本书收集了19300多个上海话词汇,包括人们日常生活中习见、习用的词、短语、熟语(惯用语、歇后语、谚语等),分为26类,包括天文、地理、节令、交通、娱乐、体育、助词等,按照词义归类编排,全部采用汉语拼音拟音,注释简洁明了。词典里收录的词汇不论新老、无谓雅俗,都有囊括。 光盘内容包括《上海话900句》、《上海话拼音输入系统》(老派)、《上海话拼音输入系统》(新派)。
东北话是产生于黑土地的,广泛使用与辽宁、吉林、黑龙江和内蒙古自治区东部广大地区的独立的方言体系。东北话具有形象生动、言简意赅、风趣幽默、表意准确的特点。近些年随着东北文艺作品如电影、电视剧、二人转、小品等的广泛传播,东北话也引起观众浓厚的兴趣。高永龙编著的《东北话词典(精)》作者历时7年,阅读大量文献资料,深入民间采风,收集采撷了一万余词条,包括曾经流行使用过,现在较少使用的词语、一直流行至今的词语和少量近年流行的新词语。与市场上同类词典相比,收词量大,所收例句大部分都是从读者较为熟悉的文艺作品中选取,针对性比较强,对于非东北方言区的读者理解东北话有极大的帮助。
《广州话正音字典:广州话普通话读音对照》是一广州话正音字典。由粤港澳三地粤方言专家共同审订广州话标准音读,采用国际音标标注广州话语音,正文按部首笔顺编排,备有部首检字表。...
昆明方言属北方方言中云南方言的次方言。由于昆明人口集中,历史悠久,又是云南省政治、经济、文化的中心,因此昆明方言在云南省的言语交际中颇有影响,起着十分重要的作用。本书对昆明方言词汇进行了注音、释义、考订,是一本较为规范的汉语方言词典,不仅可供想了解、研究昆明方言的读者使用,还可供汉语方言编纂者借鉴。本书为汉语史的研究、现代汉语的研究和方言的研究提供了有用的资料,对于学习普通话、推广普通话以及用地道的普通话正确地描述千姿百态、生动活泼的云南生活和增强民族认同感也有较好的现实意义。
全手册收录上海市区方言词语约4500余条,用丁氏注音法标注了读音,大部分词条列出了注释并且给出了例句。对其他方言区的读者了解上海市市区方言提供了实质性的帮助,对研究上海市区口语的学者提供了很好的材料。
《新潮汕字典》(第2版)是根据2013年颁布的《通用规范汉字表》及国家语委2009年发布的《汉字部首》等最新的规范进行修订的潮汕方言权威工具书。《字典》共收字13200多个,字头9400多个,繁、异体字3800多个,除普通话读音、普通话的义项、用例、词语等之外,还列有潮州话读音、潮汕方言所独有的意义、词语及潮汕文化现象等,是一本收字丰富、查阅方便、释义科学、举例确当的、极具特色的地方方言(潮汕话)工具书。
方言分类和历史层次都是多年来争论未休的问题,《汉语方言的共时分类与历史层次》是作者近十年来对这两个问题的思考。分上、下两编。上编为 方言分区 ,包括对汉语方言分区方法的再认识、现代汉语方言的历史鸟瞰,具体讨论了两广地区汉语方言和平话的归属问题。下编为 历史层次 ,讨论了 历史层次 的含义、争议问题、学术渊源、分析框架和文白异读问题,深入论述了苏州话、杭州话、闽南话入声尾韵、粤方言古全浊声母的文白异读和历史层次,并对徽州方言古全浊声母无条件分化的成因等问题进行了分析和探讨。
《汉语方言学导论》(修订版)论述了汉语方言学的基本理论问题,包括:方言的调查、记录、描写及方言地理、历史、变异、接触、比较、文字等。本书从普通方言学的立场出发,以汉语方言的事实为素材,讨论方言的理论和方法问题。由于本书的作者亲自调查并且研究心得较多的是吴语,故书中举例时也多用吴语,这可以避免用错语料,也可使读者多受益。
本书属于 浙江省语言资源保护工程(第二辑) 。本书简要描写江山方言的声韵调、连读变调、文白异读、小称音变等,以国际音标标注1000个汉字的老派与新派读音,收集1200条方言词及50个语法例句;语料方面既有规定内容的《牛郎和织女》长篇故事,又有广泛流传于当地的童谣、谚语、俗语、歇后语、谜语、传说等口头方言文化作品,还有即席讲述的反映当地文化风俗的自然话语,具有十分珍贵的方言语料价值,所有方言文化的内容均有对应的方言转写及普通话译文,同时还以二维码方式附有音频及视频。
本书主要选取了闽西地区的三个客家方言点,对它们的词汇和文化进行了深入研究。词汇是划分方言的重要依据之一,特殊的词汇不仅能反映当地方言的特色,还能体现当地特有的文化风貌。本文选取长汀、连城和武平作为闽西客方言的代表点,主要进行四方面的研究,将其分别与普通话和其他客方言进行比较;将当地的词汇分为三种,进行民俗语言学的研究;对客家方言中的人名和地名进行社会方言学的研究;以及对闽西客家方言中保留的古汉语词、与其他民族和方言相关的语词等进行汉语史等方面的研究。本书结合语言内部和外部的研究,较全面地反映了方言语词所包含的丰富意义,多角度地呈现方言的特性,同时也给读者提供了真实可靠的方言材料。
自1993年以来,客家方言学术研讨会差不多每隔两年召开一届,第十二届研讨会于12月3日、4日在广州中山大学中文堂举行。此次会议既继承历来客家方言学术研讨会求真务实的传统,又在客家方言比较研究的深度和广度上有所拓展。特别值得一提的是,此次会议在以往研究相对薄弱的客家方言语法、客家边界方言点、海内外客家方言文献、客家方言有声数据库建设等方面有所作为,丰富了客家方言研究的内涵,为新形势下客家方言的调查研究开辟了新路。本书选取了该次研讨会的40篇论文,内容涉及客家方言的田野调查研究成果,以及客家方言历史文献的整理研究成果,既有共时层面的语音、词汇、语法等方面的研究,又有历时层面的客家方言发展演变规律的探讨,材料翔实,具有较高的学术价值。
本书简要描写云和方言的声韵调、连读变调、文白异读、小称音变等,以国际音标标注1000个汉字的老派与新派读音,收集1200条方言词及50个语法例句;语料方面既有规定内容的《牛郎和织女》长篇故事,又有广泛流传于当地的童谣、谚语、俗语、歇后语、谜语、传说等口头方言文化作品,还有即席讲述的反映当地文化风俗的自然话语,具有十分珍贵的方言语料价值,所有方言文化的内容均有对应的方言转写及普通话译文,同时还以二维码方式附有音频及视频。
本书共选译了22个故事,每个故事都意味深长,具有启发意义。如《一心的三个弟兄》讲述的是 三人合一心,黄土变成金 的故事,提倡家庭和睦团结;《穷吴成坐哩皇上哩》讲述的是 看不出来的木匠盖楼房呢 的故事,提倡不以貌取人;《傻拉瓜儿哥》讲述的是 人人都把好心想,狼心狗肺不久长 的故事,提倡做人要保持善良;《梅鹿穿林》讲述的是 一家不够,大家相凑 的故事,提倡团结互助等。本书虽为书面文学,却呈现出了接近口语化的特点,它很好地保存了晚清西北方言的基本面貌和重要特点,也反映出了受到俄语、吉尔吉斯语、哈萨克语、乌兹别克语等语言的影响痕迹,为汉语文学语言的口语化研究提供了很好的语料。
清乾隆年间韵书《等韵精要》是目前可见的唯一一部清代河东文士贾存仁研究汉语等韵学的专著。本书利用共时参证法、历史串联法、内部分析法、文献考证法、计算统计法和严格的音位分析法从《等韵精要》的声母、韵母、声调以及贾氏的韵学理据四个方面进行分析,并且与《等韵精要》有历史传承关系的《皇极经世声音唱和图》《五方元音》《元韵谱》比较,探讨《精要》对北方官话韵书的传承关系,通过与《音韵阐微》《李氏音鉴》《等音》《声位》等同时代韵书比较、明确《等韵精要》在同时期韵书中的历史地位。本书是国家社科基金重大项目 近代汉语方言文献集成 (项目号:10ZD 122)的结项成果之一,是在笔者博士学位论文《 等韵精要 研究》基础上拓展和完善而成,本书的初稿(笔者博士论文)在匿名评审阶段曾获全部三位匿名评审专家的高度评价,
本书主要由七个章节和两个附论构成,研究的主要关注点在广西南宁的粤语语法上,包括《作为语言区域的广西南宁》、《语言接触与南宁粤语的状貌词》、《方式助词在广西汉语方言和壮侗语中的扩散》等章节,对广西南宁这一 语言区域 使用的粤语的语法做了全方位的归纳与揭示。