一切源于十年前一个叫做“香港制造”的电影论坛。在互联网刚刚发展的那几年,一群当时二十岁出头的网友聚集在这个论坛,因为一个共同的爱好香港电影,聚集在一起,以最纯粹的热情讨论、分享关于香港电影的一切。“香港制造”成为民间港片迷的阵地,他们是在录像厅长大的一代,也是亲历了香港电影黄金岁月的一代。2003年,香港电影随笔集《香港制造》出版。十年后,当年论坛的一名潜水员(当时念高中)混迹在出版界,某天灵机一动,联系到当年那些网友,看这十年的光阴过去,他们都在哪里?他们都还爱香港电影吗?他们还在,因为“香港制造”而生的缘分维系着他们的友谊,而最令人感慨的是,他们中的不少人在十年后的都正在从事着和电影相关的职业,其中几位更是已成为电影界的中坚力量。于是,事隔十年,当年的《香港制造》以一种全新的
媒介即是信息,麦克卢汉认为媒介技术是一种新的尺度,肯定了媒介技术对于传播内容的影响。“技术硬件决定了叙事的方式和方法”,媒介特质(mediality)决定媒体艺术的特定的传播方式。 电视剧是一种以摄像机为中心的屏幕叙事艺术,电视技术、电视的媒介特征,使电视剧获得了不同于文学、戏剧和电影等其他叙事艺术的质的规定性。从大众传播的角度而言,传统叙事艺术的创作接受机制是建立在作者——文本——读者的交流之上,与此不同,电视剧由于摄像机的介入,形成了视觉艺术独特的交流机制。因而当我们将目光投射到电视剧的媒介的时候,就有可能寻找到电视剧传播与观众接受之间的连接点,进而寻找到传播与接受的特点与规律。 《镜界:电视剧的视觉传播》从五个层面来探讨电视剧视觉传播的特点与规律: 一、电视剧视觉传播的基本框架、心理
一、本辞典共选入1912 4~1960年间世界电影235部。 二、本辞典撰写原则是撰稿人必须看过所撰写的影片。基于此,有不少原应列入的影片,因条件限制而未选入。 三、本辞典文按影片摄制时间(年)先后排列。时间相同者,按影片汉文译名字的笔画数与笔顺顺序排,如完全相同,则按第二字,余类推。 四、正文后附有篇目笔画目录索引,按影片汉文译名字的笔画数排列。笔画数相同的,按笔顺顺序排。 五、每篇分“片头介绍”、“剧情简介”、“鉴赏”三部分。“片头介绍”中的演职员只限于主创人员。获奖情况也仅限于较重要者。‘‘鉴赏”内容每篇各有侧重,不求一律。注重以影片实际为根据,只要持之有故,言之成理,允许不同艺术观点并存。 六、外文片名原则上使用影片摄制国家的文字。 七、本辞典中的外国人名、片名、书名及其他专用名词术语,尽可能