从古希腊罗马到当代美国,精选上百封意义深远的世界信件,出自总统、科学家、艺术家、战士、刺客 写信人身份迥异,信件类型亦包罗万象,涵盖私人信、公开信、检举信、连锁信、绝笔信、狱中书简、电报和在激战前夜送出的重要简报等。这些信件串联起一系列或明或暗的重大历史时刻,带领读者从薄薄信笺间窥见历史之潮的端倪和转折处,感受不同时代的精神风貌。
本书由《贝娄书信集》的编选者本杰明·泰勒编选,既收录了贝娄最知名的散文,又精选了他的游记、书评、影评、访谈、演讲和回忆录等五十七篇文章,写作时间跨度超过半个世纪。我们可以读到一个作家的创作轨迹——这是一位见证了二十世纪下半叶的作家,他记录了战后美国人经历的精神危机。如何从现代社会突围成功,贝娄以他敏锐的观察和思考给出了自己的答案。
本书是面向在妇产科,儿科及母婴相关科室中致力于母乳喂养促进工作的医护人员,包括医生,护士,助产士,以及社会上活跃于母乳喂养领域人员的书籍。本书稿从人类乳房的解剖和泌乳生理以及婴儿的口腔解剖和生理,介绍人类正常的哺乳的启动,发生,以及离乳,让人员充分认识到正常哺乳的全过程;然后介绍特殊情况下的哺乳,包括母亲方面,婴儿方面,以及母乳喂养关系方面,其中涉及母亲感染,母亲乳房和其他疾病以及使用药物对哺乳的影响(或者不影响),早产儿、特殊婴儿的喂养等。
茨维塔耶娃是俄罗斯的一位天才诗人。在苏联时期,命途多舛,最后自缢而死。作品长期得不到出版。苏联解体后,出版界重新审视这段文学史,给茨氏以极高的评价。她的诗作,包括散文和书信,重获出版,尤其诗歌,迅速获得世界性的声誉。译者王家新是我国少数有实力的诗人,翻译过策兰等不少的外国诗人,译笔。本书所译作品多系首译,为其他茨氏文本所未见。
现代人就像一个贝壳,紧紧闭着不肯打开。 因为里面太柔软,太怕受伤。 只有美才会让它不设防, 让它放下戒备心,让它打开。 人的一生,应该留出10分钟给一首诗。 生命*重要的在于那些被铭记的日子,我们的生活每一天都需要美好视角,切入嘈杂与生活,在诚实有形的浪漫里,为新的一年埋下期许。 《夏花历:很美很美的诗》是本精美优美的日历,也是一颗丰美的花树。 一页日历,就是一朵金色的花。片片花瓣落到尽头,寓意着时间将结出丰硕的果。 花香涌动,愿你被簇拥着通往记忆深处,日子像诗,芬芳成海。 愿你的每一次微笑,都像世间的甜。
默温的诗作貌似松散、甚至神秘,但内含着一种抒情的音调。他善于在诗里将自然和日常经验上升到一个更高的、扑朔迷离的境界中去,他的诗歌常常用闪忽的、蜻蜓点水的语言写成,具有开放而洗炼的形式,深邃而广远的想像力,深入了一个“更为隐蔽的世界”。本书共收入作者各时期的力作380多首。
阿巴斯不仅是一位的电影导演,也是一位风格独特的诗人。阿巴斯的诗歌写作早于他其他的艺术创作,并受到广泛关注。 《一只狼在放哨》收录了阿巴斯诗作500余首,他的诗承接于古老的波斯诗歌传统,呈现出对当下的冥思和关怀。阿巴斯从不写冗长的诗歌,他的诗句短小精悍而优美天真;他不写宏大的命题,只抒写平凡生命中的真与爱;他也从不给每一首诗歌确定标题,仿佛信手拈来,每一首都自成一个世界。他的诗既温暖又感伤,既迅疾又永恒,既抽象又细微,折射出诗人对世界的专注凝视和细致观察。他的诗我们重新审视身边的事物和景象,感悟日常世界的诗意本质。