The statement that China is passing through an unprecedent-edrevolution has almost become a platitude, but its very obviousnessin no way diminishes its truth. The changes which this huge andvenerable country experienced in the past are negligible whencompared with the developments of the last decade. The reason forthis difference in degree-which amounts to a qualitative change-isthat developments in the past hardly influenced fundamentals, ifthey ever did so at all, whereas the present transformation deeplyaffects them. It is even consciously aimed at changing the socialstructure and all that this entails.
“新标准中文本科系列教材”是一套以《 中文教育中文水平等级标准》为基石,秉承“结构—功能—文化”三者融合的理念,将“语言 专业”综合素质培养贯穿始终的中文本科系列教材。本系列教材以 好地满足新标准下本科来华留学生中文教学需求为目标,以“多元、立体、创新、智能”为编写理念,主要为来华攻读汉语言专业本科学历的留学生量身打造,同时可满足海内外相关培训课程、来华学习中文的长期进修生及中文自学者的学习需求。全套教材划分为三个层级(初、中、高)和两个序列(横向、纵向),横向序列分为汉语言技能与知识、文化知识、汉外翻译、商务汉语四大板块,纵向序列以综合教材为主线,辅以听、说、读、写各分技能教材,贯穿本科学历教育一至四年级,可平衡一般技能课与各层级专业技能课、知识课的比例,可确保学生在各个学习
The countryside is the place where we have been 1iving generation after generation.China has a vaSt territory and long history with great differences in natural Conditions among difierent areas of the country.The natural resources and cuItural content of the villages are verY rich.The beautiful natural scenery of the Chinese Countryside,the ancient viltage buildi ngs,the authentic folk Customs,the longstanding farming culture,the simpie and Unsophisticated village wofkshops,and the primitive form of labor create a unique vista in the countryside.The book provides a detailed de*ion of 34 selected villages in order to show the natural and Social phenomena of the countryside in China.
“新标准中文本科系列教材”是一套以《 中文教育中文水平等级标准》为基石,秉承“结构—功能—文化”三者融合的理念,将“语言 专业”综合素质培养贯穿始终的中文本科系列教材。本系列教材以 好地满足新标准下本科来华留学生中文教学需求为目标,以“多元、立体、创新、智能”为编写理念,主要为来华攻读汉语言专业本科学历的留学生量身打造,同时可满足海内外相关培训课程、来华学习中文的长期进修生及中文自学者的学习需求。全套教材划分为三个层级(初、中、高)和两个序列(横向、纵向),横向序列分为汉语言技能与知识、文化知识、汉外翻译、商务汉语四大板块,纵向序列以综合教材为主线,辅以听、说、读、写各分技能教材,贯穿本科学历教育一至四年级,可平衡一般技能课与各层级专业技能课、知识课的比例,可确保学生在各个学习
汉语教育事业的快速发展为汉语 教育学术研究提供了广阔天地和肥沃土壤,从而推动了汉语 教育学科的快速发展壮大。学术研究植根于事业发展,并为之提供了理论方法和模式路径等科学依据及决策参考。一些学者积极开展汉语 教育及其重要组成部分孔子学院发展相关领域的研究,产出了一批富有时代气息,并且学术价值与应用价值兼具的成果。本书从中筛选出30篇文章出版,内容从 视野到国别问题,从宏观架构到微观教学,涵盖汉语 教育和孔子学院可持续发展、评估、区域国别典型案例、政策动态等专题。
课程思政是高校贯彻立德树人育人理念的重要载体,来华留学生教育是我国高等院校人才培养的重要组成部分,推进课程思政建设,实施课程思政教学改革,同样是来华留学教育工作的一项重要内容。由于文化、习俗、法律、 信仰等方面的差异, 面向来华留学生的课程思政教育有其特殊性。本书阐述了 中文教育专业课程思政的教学理念与教学原则、课程思政的八个维度及其诠释、教学评价原则与标准,收录了留学生 中文教育专业20门课程的思政课程指南,包括11门专业类课程和9门文化类课程。根据 中文教育专业的特色优势和育人目标,结合多年教学实践和积累,思政指南从课程任务和教学目标、课程基本内容及要求、课程思政教学设计等方面,为课程思政真正落实于教学提供了可资借鉴的参考,也为 中文教育课程思政建设提供示范与参照。本书不仅适用于留学生
本书基于语用标记表达的多维特征,探讨语用标记用法的语境条件和理解机制。采用互动语言学的分析思路,基于自然口语对话材料,以在线生成的视角进行观察,通过下一话轮证明程序将语用标记的序列分布和多模态表现作为形式依据,分析其表达功能。通过对不同类型个案考察,提出自然口语中语用标记功能浮现具有位置敏感特征,互动行为与语用标记具有互育关系,话轮转换的韵律特征框架是语用标记解读的重要途经。语用标记的韵律特征有别于语法化成分,语用标记的功能浮现从根本上说是语用化不是语法化,尽管两者在某些方面存在类似的过程表现。
To all the contributors who have shared their wonderful experiences withChina Daily's readers. To Ji Tao, Raymond Zhou, Erik Nilsson, Patrick Whiteley, and many otherswho have written stories and helped uphold the level of the Hotpot column.
The richness of colors serves as a deposit of the sentiments and wisdom of the Chinese people and meanwhile it carries the unique cultural memories of the Chinese. It has the function of a key to a special door of the Chinese mind and it is capable of ushering outsiders to savoring the flavors of colorful China.
“对外汉语教学语法丛书”是齐沪扬教授主持的 社科基金重大项目“对外汉语教学语法大纲研制和教学参考语法书系(多卷本)”的系列成果,并入选“2022年度 出版基金资助项目”,旨在构建并完善满足新时期发展需求的针对外国学生教育的“汉语教学语法体系”,是 中文教育的重要参考书和工具书,主要服务于一线汉语教师、研究者、汉语 教育专业研究生和本科生。本丛书共计39册,包括大纲系列4册、综述系列8册、书系系列26册,以及论文集1册。 本书是“对外汉语教学语法大纲研制和教学参考语法书系(多卷本)”在研究过程中发表的一部分 学术论文的合集,分两个部分: 部分为现代汉语语法本体研究,收录论文15篇,主要是对语法问题进行专门的探索和研究,揭示语言中尚未被认识或认识不够充分的语法规则;第二部分是对外汉语教学语法研究,收录
Depressed?Want to 10se weight?Sufferfrom insomnia?Annoyed by frequent ailments?Desire improved sexual ability?You can find helpful solutions to theseproblems in The Chinese Heart:cbinese Medicine and Stress Management,a beautifuHy illustratedbook that introduces the wisdom ofTraditionalChinese Medicine(TCM).The author presentsTCM theory in the most reader-friendly way“to give maximum access to any readeg assum-ing no previous knowledge of Chinese what-ever.”Chinese ideograms and their interestingetymology are illustrated in the book.Believingwith"l-horeau that“anything living is easily andnaturally expressed in popular language,”theauthor communicates scholarship with crispnarrative and sometimes playful spirit.
Yuan Longping, the renowned and respected Chinese scientist often taken for a farmer, has found the world a way out of famine. Unde-terred by the prevailing ignorance of heterosis in rice and other self-pollinating plants, he has dedicated himself to research into hybrid rice since the 1960s, and his feats have won him the accolade "father of hybrid rice" and earned him the honor of being made foreign associate of the US National Academy of Sciences Why is Yuan so obsessed by hybrid rice research? How did he manage with such simple conditions, scarce aterials, backward technol-ogy and insufficient information? What global impacts will Yuan and his team have? This book may give the answers.
《文心雕龙(法文版)》内容简介:LEssence de la litterature et la gravure de dragons, une des critiques litteraires les plus celebres de la Chine antique,prend 50 chapitres concemant la quasi totalite des ouvrages litteraires datant de la plus haute antiquite au Ve siecle. Plus de 500 personnages historiques et legendaires sont abordes dans ce livre et autant de titres y sont mentionnes.
。