海德格尔对诗人荷尔德林诗歌的阐释,在很大程度上推动了二十世纪的 荷尔德林热 ,也使得 海德格尔与荷尔德林 成为当代哲学和诗学的一个重要论题。海德格尔认为自己的思想与荷尔德林的诗歌处于一种 非此不可的关系 中,并且说荷尔德林是一位 指向未来、期待上帝 的诗人,因而不能仅仅被处理为文学史研究的一个对象。海德格尔明言,他对荷尔德林诗的探讨,并不是做文学史的考证工作,也不是做荷氏诗歌的 入门 或 导读 之类,而是出于 思想的必然性 。
《舍勒的心灵》是当代知名现象学专家弗林斯教授在编辑完舍勒全集后,对舍勒思想全面进行全方位勾勒的集大成之作,全书共有九章,分主题讨论了舍勒重要的思想观念,如价值、人格与爱在舍勒伦理学思想中的基础地位,身体和同情感任何能解决他者与自我的关系,以及与他人共在的问题,爱、怨恨等情感对人类来说的重要意义等,知识的诸形式与社会的关系问题,世界的生成以及人在宇宙中的地位问题,这些又涉及绝对时间、观念的起源、死亡等主题。
梅洛-庞蒂晚期的自然反思立足于现代哲学史和科学史,是思想观念和科学经验共同作用的结果。梅洛-庞蒂敏锐地指出世界只是思想的内卷,为了跳出内卷,他从现代物理学和生物学等视角展开反思,并试图在肉身的形而上学中推敲人与自然的关系。因此,自然反思往返于哲学和非哲学之间,并在现代知识的整体上更新了人们的自然图景。 《自然》按时间顺序分为三个部分。第一部分,1956-1957年的自然概念,是对概念历史演变的梳理,它关联于自然的哲学史和科学史。第二部分,1957-1958年的自然概念,它是对革新自然概念的时代内容的钩沉。第三部分,1959-1960年的自然概念,是在历史演变和时代内容基础上对自然 时间建筑风格 的尝试。梅洛-庞蒂围绕生命科学展开探索,最终在人工生命、动物本能、欲求理论的符号化分析中,以肉身理论涵融符号生物学、符号人
在西方哲学史中,当代法国哲学再次呈现了百家争鸣的繁荣兴盛景象。当代法国哲学以人 在世界之中存在 为基础,非常重视身体和感性经验,把主体、他者、语言、权力、欲望、时间、空间与人的身体和感性经验密切结合起来思考。当代法国哲学告诉我们,人在世界中的存在绝不仅仅是一种思维的存在或精神的存在,而首先是一种身体性的存在。当代法国哲学的 具身性 不仅使它在总体上区别于德国哲学,也使其自身内部的各种学说相互区别,充满了紧张而激烈的对话与争论。
《康德 纯粹理性批判 的现象学阐释》收集的是海德格尔于1927/1928年冬季学期在马堡大学所举行的讲座课的内容。全书由 预备思考 、 导论:纯粹理性批判乃对作为科学的形而上学的奠基 ( 1- 4)、 部分:先验感性论 ( 5- 12)、 第二部分:在先验逻辑学中的概念分析论 ( 13- 26)这样几个大部分构成。在该书中,海德格尔基于 纯粹理性批判 并非关于认识的批判(认识论)、而是对形而上学进行奠基这一基本立场和出发点,详细、甚至逐节地解读了《纯批》的先验感性论和先验逻辑学中的概念分析论,批判了马堡学派新康德主义者们对康德《纯批》的理解。
本版《柏拉图全集》由刘小枫教授主编,遵从西方学术界公认的忒拉绪洛斯体例,收录柏拉图所有传世作品,包括35篇对话、13封书信、释词1篇和托名作品7篇,分三卷出品:卷为中短篇对话、书信、释词及托名作品,第二卷和第三卷分别为柏拉图的长制对话《理想国》和《法义》。 本版《柏拉图全集》依托苏格兰古典学家伯内特的希腊文校勘本,并参照西方古典语文学家的多种笺注本和权威西文译本,充分吸纳西方柏拉图研究笺注成果。本版《柏拉图全集》由26位译者共同完成,译者均有过古希腊语文学训练,对所译篇目有专门深入研究,多数译者还曾就所译篇目撰写过博士论文,是基于研究的翻译。本版《柏拉图全集》译文紧贴希腊语原文,尽量贴近柏拉图作品原貌,同时注重传达柏拉图作品的文学性和对话的口语特色。译者对某些人名、地舆、诗文典故、语
《哲学科学全书纲要》在黑格尔那里是同一著作三次出版,是一本书,三个版。这一著作每个版本的核心构成是三个部分,分为逻辑学,自然哲学,精神哲学。每一个版本都是一本书,由逻辑学,自然哲学,精神哲学这样三个部分构成的一本书。但是黑格尔的一些学生和友人在黑格尔逝世后给他出文集时却完全改变了他这一著作的原则和制式。在这个大家通称为 友人版 的文集内,《哲学科学全书纲要》的编者是专取黑格尔这一著作1830年第三版,在其内另加大量 附释 ,将其一本书内的三个部分扩展成各各独立的三本书。这样一来黑格尔的《哲学科学全书纲要》第三版这本书在友人版那里就成了逻辑学、自然哲学、精神哲学三大本书。这带来了严重后果,使人误以为黑格尔的《哲学科学全书纲要》似乎就是他们所编成的那三大本书,这种误解流行于无数业余爱好者
本书是普列汉诺夫的代表作,全面充分地反映了普列汉诺夫关于个人在历史上的作用的观点。本书中作者批判了三个错误观点,即英雄史观、无为主义和因素论。在批判这些观点的过程中,他创造性发展了马克思主义关于个人作用的理论,提出了一系列新观点,认为杰出人物只能决定社会发展的个别外貌,不能决定其一般趋势,后者是由社会发展一般原因(如社会生产力等)决定的。本书是普列汉诺夫1898年发表的从理论上总结自己当时进行的反对俄国民粹派和无政府主义者策略思想斗争的名作。
《自识与反思》是著名学者倪梁康教授的一部重要著作。自识与反思这两个问题的提出,*典型地反映出近代以来西方思维的特殊性质和本己要素:它是近代西方哲学的标志性问题,是使西方文明有别于其他文明、包括古希腊文明的划界性问题。《自识与反思》以此为线索,综观地讨论了近代哲学对于这一问题所做的思考,其所尝试的是一项概念史或问题史的研究。它带有一个方法与内容上的双重现象学思路轨迹:在研究方法的意义上,它是对马丁 海德格尔在《存在与时间》中便提出的所谓 文献史应当成为问题史 之要求的顺应:所进行的是对一个哲学问题、并且是对近代欧洲哲学基本问题发展历史的追踪研究。
《*哲学(上卷)》和《*哲学(下卷)》。《*哲学(套装全2卷)》的中译本,是根据《胡塞尔全集》德文版第Ⅶ和第Ⅷ两卷译出的,其中略去了两卷中的 校勘附注 。在德文版两卷的 编者导言 中,编者对这部著作本身和编辑工作都作了很好的介绍。关于这部著作的重要性,这里特别提请读者注意编者所指出的,它构成从1913年《纯粹现象学和现象学哲学的理念》到1929年《笛卡儿式的沉思》之间胡塞尔思想进程中现象学发展的里程碑和高峰;以及胡塞尔1923年8月31日致茵加登的信中所说的,这是一个在现象学意义上的,并具有 *哲学沉思 形式的哲学体系之构想,这些沉思作为 开端 ,一定会从根本上开启真正的哲学。
《皮浪学说概要》(PH)分三卷,*卷(PH 1)是怀疑论的基本纲要,涉及怀疑论的概念、缘起、论述、标准、目的,论式,表述以及怀疑论同相近哲学的区别,第二卷(PH 2)是对逻辑学问题的反驳,第三卷(PH 3)是对物理学和伦理学问题的反驳。 《皮浪学说概要》中文译本,除了收入恩披里柯的版本之外,还收录了希腊罗马时期的三个论皮浪哲学的短篇,分别是:第欧根尼 拉尔修的《皮浪与提蒙思想评传》、甫修斯的《埃奈西德 皮浪派的论证 》和尤西比乌斯的《亚里士多克勒 反皮浪怀疑派 》。 本书是塞克斯都 恩披里柯《皮浪学说概要》的全译本,所根据的是洛布经典丛书R.G.Bury编辑的Outlinesof Pyrrhonism (Loeb Classical Library,cambridge, 1933),译者直接从希腊文译出。塞克斯都的著作的史料价值在于它比较客观地记述了公元2世纪以前希腊哲学几乎所有流派的主要观点
倡导回归古典政治哲学的施特劳斯与法国新黑格尔主义的重要代表人物科耶夫,两人关于色诺芬《希耶罗》一书的 哲学对话 ,无疑是一场古典政治哲学与现代哲学在现代西方政治思想史上举足轻重的思想交锋,至今于学界经久不衰,鲜有哲学的或学术的讨论能够如此。本书将批判性地重审整个论争,所录文章作者皆为政治科学、哲学和古典研究领域的资深专家或青年学者。编者力求囊括论证中最精彩的部分,包括整个背景、谁是赢家(如果非要从二人之中选出一人),以及这场论争更为宏阔的哲学关联。
本书探讨胡塞尔的晚期思想中的一个核心问题,即先验自我的存在方式,作者基于胡塞尔后期的研究手稿指出:先验自我的存在方式就是 活的当下 。 本书内容上分三个部分。*个部分力图显示全部意向性如何能够被理解为当下拥有与时间化。第二部分探讨 活的当下 本身,阐明 活的当下 就是先验自我的原初存在方式。这部分同时概述 活的当下 如何时间化为*初的时间对象性之种类或方式。第三部分探讨 活的当下 本身如何才能被把握与解释,作者认为 活的当下 的本质在胡塞尔所预先要求的反思之直观性中不是可指明的和可把握的,情况毋宁是,活的当下在其隐匿性中以及基于这种隐匿性是作为 自身联结 而被思的。在第三部分的*后,作者展望现象学的若干基本问题,并对胡塞尔后期思想中形而上学、神学以及宇宙目的论问题的可能性进行阐释。
本卷是涂尔干文集的道德社会学卷二,主要收录《职业伦理和公民道德》、《伦理学与道德社会学》等篇。作者系统考察了职业伦理的社会起源从而揭示了职业伦理在现代社会发展中所起的奠基性作用。同时,还从国家和个人关系的角度探讨了政治形式与公共道德的特殊关系。*后,追溯了财产权和契约权的历史演变,进而批驳了天赋人权的观点。作者主张以社会事实作为社会研究的对象,因此本书不仅仅局限于纯粹 伦理理论的探讨,而是结合法学、政治学、人类学实践,从而反映了其深厚的历史社会学视角。
布莱恩 莱特是美国法律现实主义的杰出哲学阐述者,也是法理学议题自然主义转向的核心人物。《自然化法学》汇集了莱特在此领域得到广泛关注的重要作品,并补充了他为此书专门撰写的长篇导言与两篇后记,是莱特在法理学领域得到公认的代表作。本文集涵盖了一般法理学、司法裁判、法律现实主义、奎因自然主义哲学、法律与道德客观性以及哈特-德沃金之争等议题,为法理学、伦理学与道德哲学研习者提供了重要参考。
本书为《海德格尔全集》第 15卷,是《全集》*部分(生前出版著作)中*一卷以 讨论班 (Seminare)命名的,其独特之处在于讨论班参与者对文本作出的贡献。在众多的参与者之中,欧根 芬克凭借其对赫拉克利特的阐释而获得了突出的位置。读者在这里的对话中遇到的海德格尔是作为谈话主持者和参与者的海德格尔,作为在 事情之权威(Autorit t der Sache) 中的教授者与先行-学习者的海德格尔。这些记录常常从参与者每次的讨论中获得其固有的生命力,这就是将讨论班与讲座课以及公开出版的写作区分开来的另一个文本特点。 全书主要收录了三个讨论班的材料: 1、海德格尔与欧根 芬克共同主持的1966/1967年冬季学期讨论班《赫拉克利特》记录,这个记录稿*初由让 波弗勒(Jean Beaufret)译成法文出版;2、海德格尔与法国友人共同主持的《四个讨论班》(1966-1973
《沉思录》大部分系马可 奥勒留在鞍马劳顿中写成,全书一共十二篇,记录了与自己的心灵对话。在一篇篇箴言随笔中,他对生命、死亡、信仰等哲学问题展开了思辨,为后人留下了一位有哲学修养的统治者的人生感悟。每一条都充满了智慧,直击生命的本质,当今社会的人们仍能与之产生共鸣。
本书由著名的学者型哲学翻译家王太庆的遗稿编辑而成。全书包括两部分:部分是译文,计有古希腊哲学家柏拉图的对话十二篇,柏拉图的对话既是哲学名著,又是文学名著。第二部分是王太庆自己的论著,其中有他对柏拉图哲学思想的研究论述,对柏拉图和古代希腊哲学以及整个西方哲学的几个重要术语的理解和翻译问题的意见,还有对将外国哲学著作译为汉语问题的理论看法。这些论著是译者多年的研究成果和长期翻译经验的总结。
《可见的与不可见的》从头至尾都试图保持开放式探究。这不是一种系统的和方法论的怀疑练习 主体会从这种练习中得出脱离一切事物的幻觉,这种练习又会为恢复肯定自己权力的思想做准备一一而是对我们的知觉生命和知识生命的持续探索;不是否定共同的确信,不是摧毁我们相信事物和他者存在的信念,而是支持这些确信、这种信念,直至达到这种支持本身揭示出这些确信不可分割地既是确定的,又是非确定的,揭示出信念又是非信念;这是通过意见去融入到作品发现的模糊性中的某种道路;不是对哲学家的理论的反驳,而是回到始源的东西,以便发现这些理论导向它们带来的答案之外;后,这是总与自身相关的探究,它不会忽略追问者的境遇,它自知被困于存在之中,却专心于表达它。