近些年来,我国的立法进程可以用日新月异来形容,而相应的法律法规的英文译本翻译出版工作却一直没有做到紧随其后。法律法规的英文翻译出版工作是我国加入世界贸易组织后必须承担的法律义务;而法律的英文译本是世界各国了解中国法律的重要路径之一,是增强中国法律透明度、让想在中国进行投资的外资企业更好地了解中国法律环境的保证.也是法学专业学生学习法律英语的范本和涉外律师办理涉外业务的工具。 目前,市场上可用的法律英文译本图书不是比较分散,就是比较昂贵的精装本。为了让更多对法律英文有需要的人士有一套使用方便的工具书,我们编辑整理了本套“中国法律法规中英对照系列”丛书。本丛书共分七册出版,分别为《中国刑法与刑事诉讼法》、《中国民事法律法规》、《中国行政与劳动法律法规》、《中国公司企业法律法规
世纪之交,国际投资法正在发生着重大的结构性变革,正处在一个十字路口。国际投资条约、发达国家、发展中国家以及国际仲裁庭都面临着何去何从的重大抉择。本书作者秉持学术研究的国际问题意识与中国问题意识,立足于中国国情,放眼世界,广泛收集和深入钻研手法律文件,合理借鉴国际学术界的研究成果,从国际投资条约的新发展、国际投资仲裁的新发展以及中国双边投资条约的新实践这三个角度,对体现这些重大抉择的主要前沿问题,进行了细致的研究,提出了自己的见解。
《释义》条例》的颁布和实施,对规范检验检测活动,营造公平竞争的市场环境,促进检验检测行业健康有序发展有着积极意义,也对本市检验检测机构和相关行政监管部门产生了直接的影响。为了配合《条例》的学习、宣传和贯彻,帮助检验检测机构及其从业人员、行政监管人员和广大关心支持检验检测事业的人士准确理解《条例》内容,特组织参与立法起草的同志和部分专家共同编撰了《释义》,逐条释义,阐明立法背景、主要内容和需要注意的事项等内容,力争比较全面、准确地反映出立法本意。
本书是国内第一本专门研究商标显著性的专著,作者在大量收集国内外相关文献,尤其是欧盟和美国的相关理论和实务的基础上,以商标显著性为基点,从商标显著性的一般原理、商标显著性与商标注册、商标显著性与商标保护三个方面分进行论述,明确提出 (1)我国《商标法》立法宗旨具有明显的计划经济色彩,应当借鉴国外成功经验将条修改为“为保护消费者和商标权人的利益,维护市场公平竞争,以促进社会主义市场经济的发展,特制定本法”。(2)重构我国商标权取得模式,完善我国商标注册申请实质条件。(3)我国应当采纳商标混淆理论,规定商标反淡化条款。
本书对证券侵权行为的基本理论、虚假陈述侵权行为、操纵市场侵权行为、共同侵权行为以及政券侵权民事责任中因果关系判断规则的设计进行了系统全面的研究,为我国完善证券市场规则,规范证券市场行为提供了有益的借鉴意见。 读者对象:民商法专业师生,相关法律工作者。
具潜力的自由贸易区,一个拥有17亿消费者、近2万亿美元的区内生产总值和1.2万亿美元贸易总量的自由贸易区——中国一东盟自由贸易区的全面建设进程已经启动。 随着中国东盟自由贸易区建设进程的加快,越来越多的中国企业瞄准了东盟市场,把东盟国家作为实施“走出去”战略,参与国际竞争,拓展发展空间的地。 在东盟十国中,印度尼西亚位于两大洲和两大洋的十字路口,是重要的国际海洋交通线,具有无可比拟的区位优势,同时,印度尼西亚不仅人口最多,拥有东盟市场40%的消费者,而且面积,资源丰富,是东盟的经济体。 2004年上半年,中国和印度尼西亚之间的贸易额达61亿美元,较上年同期增长了36.5%,其中:我国向印度尼西亚出口26.6亿美元,较上年同期增长33.1%;我国从印度尼西亚进口34亿美元,较上年同期增长39.3%。中国已成