1、本书共收古今汉语谚语19023条。其中主条11129条,副条7894条。 2、词条按汉语拼音字母顺序排列。首字不同者,按首字音节顺序排列;首字音节相同者,按笔画多少排列,笔画少者在前;首字相同者,按第二字音节顺序排列,首字和第二字都相同者,按第三字节顺序排列,依此类推。 3、意义相同或相近而说法略有不同的词条适当聚合,一般以较早出现或较常用的为主条,其余作为副条,附在主条之后,前加“附”字。副条限于首字相同的,首字不同的另出条。 4、主条标注汉语拼音(副条不标),采取单字注音形式,不注变调,轻声不标声调符号。 5、注释力求准确简明。一般由分注和通释两部分组成,先生注后通释。分注解释词目里疑难词语,如无疑难词语则从略。通释解释词目的整体意义,根据不同情况,有的从字面上串讲,有的着重解释词目的
俏皮话是广大人民群众丰富的语言的一个重要组成部分,是中华民族语言宝库中一项珍贵财富。把流传在各族群众中的这一部分语言的精华搜集起来,加以整理、编辑、注释,让广大群众共同享有,无疑对于语言的丰富和发展会有很大的意义。 俏皮话的特点是很少有繁琐的描写和冗长的叙述,也没有抽象的议论。作者常常运用浅显的、通俗易懂的甚至诙谐幽默的语言,来表达一些生活哲理,因此,运用灵活,内容广泛,诙谐幽默,极具通俗性和趣味性,为广大人民群众特别是青少年喜闻乐见,具有强大的生命力。 本书为方便大家查阅,将俏皮话集结成册,目的就是给大家的日常生活增添绚烂的色彩。让我们说得幽默,活得轻松,快乐过好每一天。
《新编听说进阶--中高级英语听说教程》(第三版)是在2009年出版的《新编听说进阶(修订?版)》基础上,参考《大学英语教学指南》和《研究生英语教学要求》所编写的一本中、高级英语听说?教材。全书包括18个主单元、2个听力测试和1套实用英语口语测试题,配有近5个小时的音频资料。教程?的设计着力于提高学生的听力技能和口语表达能力。本教程的特点是选材内容新颖,题材广泛,语言规?范,练习设计活泼多样,融趣味性、挑战性、思想性为一体,尤其注重与中国国情和中国学生的具体情?况相结合。录音材料讲究真实性,语速自然,循序渐进,200多人的不同声音和口音。本书配套的所?有音频资料,可登录ftp://ftp.tup.tsinghua.edu.cn(外语分社)下载,下载密码咨询电话:010-62794309。?本书适合已具有大学英语四级水平的学生使用,也可用于听说强化训练和学术
一、本书所收集的汉文字句。大多出自游客之手。我们不再考究它的具体出处。其中一些看似有关联的字句。虽然排列在一个条目之中,但这些语句不就出在同一个地方。二、纳西象形文字书写纳西语。尽量地追求能表达汉文所表达的意思,但是,并非都能一一对应。因此。每一个纳西象形文字都有汉译、读音、字义、字源等方面的介绍,最后还有一个句子说明。在这个说明之中。大多是象形文字书写的纳西语直译,在这里才可能找到每一个象形文字在句子中的位置。三、在介绍纳西象形文字的条目之中,如有重复,就不再解释,并说明此字已在第几条第几字中介绍过。以便查找。如在同一个句子中有重复,就不再单列,以免累赘。为了多介绍几个象形字,相同的词,会在不同的条目中借用不同的象形字。这种情况便单独列出,有的还作特别说明。四、在介绍纳西
葡萄何以会有牙?博士就是把式吗?高楼怎么成了广场?封建社会里为何看不到封建形态?原来这一切都是语言接触的结果。本书通过或长或短的篇什揭示形形色色的语言接触现象,进而透视文化交流的奥秘。不同语言之间或同一语言的不同方言的接触会产生许多有趣的文化现象,这个课题在我国历来少有人注意。因此,笔者企望通过一些零碎的实例与比较专门的研究文字,来引起一般读者和专门家的兴趣,本书的上卷是一些札记式的文字,是笔者在读书与社会调查中想到或发现的一些实例,每个例子都从某个角度折射文化与语言的关系,而大部分偏重于语言接触方面。下卷除了两篇外,均是较长的专门性研究文字,完全是为研究中外语言接触史作准备的初步探索。该书可供各大专院校作为使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
《新编听说进阶--中高级英语听说教程》(第三版)是在2009年出版的《新编听说进阶(修订?版)》基础上,参考《大学英语教学指南》和《研究生英语教学要求》所编写的一本中、高级英语听说?教材。全书包括18个主单元、2个听力测试和1套实用英语口语测试题,配有近5个小时的音频资料。教程?的设计着力于提高学生的听力技能和口语表达能力。本教程的特点是选材内容新颖,题材广泛,语言规?范,练习设计活泼多样,融趣味性、挑战性、思想性为一体,尤其注重与中国国情和中国学生的具体情?况相结合。录音材料讲究真实性,语速自然,循序渐进,200多人的不同声音和口音。本书配套的所?有音频资料,可登录ftp://ftp.tup.tsinghua.edu.cn(外语分社)下载,下载密码咨询电话:010-62794309。?本书适合已具有大学英语四级水平的学生使用,也可用于听说强化训练和学术
葡萄何以会有牙?博士就是把式吗?高楼怎么成了广场?封建社会里为何看不到封建形态?原来这一切都是语言接触的结果。本书通过或长或短的篇什揭示形形色色的语言接触现象,进而透视文化交流的奥秘。不同语言之间或同一语言的不同方言的接触会产生许多有趣的文化现象,这个课题在我国历来少有人注意。因此,笔者企望通过一些零碎的实例与比较专门的研究文字,来引起一般读者和专门家的兴趣,本书的上卷是一些札记式的文字,是笔者在读书与社会调查中想到或发现的一些实例,每个例子都从某个角度折射文化与语言的关系,而大部分偏重于语言接触方面。下卷除了两篇外,均是较长的专门性研究文字,完全是为研究中外语言接触史作准备的初步探索。该书可供各大专院校作为使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
《航海英语听力与会话同步辅导(四版)》包括十三章。每章对应原教材《航海英语听力与会话》(四版)客观题题源训练各章节内容,从单词学习、句子意义理解到相关专业知识理解都提供了详细的辅导要素,针对主观题题源训练的口述题和问答题各章分别提供了辅导与参考答案,并在参考答案里对词汇及难点加以注释。在十三章对英语朗读和英语口语表达技能给出了辅导提示要素,对快速提高学生英语朗读与口语表达能力大有裨益。一章“普通英语”主要包括航海人员间日常问候语、船上生活常用语等听力部分辅导要素提示;口述、简答题参考答案;朗读题辅导。二章“常用命令”主要包括车令、舵令等听力辅导要素提示;口述、简答题参考答案;朗读题辅导。三章“进出港业务”包括引航业务、代理业务等听力要素辅导;口述、简答题参考答案;朗读题辅导
知识性 俗语的产生都和历史与传说有关,每条俗语都有其历史根据或传说故事。俗语的形成.本身就是知识的积定,本书正是一个不可多得的“知识库”。趣味性 俗语的来源既谐且雅,雅中有谐,谐中有雅,趣味无究。如“宰相肚里能撑船”,来源子北宋名相王安石的趣事。工具性 本书编排风格与词典相近,可随时查阅,使用方便。收藏性 本书内容可为中华文化的另类体现.有别于时下的“流行快餐”,可以保存,飨及后人。