这是一部控诉德国旧的教育制度的小说, 具 有浓厚的自传色彩。 故事的主角,名叫汉斯,出生于一个普通家庭。自幼天赋过人,勤奋好学,被大家视为神童。 汉斯以优异的成绩进入神学院深造,不善与交际的他形单影只。直到一次偶然的机会,他结识了赫尔曼。赫尔曼生性叛逆,蔑视功名,为学校所不容。明明是两个截然不同的人,却意气相投,成为好朋友。 赫尔曼的出现,汉斯迷失了。身体一天不如一天,成绩一落千丈,学校把这些归罪于赫尔曼,将赫尔曼开除。失去好友,汉斯更加孤独,时常受到老师的训斥和同学的耻笑。日复一日,汉斯精神状况越发糟糕,已无法继续学业,只得返回家乡当钳工为生。 社会的歧视与生活的失意,使汉斯觉得仿佛跌在无情而庞大的车轮下
哈勒尔是个正直的作家,他鄙视现代社会生活方式,常常闭门不出,极度孤单的他陷于精神分裂的境地。一天他偶尔读到一本《评荒原狼》的小书,如梦初醒,认为自己就是一个 人性 和 狼性 并存的荒原狼。之后他应邀参加聚会,发现与会者都有狭隘的民族主义观点, 而他的反战言论遭到斥责,甚是孤独;后来他遇到酒吧女郎赫尔米娜,获得肉欲欢乐。经赫介绍他又结识了音乐人帕布洛和一姑娘玛丽亚,他在音乐和感官享受中忘却了一切烦恼和忧虑。但当他看到赫尔米娜和帕布洛亲近时,便 狼性 大发,出于嫉妒将赫 杀死。 小说幻想色彩浓郁,象征意味深远,被认为有 超现实主义 风格,托马斯曼称它为 德国的尤利西斯 。
德国著名畅销书作家帕特里克 聚斯金德在《夏先生的故事》里展示的一段主人公的童年回忆,却让那富有诗情画意、略带怀旧伤感的字里行间多了一份作者对人生世界深沉的思考和独特的理解。 我 是一个普通的小男孩,上学,爬树,骑车,幻想着朦胧的初恋,害怕严厉的钢琴教师,常常觉得自己会飞。 我 的邻居夏先生是个 怪人 ,沉默地拄着拐杖,背着空空的行囊,没有目的地奔走不休。我们之间只有为数不多的几次接触,但这个敏感易怒、行色匆匆、似乎总在忍受痛苦的身影却构成了我童年生活中一抹幽暗的底色。某天,他在 我 的注视下走向湖心,告别了这个始终令他惊恐万状的世界,而我也就此挥别了纯真无邪的童年时代。《夏先生的故事》被译成20余种文字,配有法国著名插画家桑贝的插画,相映成趣。
《彼得 卡门青德》是黑塞的成名作。 彼得 卡门青德是瑞士山民的儿子,少年时好梦想,他进城念完大学,在都市卖文为生,终因不能适应那里的喧嚣浮躁,回到家乡
十九岁的青年保罗 鲍默和同学在学校老师的激励下,结伴志愿参军投身战争。来到前线的保罗目睹了战争环境的恶劣与战争对人的摧残:你得应付战壕内抢食的老鼠,你得习惯在炮火中做煎饼,你得警惕随时可能遇到的空投炸弹;为了自卫,大家对不认识的人开炮;为了助人解脱,大家对生命垂危的战友开枪 这种非人道性湮没了他的 爱国主义热忱 ,留下的只有肉体的伤痛和无尽的精神的折磨。 保罗于1918 年10 月阵亡。军方报告对那天的概述只有一句话:是日,西线无战事。
这是一部自传式作品。作为当年德国驻华领事的女儿,作者见证并亲历了重庆从1942年到1952年的历史风云。该书从一个小女孩的视角出发,记录了大时代背景下,她在重庆的童年及少女阶段的生活。既有对城乡生活场景的描写,也有对两江三岸市容的刻画,还有对在渝外国人生活工作的多方叙述,也包括对她的父母的异国婚姻生活的记录,对她父亲在特殊的身份中挣扎的观察。
恩斯特·格雷贝尔是一名德国士兵,他所在的部队从法国到北非曾经战无不胜,但在1944年的苏联战场上,他们却遭遇了寒冷与失败。在苏联前线待了多年的格雷贝尔终于幸运地获得了三周假期,满心欢喜的他辗转回到后方,但所看到的却是和前线一样被炸毁的建筑、同样的成堆的尸体。他家的房子早被炸毁,父母也不知所踪。在四下探听的过程中,他亲眼目睹了战争给无辜者带来的灾难,惨烈的的死亡成为了生活的日常,而比轰炸更糟糕的是在纳粹的恐怖统治下,告密成风,没有人敢公开谈论任何事情。而也正是在这个过程中,他重识了童年时代的旧友伊丽莎白,她的父亲因政治问题被关进集中营,她自己的生活受到纳粹党员利泽尔太太的监视。两个孤独无依的年轻人成为了彼此的慰藉,随即陷入爱河并迅速登记结婚,除了时常被空袭打扰之外,两人的生活也算幸
《迟开的蔷薇》是德国诗意现实主义小说家斯托姆的小说集。 斯托姆的《茵梦湖》(本书译作《蜂湖》),在作者生前即印刷三十多版次。作者自认为它是 德语诗文之明珠 ,并希望在他身后, 还将长久地以其诗与青春的魔法抓住老少读者的心灵 。 诗与青春 让几代读者千肠百转。巴金说: 对一些劳瘁的心灵,这清丽的文笔,简单的结构,纯真的感情也许可以给少许安慰罢。 《迟开的蔷薇》: 离家多年的我在返乡后借住在朋友家中,一日我和朋友在阳台交谈时,我发现朋友看他已结婚的爱人的表情仿佛他新近才赢得他的爱人似的。于是朋友同我讲起了他这些年的心路历程,他和妻子刚结婚时也有过忙碌而感情不够深刻的时候,直到后来,他从古诗人哥特弗利特的作品中找到了 爱的药酒 ,重新激发了他对生活的激情和对妻子的爱。 《马尔特和她的钟》
《译文经典:香水》讲述格雷诺耶出生在巴黎*臭的鱼市上。他天生没有体味,而嗅觉却异常灵敏。长大后他成了巴黎一香水大师的学徒,从而也渐渐产生了用香水征服世界的野心。一天,他发现一少女的气味令人着迷,无意中杀死了该少女,并嗅光了她的体香。之后,他先后杀死了26个少女,萃取了她们的体昧,并蒸馏出神奇的香水。当他的罪行败露,被押赴刑场时,他释放了一瓶奇特的香水
在历史的黑暗篇章里,他决定改变世界。 他做了正确的事情,却在很多年里被冠以 叛国者 的污名。他不想做英雄,只想做拥有正常生活的普通人。 弗里茨 科尔贝曾经在南非工作,战争开始后,他将十四岁的女儿留在开普敦,自己返回德国,任职于希特勒纳粹政权下的外交部。目睹了战争的恐怖与灭绝人性,科尔贝选择成为一名间谍。他利用职位之便,冒着生命危险向美国人传递了上千份机密情报。数年间,他潜伏在纳粹内部,过着危险扭曲的双重生活。他与美国中情局的核心人物有着千丝万缕的联系。他的情报关乎战争的走向,关乎无数人的生命。 在他自我怀疑,甚至无力坚持的时候,是玛琳 那个他视若珍宝的已婚女人 鼓励他继续干下去,直到发生了一次严重的事故
宁静的海滨小镇,学校礼堂寂然无声,师生们正在为逝去的女教师施特拉默哀致意。静默的一分钟里,十八岁的克里斯蒂安内心涌起回忆的波涛,浪尖漂浮着那段讳莫如深的恋情:双人枕头上残留的凹痕、合影里两人亲密的身姿、海滩上共处的浪漫假期、课堂上的眼波流转 遗像上那个美丽女子是大家爱戴的老师,亦是他痛失的秘密爱人。 暧昧的往事与感伤的现实交织,但青涩的他早已懂得,倘若失去无可挽回,就请默然无语,悄声追忆,勿泪涌如涛,勿凄声叹惜