《新编进出口英语函电》(第三版)讲述进出口英语函电历来是国际经济与贸易专业教学及行业培训的主干课程。本书是依据国际贸易通行惯例,按照询购、报价、订购、保险、包装、运输、付款等进出口贸易的环节程序,选用近年来英语国家*资料而编写的。全书体例安排新颖,语言简洁规范,体现了现代商务英语的习惯表达方式与*的电子传送手段。《新编进出口英语函电》鲜明的特点是针对中国学生在学习中可能遇到的问题,突出规范的、循序渐进的语言应用能力训练。本书共11个单元,除单元外,其余10个单元按照进出口贸易活动的过程安排设计。共90余封真实信函,涵盖了进出口贸易的所有方面。
本教材是针对翻译硕士专业学位(MTI)教育指导委员会所颁布的指导性教学大纲规定的选修课商务口译而开发的,凸显口译训练的专业化、高层次和应用型导向。本书主编系广东外语外贸大学高级翻译学院教授、博士、翻译学硕士生导师,具有MBA教育背景和各种商务口译实践经验,自2000年以来,曾出版多部经贸类、商务类口译教材,其中包括“十五”、“十一五”*规划教材。参编人员均有多年的商务口译教学、现场交传和同传实践背景。 考虑到与MTI系列的其他口译类教材要有一定的衔接和区别,本书更强调商务口译的专业针对性,在内容的编排上主要以商务知识专题为线索,不再对一般性的口译技巧做细致的讲解和归纳。但在编写时充分考虑到了语言的循序渐进性,遵循由简而繁的原则,并增加与主题知识相关的英汉对照语篇以及提纲挈领式的技巧点评。 在
教材的建设是基于教学实践基础上的不断深化和不断完善的过程。一本好的教材应该是从编写、使用到修订完善这样一个周而复始的循环往复、持续推进的过程。 《外贸英语函电(第四版)》详尽介绍当今外贸英语函电的新知识和流行趋势,从交际原则出发,强调写作过程中读者的心理接受过程,突出外贸函电写作特点 简明完整、清楚正确礼貌并能为广大读者找到快速进行商务书面沟通的窍门。 本版教材保留和发扬了前三版本中的特色:在学习写作的同时注重培养学生的分析创造能力和解决问题的能力,启发学生思考而不是简单的模仿。因此第四版在内容安排上,除了每个单元设置了学习任务、写作技巧、关键词语、范文分析、难点注释、常用句型、技能训练与练习,还增设了两项:一是针对外贸函电中介词常用搭配及其活跃的特点,系统梳理函电中常用介词的
《高才财经系列丛书:曼哈顿财经英语(中级)》为立信会计出版社出版的高才财经系列丛书的一员。这是国内本以大量情景对话为基础,集中针对财务人士在日常专业工作中可能遇到的常见问题进行讲解和探讨的财经英语教材。 《高才财经系列丛书:曼哈顿财经英语(中级)》可作为全国普通高等院校财经类专业的上课教材和课外读物,具有体系新颖、内容精练、图文并茂等特点,可读性极强;内容组织上力求突出实用性、应用性和综合性,各章知识点讲解简明扼要。通过《高才财经系列丛书:曼哈顿财经英语(中级)》的学习,可增强学生的财务实践能力和英语综合应用能力,为培养财经专业“明日之星”和国际化复合型人才奠定扎实的基础。
《体验商务英语》系列教材为学习者提供了全新的学习方式,即在体验中学习商务英语,进而提高运用英语进行商务交际的能力。该系列教材是在培生教育出版集团出版的Market Leader和Powerhouse系列教材的基础上改编的,由《综合教程》、《听学教程》、《同步练习》、《教师用书》和配套的录音、录像资料等组成。 《同步练习》提供语法、词汇、写作和语音、听说练习及测试题、配有录音,可作为BEC考试的参考练习。
作为英语在国际商务领域和活动中的使用,商务英语既可以看作一个过程,也可以看作一种产品。把商务英语当作英语的一种功能变体或文体看待实际上注重的是商务英语产品的一面,而对这个产品产生的过程重视和描述得不够。 话语分析通过对自然发生的语言的使用进行分析,描述语言使用者话语生成和理解的过程以及他们所具有的隐性知识。对商务英语的深入认识需要对商务英语的过程进行细致的描写,话语分析自然是一种有效的方法。当然,像话语分析一般通过从产品来推断过程的做法一样,我们从话语角度研究商务英语也采用对商务英语文本的分析来进行。我们力图站在商务话语参考人的角度,描述话语生成和理解的过程,以及其中涉及的隐性知识。 本书是作者依据几年来读书、教学中积累的资料写成的。主要目的是通过梳理商务英语话语的有关研
朗文如何教商务英语》是How to系列(杰里米·哈默主编,英国朗文出版集团出版)中的how to teach business english的中译本。旨在帮助各层次的英语教师,如何在英语教学实践中教授商务英语。 本书着力于实践层面的操作,从商务英语的教学对象、教学者、课程设计、教学方法、教材使用、远程授课、跨文化培训等方面,给予教师具体实用的指导。书后附有任务文件,可增进读者对所学内容的理解。 本书适用于商务英语教师,对师范院校语言专业的学生以及需要提高商务英语水平的职场人士也 参考价值。
本书首先按照会议的类型(大型国际会议、对外谈判和公司内部日常会议)来分类。在各种会议里面,又按照其流程来分配章节。读者可根据自己的实际需要,有选择地阅读某些章节。读者可根据自己的实际需要,有选择地阅读某些章节。《商务会议英语1000句》第一到第三部分主要包括会前、会中和会后的所有环节;第四部分主要覆盖了商务谈判过程及其前后交流中可能运用到的各种表达;第五部分则涵盖了公司日常会议中所涉及的用语。
本书共分上、下两篇。上篇共有三章,主要涉及了商务英语翻译的语言特点;下篇有九章,涉及了商务信函、广告、产品说明书、商务报告、法律文件及合同等各种文体的翻译。每章节都安排了有针对性的翻译练习,为了使学生们使用方便,书中还给出了参考答案。