筛选条件:

  • 4星以上
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
25-49元49-69元
折扣力度:
1折-3折3折-5折5折-7折7折以上
筛选:
    • 如何面对中国人101题
    •   ( 389 条评论 )
    • 本书编写组 /2013-04-01/ 五洲传播出版社
    • In 101 Stories for foreigners to Understand Chinese People Yiand Bryan Ellis tell stories about their experiences living inChina to introduce elements of Chinese culture,etiquette andinterpersonal interaction. When they moved from New York City to Shanghai they readseveral guide books and thought they were pre-pared.But dozens ofsmall yet significant cultural differences caught them bysurprise! Three years(and numerous faux pass misunderstandings andmisinterpretations)later,they have written this book to helpreaders benefit from their experiences.Their stories explain boththe“what’s”and the“why’s”of Chinese customs,So that readers canbetter understand and appreciate the Chinese way of thinking andliving.Often,what seems bizarre and strange at first makes perfectsense if you see it from a Chinese perspective.Yi and Bryan haveenjoyed learning about Chinese culture and hope that the readerswill enjoy this journey of discovery as well.

    • ¥34 ¥68 折扣:5折
    • 我心中的少林
    •   ( 258 条评论 )
    • 释永信 著 /2013-05-01/ 五洲传播出版社
    • 《我心中的少林》(英文版)一书选取了近300幅珍贵图片,由少林寺方丈释永信亲自执笔,首度向公众讲述他与少林寺之间的深厚渊源。通过该书读者可以更加透彻地理解少林文化,并感知几代少林僧人为传承少林文化所做的不懈努力。

    • ¥44.5 ¥89 折扣:5折
    • 中国人的生活故事(第二辑)弱冠桃李
    •   ( 106 条评论 )
    • 孔子学院总部/国家汉办 编 /2016-10-16/ 外语教学与研究出版社
    • 《中国人的生活故事(第二辑)弱冠桃李》是《中国人的生活故事》系列读物的分册,是孔子学院总部/国家汉办专为汉语学习者选编的中文系列读物。本系列读物以腾讯网《中国人的一天》栏目为选题素材,通过呈现各行各业的普通中国人在一天中的工作、生活,向海内外的汉语学习者打开一扇了解当代中国社会之窗。图书以图带文,通过扫描二维码可以获得丰富多样的视听说资源,读者通过阅读本系列丛书,既可以通过图片、视频等直观感性地了解中国的地理、民俗、经济、社会、文化等,亦可在字里行间学习到全新、鲜活、实用的汉语语言知识。本书具有如下几个特色:地道丰富的中国社会和文化;图文并茂的趣味阅读;扫码提供真实丰富的视听说资源;覆盖老中青各年龄层读者;师生课堂内外教学、自学通用。《弱冠桃李》选取了6篇当代中国年轻人的故事

    • ¥36.4 ¥49 折扣:7.4折
    • 中国印 Le sceau,un art chinois
    •   ( 11 条评论 )
    • 牛克诚 编著 /2008-01-01/ 外文出版社
    • 《中国印(法文版)》中用图文并茂的形式向国内外读者介绍了博大精深的中国印文化。2008年毕竟奥运会的会徽“中国印”让世人重新认识了中国印文化的独特魅力。此印采用中国印章独特的形式,色彩红白相间,以汉字“京”的篆书形体为基础,造型极富动感,既体现了中国传统文化的深厚底蕴,又彰显出与时俱进的时代脉动,创意独具匠心,令人惊叹。

    • ¥48.8 ¥88 折扣:5.5折
    • 中国古民居(汉英对照)
    •   ( 18 条评论 )
    • 吴礼冠 编 /1970-01-01/ 五洲传播出版社
    • 本书展示了吴礼冠的关于中国古民居的摄影作品100余幅,题材丰富,拍摄角度各异,并配上文字说明。他将镜头对准徽派民居、北京四合院、陕北窑洞、四川羌寨等中国古建筑中的特色遗存,用影像记录了全国16个省市区县的古民居,多角度地反映了中国古民居独特的历史积淀以及当地民居的风土人情,并且这些作品具有较高的文化和美学价值。

    • ¥84 ¥168 折扣:5折
    • 民间染织 Chinesische Volkskunst -- Weben und F?rben
    •   ( 6 条评论 )
    • 段建华 编著,(德)马美德 译 /2009-01-01/ 外文出版社
    • Seit der Antike geniesst China – die Heimat der Seidenherstellung – einen hervorragenden Ruf als Herstellungsland von gewebten und gef rbten Seidenprodukten. Chinesische Seidenarbeiten zeichnen sich durch eine grosse Formenvielfalt und Formsch nheit aus. Ihre fein gearbeiteten, schlichten und repr sentativen Muster, und ihre starke Verwurzelung in lokalen Traditionen haben eine enorme Bandbreite des Handwerks entstehen lassen. In China gibt es acht Hauptarten von Seidenbrokat: Miao, Zhuang, Yao, Dong, Dai, Bouyei, Tujia und Maonan. Davon abgeleitet gibt es Batik, Schnürbatik und Indigo-Drucke, die alle ihre spezifischen Besonderheiten aufweisen. Das Buch pr sentiert rund 30 Arten der Web- und F rbekunst, wie sie unter verschiedenen Volksgruppen in China verbreitet sind. Die Stoffe sind bekannt für ihre ausgezeichneten Muster und ihren hohen Gebrauchswert. Darüber hinaus gew hren sie einen Einblick in die Traditionen volkstümlicher Handwerkskunst.

    • ¥63.7 ¥98 折扣:6.5折
    • 中国人的思想源泉:儒释道 | 认识中国
    •   ( 169 条评论 )
    • 王传龙 /2016-07-20/ 北京语言大学出版社
    • 在将近上千年的时间里,中国无论在经济上还是文化上,都遥遥领先于世界其他国家,以至于伏尔泰曾经这样赞颂中国: 中国人在道德和政治经济学、农业、生活必需的技艺等等方面已臻完美境地。 古人所取得的巨大成就,既是中国人无上的荣誉,也成了中国人甜蜜的负担。事实上,几乎后来所兴起的任何一种新的思想,都可以在更早的古人那里找到类似的说法,甚至在很多时候,古人说得更为清晰和透彻。这种独特的情形,逐渐造就了中国人重继承而不重开创的品格。中国的人文学者,更看重 言必有据 , 字字皆有出处 ,强调自己的思想是溯源于古代的某位学者,而轻视那种标新立异、违背古人原则的理论。当贵古贱今成为一种社会风气时,即使要阐述一种全新的思想,也往往要先披上一层古人的外衣,借助于对古代典籍的再诠释而实现。也正因为如此,

    • ¥33.7 ¥45 折扣:7.5折
    • 中国进行时
    •   ( 1 条评论 )
    • 刘东平 编 /2007-01-01/ 华语教学出版社
    • 本书通过一些普通中国人的生活经历和想法,为您展示当今中国的一个个侧面、一个个领域,带您了解中国社会的五彩缤纷,让更多的人看到一个鲜活的中国,一个发展中的中国…… 本书就可以帮助你阅读、认识和判别,就像本书封面的眼睛一样,引你透过一些普通中国人的生活经历和想法,去了解今天中国的经济;中国人的友善、好客和满腔热忱;中国的发展、变化、传统、现实、问题和苦恼……

    • ¥28 ¥56 折扣:5折
    • 中国店铺招幌
    •   ( 7 条评论 )
    • 王树村 编著 /2005-01-01/ 外文出版社
    • 中国店铺的招牌和幌子分别是店铺和行业的标志,统称招幌,是中国商业习俗的表现形式之一。中国招幌随商品交易出现而产生,在商品经济发展中不断汰旧推新,生生灭灭,历久传承。 本书收集19世纪与20世纪之交流行于市面上的各业招幌图式约百种,并配以相应的表现店铺、作坊、市街景象的绘画、摄影作品。旨在重现沉没于历史岁月中的市井商情和街市景观,读者借着这些静态和动态的图像,结合书中文字,或可对中国招幌的产生、发展、演变及其中蕴蓄的民俗文化,以及与之相关的古人、古事和商品知识有约略的了解。

    • ¥52 ¥80 折扣:6.5折
    • 中国民间文化遗产——民间年画 ESTAMPAS DE A?O NUEVO
    •   ( 13 条评论 )
    • 蓝先琳 编著 /2008-01-01/ 外文出版社
    • Las estampas de a o nuevo son una forma artística folclórica de mucho arraigo en China. Se trata de una variedad independiente de pintura tradicional que llama mucho la atención por su colorido. Por estampas de a o nuevo se entienden las obras pintadas y pegadas en las fachadas e interiores de las residencias chinas en vísperas de a o nuevo, confeccionadas por talleres locales de artesanía. Desde el punto de vista genérico, las estampas se refieren a toda pintura creada por artesanos folclóricos, reproducida a través de la escultura, que refleja la vida urbana y rural. Las estampas folclóricas de a o nuevo de China no sólo son vistosas y ricas en contenido y formas de expresión, sino también en significación cultural e histórica. El presente libro divide la presentación de las distintas estampas en cinco grupos: dioses de la puerta, dioses folclóricos, ni os y beldades, costumbres y festividades, y cuentos y representaciones teatrales. Todas las ilustraciones, cuya gran parte es obra de grande

    • ¥63.7 ¥98 折扣:6.5折
    • 民间年画 Chinesische Volkskunst -- Neujahrsbilder
    •   ( 10 条评论 )
    • 蓝先琳 编著,(德)黎铎安 译 /2009-01-01/ 外文出版社
    • Die chinesischen Neujahrsbilder (Nianhua) gehen auf die uralte chinesische Tradition der Neujahrsdekoration zurück. Neujahrsbilder sind eine faszinierende und beliebte Kunstform und nehmen innerhalb der traditionellen chinesischen Malerei einen eigenen Platz ein. Als Neujahrsbilder werden in lokalen Manufakturen hergestellte Bilder bezeichnet, die w hrend des chinesischen Neujahrs innerhalb und ausserhalb der Wohnungen angebracht werden. Unter dem Begriff Neujahrsbilder fallen alle zu diesem Zweck hergestellten Kunstwerke, die das Leben auf dem Land und in den St dten darstellen und von volkstümlichen Künstlern geschaffen oder in lokalen Manufakturen geschnitzt oder gemalt wurden. In diesem Band werden die wichtigsten Sujets der chinesischen Neujahrsbilder besprochen: Türg tter, Volksg tter, Kleinkinder und Sch nheiten, Brauchtum und Feiertage, Volkserz hlungen und lokale Opern. Die dargestellten Bilder werden mit kurzen Bildunterschriften erkl rt. Die meisten der in diesem Band zusammengestellten N

    • ¥44.1 ¥98 折扣:4.5折
    • 中国结(DVD) Chinese Knot Craft
    •   ( 14 条评论 )
    • 本社 编 /1970-01-01/ 华语教学出版社
    • 中国结是中国的一种古老的民间艺术,它是以柔软的五彩丝绳为材料,通过灵巧的双手把各种蕴涵吉祥的图案编成美丽的结饰。 中国结的历史悠久,它起源于中国的上古时代,作为结饰的形成是在周代,广泛使用于明清时代。在现代中国结也有广泛的应用:如装饰在服装、服饰上、家居装饰上;有的甚至于把中国结的形象用于标志设计上,例如中国联通的标志、2008年北京申奥的标志都是出自传统中国结的造型演化而来的。中国结已经成为现人共追慕中国古老文化的一种“情节”了。 本片介绍基本的七种中国结编结方法。

    • ¥27.1 ¥41.8 折扣:6.5折
    • 民间银饰 Chinesische Volkskunst -- Silberschmuck
    •   ( 12 条评论 )
    • 王金华 编著,李响 译 /2009-01-01/ 外文出版社
    • Der volkstümliche Silberschmuck geh rt zu den repr sentativsten Kunstwerken des chinesischen Volkes. Er stammt aus dem allt glichen Leben der einfachen Leute und bezieht daraus seine sprudelnde Lebenskraft. Alle in diesem Buch enthaltenen Silberschmuckwaren (darunter einige Silberschmuckwaren der adligen Oberschicht) weisen eine starke volkstümliche F rbung auf und sind Ausdruck der Essenz der traditionellen chinesischen Kunst. Eine grosse Rolle bei der Auswahl der Motive spielen Homonym und Konnotation, um dem Wunsch nach Glück und Wohlstand bildhaft Gestalt zu verleihen. Das Buch umfasst mehr als 200 Abbildungen volkstümlicher Silberschmuckwaren, die in Kategorien unterteilt sind. Zu jeder Abbildung gibt es eine kurze Erkl rung.

    • ¥63.7 ¥98 折扣:6.5折
    • 民间石狮 Chinesische Volkskunst -- Steinl?wen
    •   ( 14 条评论 )
    • 张淮水 编著,黄锐 译 /2009-01-01/ 外文出版社
    • Die traditionelle Figur des L wen hat Symbolcharakter für die chinesische Kultur. In der Volkskultur gilt der L we als repr sentativer Vertreter der Glück verheissenden Tiere. Die L wenfiguren waren anfangs in Nischen und Hallen in Tempeln und anderen Geb uden mit religi sen Funktionen anzutreffen und, weil sie überall so beliebt waren, bald auch in den H usern der einfachen Leute. Die volkstümlichen Steinl wen besitzen deutliche nationale Eigenheiten und regionales Gepr ge. Sie sind markant geformt und vorzüglich gefertigt, erfreuen sich daher grosser Beliebtheit im Volk. In diesem Buch geht es um die Geschichte der Steinl wen, die Entwicklung ihrer Formen, die Sitten und Br uche, welche mit den Steinl wen in Verbindung stehen, die Prinzipien der Gestaltung der Steinl wen sowie die Anwendung und Stile der Steinl wen. ber 300 Abbildungen aus nahezu 20 chinesischen Regionen wurden ins Buch aufgenommen.

    • ¥63.7 ¥98 折扣:6.5折
广告