandartformac-cumulateahistoricalcultureof7,000-8,000yearsdatingbacktoprimitivesociety.