本教材以安徽黑钰颜料新材料有限公司的进出口业务为主线,以其生产、销售色素炭黑所涉及的国际商务活动为背景,真实地再现了该公司及其相关合作方在处理进出口业务过程中的商务英语交际情境。《商务英语口语》分为六大模块,即建立业务关系、商务旅行、商务接待、贸易展会、商务谈判和后续服务。每个模块由不同的单元组成,六大模块共有20个单元,内容涉及公司简介、产品推介、业务介绍、签证申请、商务旅行、商务接待、贸易展会、询盘还盘、价格支付、产品包装、交货验收、保险办理、检验检疫、报关通关、市场反馈、投诉与理赔等。
本教材以安徽黑钰颜料新材料有限公司的进出口业务为主线,以其生产、销售色素炭黑所涉及的国际商务活动为背景,真实地再现了该公司及其相关合作方在处理进出口业务过程中的商务英语交际情境。《商务英语口语》分为六大模块,即建立业务关系、商务旅行、商务接待、贸易展会、商务谈判和后续服务。每个模块由不同的单元组成,六大模块共有20个单元,内容涉及公司简介、产品推介、业务介绍、签证申请、商务旅行、商务接待、贸易展会、询盘还盘、价格支付、产品包装、交货验收、保险办理、检验检疫、报关通关、市场反馈、投诉与理赔等。
本书主课文的选材,除满足相关教学指标要求外,特别强调课文的思想性、人文性。课后练习的设计以帮助学生既见树木又见森林为目的,先从宏观角度了解课文结构和主旨大意,再通过微观活动训练语言技能,培养语用能力,整体教学流程设计清晰,非常便于教师在课堂中直接使用。每个单元的教学素材和活动数量,以满足每周四课时为基础进行编写,同时留有盈余,便于任课教师做出个性化选择。
《综合日语2强化训练》(第二版)是根据《综合日语2》(第二版)的教学内容而编写的,与《综合日语2》(第二版)配套使用,适合高职日语专业学生一年级第一学期使用。本书练习内容全面,形式多样。学生可通过一课一练,巩固《综合日语2》(第二版)中每课所学的内容,以便更轻松、更灵活地掌握课文中的重点和难点;同时,使《综合日语2》(第二版)的先进编写理念得到实质贯彻,学习语言的目标得到具体实现。 除语音部分外,本书的每课都由基础练习和提高练习两大部分构成。
本书以广大英语爱好者及英语学习者为主要读者对象,旨在引领读者体会英语幽默之奥妙,并将其与汉语巧妙融合,实现语言与文化的互通。本书收集整理了1000余条英语幽默故事,并从黑色幽默、人生感悟、名人妙语、童言童真及职场妙喻等方面进行分类整理,结合英汉语言及文化差异进行了尝试性翻译。
本书由中国科学院研究生院外语教学部的资深教授根据多年的教学经验编写而成。书中所选文章的内容具有一定的思想和理论深度,突出了科学与社会这一主题,旨在激发学生对一些问题深层次的思考,从而全面提高英语的语言和文化修养。 本书适合非英语专业博士研究生学位英语教学,也可作为高等院校各专业研究生及科研人员提高英语技能的参考用书。
《白俄语视听说基础教程》针对零起点白俄语专业中国学生编写,教材包括“相识”“家庭”“学习”“工作”“家居”“做客”,“城市交通与旅行”“身心健康”八个日常交际主题单元。为保持教学内容的一贯性和延续性,本教程可供零起点一年级第二学期“白俄语听说”和二年级第四学期“俄白双语听说训练”两门课程所用,分级培养学生日常主题下的白俄语交际能力,教材内容选择、结构设置、重难点分配是作者团队根据多年从事白俄语专业教学实践经验反复调整的结果教材配套资料丰富,照顾课堂学时差异,学生可识别二维码独立完成课后练习。教材配套多角色录制的音频、教学课件。
本教材基于飞行器制造专业相关岗位对英语能力的需求,立足“能力本位”,突出专业英语的阅读及翻译能力训练,并以此为推手促进学习者听说表达能力的训练。 本教材分为5个学习情境,根据飞行器制造行业的典型工作情境和职业场景进行设计。学习情境从了解飞行器制造的岗位和工作安全要求展开,先了解飞机的基本结构和关键系统,进而学习最常用的钣金与铆接加工的材料与工艺,然后追随当今制造业的高度自动化、智能化趋势,学习数控加工、航空复合材料、自动化焊接、电气控制、工业机器人应用等航空机械制造先进设备、材料与加工工艺,最后以领略飞行器数字化近期新装配技术结束课程的学习。本教材前后呼应,情境的听、说、读、写、译各部分紧扣同一主题展开,以任务为驱动,以行动为导向。 本教材适合职业院校、本科院校的飞行器制造
本书是针对应用型本科和高职高专院校培养涉外导游应用型人才而编写的教材。本着“以就业为导向,以能力为本位”的人才培养目标,其教学模式突出职业能力的训练与养成。本书打破以知识传授为主体的传统学科课程模式,采用项目、模块编排方式,以导游工作任务为核心,同时突出“情景模拟”,注重听说能力的训练,让学生在模仿实践中通过完成具体项目来构建相关理论知识框架,并发展职业能力。 本书所有模块均配有由外籍专业人士朗读的录音内容,部门模块配有由导游专业教师讲解的微课视频;如任课老师需要配套教学课件,可与出版社联系索取。
本教材是对旅游翻译相关文献的导读。选文选自翻译界认可度较高的刊物或著作,能充分反映旅游翻译领域近期新的研究成果。教材设计拓展了传统教学对旅游翻译原有的微观认知和把握,从思辨的角度出发,全面认识旅游翻译研究和旅游翻译实践,将英汉两种语言对比与旅游翻译技巧相结合,旨在启发学习者的思维,突出问题型结构和理路,有利于促进旅游翻译实践水平,使得学习者在旅游翻译学习、研究及实践方面取得全面有效的进阶。教材分上编“理论篇”和下编“实践篇”两部分,共计十四章。上编分八章,侧重多视角的旅游翻译理论研究,包括目的论视角、传播学视角、接受美学视角等视角下的旅游翻译研究。下编分六章,侧重旅游翻译实践,包括旅游公示语、旅游景点名称、中西菜肴、自然景观等的翻译实践研究。每章均由导论、导言、选文、问题研
《汽车英语》由刘鸿雁,任春梅,徐小贞等编
《旅游英语》教材遵循情境功能及任务导向原则,围绕外国游客在华旅游的全过程设计内容,涵盖从旅行社预订、个性化旅行规划、机场接送服务、酒店入住手续、餐厅用餐体验、景区观光游览、商场购物指导到突发情况处理等11个教学模块,共计44项具体任务。其中,景区游览部分深入探讨了中国的文化名胜、古建筑遗迹、自然风光及博物馆等标志性旅游景点。该教材通过案例引入、情境构建、模拟演练及小组合作等多种教学手段,将英语语言学习与旅游服务岗位的实际需求紧密结合,强调实践操作与技能培养,鼓励学生在“实践中学习”,旨在培养其深厚的家国情感、文旅专业素养及国际视野,同时确保学生掌握坚实的英语语言技能,能够胜任高质量的涉外导游接待工作,生动讲述中国故事。 《旅游英语》不仅能够满足高等旅游院校“旅游英语”“导游英语”
《艺术英语》是根据新时代我国大学英语教学的基本要求,为艺术专业学生量身定制的英语教材。本着外语课为专业课服务的原则,结合艺术专业学生的特点,《艺术英语》是一本针对艺术专业大学本科高年级学生及艺术类研究生的英语阅读教材。 《艺术英语》根据调研所得的学生需求,提出适合艺术专业学生可持续发展的通用英语(EGP)和专门用途英语(ESP)相结合的教学方案。一方面,EGP教学与通识教育内容相匹配,突出英语课程的人文性、思想性、批判性和创新性,使语言习得与人文熏陶融为一体。另一方面,ESP教学与需要的具体专业技能相匹配,针对学生的个人发展与职业发展,培养学生不同文化间交流与合作的能力、协作能力、适应工作的能力、独立提出建议和讨论的能力等。 《艺术英语》共8个单元,每个单元包括单元主题导入、3篇阅读文章及课后练
北京市中等职业学校英语课程学业水平测试复习指导
本书是商务英语翻译全国统一考试(ETTBL)的指定教材。全书包括9章,第1章为商务英语翻译概要,其他8章侧重商务英语翻译实战,主题分别为国际贸易、市场营销、国际投资、商务交际、合同与单证、政策与法规、机制与组织、纠纷与仲裁。每个实战单元的内容包括主题概要,英译汉(5篇)、汉译英(5篇)、常用术语、翻译技能拓展、翻译练习。英译汉和汉译英翻译实战均配有参考译文、讲评和知识小贴士。学习者可以在每章学习翻译技能拓展,也可以进行集中系统学习。同时,扫封底二维码可获取翻译练习的参考答案。本书适用于从事涉外商务工作的在职人员和经济类、外贸类、外语类专业的在校生以及有志于从事国际商务工作的其他读者和翻译爱好者。
本书共分为六大部分(PART A~PART F),内容包括高分子材料的基本知识(Introduction),塑料添加剂(Plastics Additives)和各种树脂(Resins),橡胶配合剂(Rubber Compounding Ingredients)和各种生胶(Raw Rubber)以及高分子材料的成型加工(Polymer Processing)。书后附有合成橡胶的命名(The Nomenclature of Synthetic Elastomers),聚合物缩写(Acronyms of Polymers)和高分子材料专业名词术语表(Glossary of Polymer Material)。本书可作为高等职业院校高分子材料智能制造技术、高分子合成技术、材料工程技术、复合材料智能制造技术等相关专业的教材,也可作为职教本科相关专业的教材,还可供从事高分子材料加工及应用的专业技术人员参考。
《英语教学法教程(第二版)/普通高等教育“十五”国家规划教材》适用于师范院校英语专业学生,也可用于中学英语教师的继续教育课程和各类英语教师的在职培训课程。 本书共有18章,分别介绍了英语教学的基本概念、交际教学原则与任务型教学思想、国家英语课程标准、备课与编写教案、课堂管理方法、语言知识的教学方法、听说读写四项技能的教学、综合语言技能的教学、语言教学中的德育教育、教学评价、学习者个体差异与学习策略培养、教育资源与技术的开发利用,以及教材评价与使用。每章均配有大量练习,书后附录有部分参考答案。
本套教材是口译教学的主干教材,以翻译专业的二年级和三年级的学生为教学对象。以"经典性与时代性相结合、典型性与广泛性相结合、专业性和通用性相结合、真实性和参阅性相结合、语言结构与交际功能相结合,专业知识与口译技能相结合"为编写原则,根据口译工作的时代要求和职业特点而取材,根据口译教学的目的和学习规律而编写,精取传统口译教材之长,博采现行口译教材之优,组织口译活动,搭建口译平台,以讲解口译知识、传授口译技巧为教学内容,以培养口译能力、提高口译水平。教学单元按内容主题编排,每单元围绕一项内容主题展开。主题选材力求题材广泛、情景真实、内容实用、语言经典、译文规范。每单元介绍一项口译技能,力求语言与技能相结合。
本书基于《微分几何》,北京大学出版社,2006年第一版修订而成。本书是数学专业本科教材,内容包括:曲线论,曲面的第一基本形式,曲面的第二基本形式,曲面的基本方程和基本定理,曲面的内蕴微分几何,以及活动标架和外微分法。这次修订版着重在整体的曲面概念以及微分流形的初步概念方面加强阐述,以适应当前教学的需要,另外还要加强例题和习题的配置。本次修订版对本书做了一次全面的修正,并且添加了第六章的三节内容,所添加的内容主要是引进大范围的抽象曲面(2维黎曼流形)的概念,并且系统地在抽象曲面上展开它的几何学,也就是独立地、以内在的方式讲述内蕴微分几何。
《英语语音教程(第三版)》是为高等学校英语专业学生编写的英语语音教材,同时适合师范专科、教育学院、开放大学、成人高校英语专业及相当水平的英语学习者。是英语专业核心课程的主干教材,分别于2000年、2005年出版第一版和第二版。第三版去除光盘,用二维码的形式关联音视频,每个单元增加了微课,丰富了教材内容和形态。全书共15个单元,循序渐进介绍英语语音的相关知识,辅以配套练习,设计合理,输入输出紧凑,便于学生自学和教师开始课堂教学。
本书以科技英语文本特征为切入点,探讨科技翻译的标准及其要求,为科技翻译实践提供基本操作规则。本书的内容以科技翻译为主,译例以汉译英为主,凸显科技翻译技巧。本书练习的语料选择以针对性和实用性为主,同时注重与基础英语教学的衔接和过渡;在关注加强学生翻译实践的同时,也适当介绍一些对科技翻译有指导意义的技巧及相关理论,以期增强学生翻译实践的自觉性。此外,本书对计算机辅助翻译也有专门讨论。
本书系编写者在多年本、专科教学的基础上,为公共教育理论课程改革而编写的教材,适合于师范院校非教育学专业的本、专科学生使用,也可以作为各类教师进修教育史课程的教材。全书共分八章,内容包括古代学校教育的产生、古代教育理论的奠基、古代学校教育制度的发展、古代教育理论发展的高峰、从形式化教育向制度化教育的转变等。
本书教学案例来自真实翻译项目,旨在培养学生的翻译项目管理能力。这些项目都已经顺利完成,分别来自高校和企业。在教学过程中,可以边学边教,分三步走:第一步是“知”:带领同学们了解该项目的背景、翻译要求以及该翻译任务的文体特点,增加对该领域或行业的认知。第二步是“行”:带领同学们翻译真实文本,分组协作翻译,角色轮流,发现问题,讨论协商解决方案。第三步是“评”:教师的智慧是善于总结,转智成能,在于发现学生在“知”和“行”中展现的亮点和不足,同时补充自己的观点和来自学界的一些相关翻译理念,翻译原则和方法,真正做到产学结合,加强理论和实践的结合。为了配合教学,本书设置了以下六个栏目:本章导语、教学建议、翻译概要、翻译项目内容选摘、翻译项目报告、翻译项目拓展题。
《上海市中等职业教育英语学业水平考试模拟试卷(第五版)》以上海市中职学业水平考试英语考试题型为形式,以国规中职英语教材的内容为基础,全新编写15套综合模拟试卷,可供学生考前进行强化训练以适应考试之用。此次改版在上一版基础上,结合2022年学业水平考试的实际情况对内容进行了调整,主要包括部分听力题型的更改,结合新 课标有关部编英语教材的相关主题,更换了一些阅读理解的材料,调整了阅读理解题目的分值,取消了原来合格考和等级考的分类等,使之更贴近学业水平考试的要求。