《晚学盲言(套装上下册)(第二版)》是作者在八十六岁时患眼疾以致 目盲不能视人、罔论读写 的情况下,自己口述,夫人笔记,然后口诵耳听一字一句修改订定。终迄时已九十二岁高龄,故题曰 晚学盲言 。 全书共三部分,分别为 宇宙天地自然之部 、 政治社会人文之部 、 德性行为修养之部 。九十篇专题虽篇各一义,却相贯相承。每篇都是两个命题的对举,如整体与部分、抽象与具体、常与变、道与器、权与能、礼与法、雅与俗等等,均博而返约,致广大而尽精微,可谓是作者晚年对中国文化核心要义与中西文化异同的一次总结性的盖棺论定。
《世说新语》是一部志人小说。杂采魏晋典籍,经过巧妙编排和精心润色,展现了魏晋时期的众生群相,特别是将当时士大夫群体的独特风貌分门别类地呈现在读者眼前。由于年代久远,且魏晋时的社会风尚、思想观念都相对特殊,书中又多用当时口语,因此《世说新语》篇章虽短小,却并不容易读明白。 本次推出的《你真能读明白的 世说新语 》,在对原文注释与翻译的基础上,通过对每一则故事的评鉴,将《世说新语》中各种难以理解的地方、文字背后隐藏的深意一一解读出来,为读者答疑释惑。并对诸家众说纷纭的条目、语句或字词阐发自己的见解,尽最大努力让读者真正读明白这部经典名著。 书后附有 《世说新语》人名指南 ,汇集原文出现的所有人物的称谓,方便读者检索。
几乎每个中国人的心里都住着一个庄子,庄子给无数人以陪伴、慰藉、启迪和鼓舞。他想象奇特,思想博大精深,观点常常出人意表而又发人深思。《庄子》在中国哲学史、文学史上,都是一部极为难得的奇书,是经典中的经典,金圣叹将其评定为 六才子书 之首。《庄子》通行本共三十三篇,分内篇、外篇和杂篇三部分。《庄子》用词瑰异,文意跌宕跳跃,行文似断实续,即使有了注释与译文,仍然不容易理解透彻。 本次推出的《你真能读明白的〈庄子〉》,在详细的注释、翻译之外,特别增加了三百七十多条 研读 ,梳理有关篇章的逻辑结构、解释寓言故事的确切含义、阐述庄子思想的深刻意蕴,以及某些故事、思想对后世的影响等等,希望能帮助读者真正读懂《庄子》,更准确地把握庄子思想原貌,从中汲取有益的思想营养。
这是一部百科全书式的经典巨著,书写了15至18世纪的资本主义发达史,由法国年鉴学派第二代领军人物、集大成者布罗代尔历时二十余年结撰而成。作者认为,资本主义并不是一朝一夕出现的,其基础只能在长时段的日常物质生活中去寻找。因此他以 总体史 为目标,以长达四百年的时段为整体对象,从特定角度描述了世界物质文明和经济发展的历史。 全书共分三卷。*卷《日常生活的结构:可能和不可能》好比 为世界过一次磅 ,旨在确认前工业化时期世界的潜力限度,当时 物质世界 占据重要地位。第二卷《形形色色的交换》将市场经济和高级资本主义活动加以比较,通过混合和对立使二者互为解释。第三卷《世界的时间》按时间顺序了国际经济的先后更替形式和主导力量。 作为集大成之作,本书不仅展示出布罗代尔的博学广闻和驾驭浩瀚史料的非凡才能,也
在阅读那些经典之前,任何人都需要有所准备。训练有素地阅读那些伟大著作,才能真正有所收获! 在信息泛滥的当下,你是否已经失去了为愉悦而阅读的艺术?有没有一些书你知道自己应该读,却茫然无措,总是读不下去?《如何阅读西方经典》让那些担心自己阅读太慢或怀疑自己理解力的读者相信,如果你能浏览网页,就没有理由不能阅读和欣赏莎士比亚。但与此同时,在没有指南和计划的情况下,任何人都可能在那些经典文本中迷失。面对伟大的书籍,我们都需要有所准备,那就是拥有一套清晰、简明且实用的阅读方法。 本书作者苏珊 怀斯 鲍尔是美国通识教育的传奇人物,她广泛涉猎文学、历史、艺术和科学。本书是苏珊结合自己的阅读经验所著。她在书中向我们展示了什么是古典阅读的 三段论 ,并借助这一清晰实用的学习工具,带领我们去阅读
马尔库塞从未完全撤退到艺术与美学之中,终其一生,马尔库塞的课题都致力于将批判社会理论、哲学、激进政治与对艺术、文化变革的反思整合起来。有时,这些要素彼此处于一种紧张的关系当中。他经常会强调一个要素却忽略另一个要素,但在他*成熟、*综合的文本中,它们被聚集到了一起并做了调解。从马尔库塞整个著述来看,它们形成了一种与解放景象、激进社会变革方案相伴随的对统治的批判。对艺术与审美理论的关切是马尔库塞研究课题的一个重要方面,到目前还没有得到恰当的估量,也没有放到其整个著作中来考虑。这一卷提供的这些文本和解释性资料能够完成这一任务。马尔库塞为今天的美学理论和批判提供了丰富的资料,为艺术与美学、为反思艺术与政治之关联的持续努力,以及为持续引起共鸣并从属于重大相关问题的具体审美和文化现象的研
《伊利亚特》为古希腊不朽英雄史诗,西方古典文化基石。两代古典文学翻译家罗念生、王焕生先生倾力译作。《伊利亚特》是古希腊诗人荷马的叙事史诗,是重要的古希腊文学作品,堪称西方人类古代文明的奇葩。全诗分24卷,15693行,叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和大将阿克琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。《伊利亚特》极大地影响了从古希腊开始的西方文学创造风格,突破了史诗仅限于记史的传统,开始关注人物的内心,是诗体小说的开山鼻祖,其文学成就在当今依然有着崇高的地位。 齐备,校勘精当,体例严明,反映出一代翻译大师的贡献原貌。
蒙田(1533 1592)《随笔全集》三卷共107篇,第一卷57篇和第二卷37篇于1580年出版,第三卷13篇于1587年出版,在其去世前又不断修订。本次影印的是英国作家科顿(Charles Cotton,1630 1687)的英译本,版本为美国不列颠百科全书出版公司 西方世界的伟大著作 (Great Books of the Western World)第25册,1952年版。
吴景超(1901 1968)是一个在社会学、经济学、历史学及新闻传媒等方面卓有成就且影响深远的人物。鉴于有关研究比较零散,相关研究资料多未经整理,我们编辑了这本集研究性、纪念性与资料性于一身的纪念文集。本书共分四编。编 研究与纪念 收录研究论文或纪念性文章21篇,部分已在他处发表者均由作者根据其研究进展进行补充和修改。第二、三、四编所录25篇,皆为1949年前或新中国成立初期的珍贵文献,包括吴景超自述性文章、关于吴景超生平事迹的记述,以及对他文章与著作的评论等。附录列表详细展示吴景超书评书介的有关信息。
《施蛰存译文全集 散文 评论卷》,收录了施蛰存先生平生所译的各国散文和文艺评论文字,约计40万字。散文卷中,收录施蛰存先生20世纪30年代初翻译的《外国文人日记抄》,分别出自俄国作家托尔斯泰、英国作家曼斯菲尔德、法国作家乔治 桑、法国画家高更等。评论卷中,收录英国艺术评论家里德的《今日之艺术》,述及对象为近现代西方绘画及雕刻艺术。集外散篇收录的有美国作家罗蕙儿的《我们为什么要读诗》、曼宁的《叶赛宁底悲剧》、康恩的《高尔基对于社会主义的写实主义的观念》,英国作家赫克斯莱的《新的浪漫主义》,法国作家纪德的《拟客座谈录》等。
施蛰存先生的 北山四窗 影响深远,在每一个领域都为后辈学人留下了丰厚的文化遗产,其翻译成果也见证了我国现代文学起步之初对于域外文学的引进与借鉴。《施蛰存译文全集》是我国出版界首次全面整理施译成果,将其以完整面貌展现在读者面前,有着相当重要的意义。译文全集将成为研究施蛰存先生的文学思想、翻译实践的基础文本,也是研究中国现代翻译史、文化交流史的重要参考。 《施蛰存译文全集》按照译作体裁进行分类,分为小说卷、诗歌卷、散文卷、戏剧卷、史传卷五种。其中《施蛰存译文全集 戏剧卷》1册,收录单行本《丈夫与情人》以及 外国独幕剧选 、 集外 。 其中, 外国独幕剧选 较为特殊。《外国独幕剧选》是上世纪80年代,在施蛰存先生推动、主编下,由上海文艺出版社出版的一套大型外国独幕剧剧本选丛书,一共出版有六册(
1640年,蒙古喀尔喀与卫拉特两部首领共同制定了yeke ?aaja,学术界称之为《1640年蒙古 卫拉特大法典》。本成果给学术界提供了从托忒文直接翻译而且较为可信的《卫拉特法典》汉译本。此外,对法典中各篇法规制定的历史背景和内容都作了较为深入的研究,归纳和揭示了法典反映的卫拉特社会政治制度、法律制度及宗教文化。这对于研究十七至十八世纪卫拉特和喀尔喀的社会政治、经济、法律制度和宗教文化,乃至研究蒙古族历史和法律都有重要的参考价值。对于中国法制史的研究亦有重要的价值。
本书内容主要介绍了中国科学院100位院士成长历程,从院士们的成长历程中闪发出来的爱党爱国热情,刻苦学习奋力拼搏,掌握先进的科学技术,不仅提高了自己的素质和修养,还在各自的领域中取得了骄人的业绩,为我国科技技术勇攀世界高峰贡献自己的青春和热血,他们的事迹对鼓励当代青少年努力学习、立德树人,具有深厚的教育意义和社会价值。本选题以中国科学院院士为主要编写群体,通过他们对自已在成长过程中精彩时光的回忆,让读者感悟成长成才的不易,从而使他们产生认真学习努力提高自己的素质和修养,学好文化科学知识,学好本领,长大后为国争光,为人民服务。
《施蛰存译文全集 诗歌卷》,共1册,总字数约40万,汇集了施蛰存先生自20世纪20年代起陆续翻译发表的域外诗歌作品三百余首,包括单行本《域外诗抄》和集外篇,是对其诗歌翻译成果全面、集中的展示。包括英国诗抄、美国诗抄、法国诗抄、西班牙诗抄、古希腊诗抄等辑,涉及叶芝、庞德、弗罗斯特、桑德堡、波特莱尔、兰波等诸多位著名诗人的作品。
在这本《书海拾贝》中,梁小民凭借自己几十年阅读经验,从书海中筛选出值得阅读的并且是他喜欢的书籍,从自己的角度为大家解读。内容涉及经济、科技、历史等诸多话题。其中一些图书如《未来简史》 《基因传》等,阅读起来是有难度的,梁小民结合自己的人生经历将其读透,讲透,比起你在茫茫书海中苦读,更能达到读书破万卷的效果。书中的语言轻松、直接,让你摆脱照本宣科的枯燥, 并且建立起自己认知的“坐标系”。
李平书(1851-1927) 初名钟钰,晚号且顽。宝山县浦东高桥人。钟钰少孤,因太平军起事,迁居上海。清光绪十一年(1885年)考中优贡生以知县用,历任广东洋务局、署陆丰、新宁、遂溪县事、张之洞幕中文案、督武备学堂、江南机器制造局提调等职。在上海先后设医学会及女子中西医学堂,于城厢南市设立总工程局办地方自治,开自来水厂,办城厢救火会,创建中国品物陈列所、建上海医院、南市电车公司、闸北水电厂等等。辛亥革命事起,与地方士绅联络同盟会,参与上海光复,任沪军都督府民政总长。其卒后邑人私谥曰通敏先生,在城隍庙铸立铜像。李平书著有《新加坡风土记》《宁阳存牍》《宁阳骊唱录》《且顽老人七十自述》《上海自治志》《平泉书屋目录》等。《李平书文集》收录了目前所能收集到的李平书诗、文论、书信、公文、函电、杂著等,共2
本书是近代学者龙榆生(19021966)友朋书札的选集,收录了马一浮、丰子恺、叶圣陶、叶恭绰、吕碧城等近现代文化名人26人写与龙榆生的书信80余通,图文并茂。全书之后有龙榆生自传《苜蓿生涯过廿年》。
亲历中国丛书他们是大师,是20世纪的世界文化名人,他们更是朋友。他们都抱有中国关怀、中国情结。在我们彷徨不定的时候,他们为我们指点前程;在我们遭受异族侵凌的时候,他们为我们呐喊奔走;在我们取得成绩的时候,他们为我们欣喜鼓掌;他们的到来,本身就是一种热潮、一种力量。他们坚定的目光、自信的话语、超人的学识,他们曾经感动过我们的伟人:孙中山、、周恩来、宋庆龄……他们的学说盛行一时,影响深远,曾经引起过轰动,也引发过争论和思考。 "亲历中国丛书"(第一辑)选取的是20世纪有代表性的文化、学界名人:内山完造、杜威、罗素、泰戈尔、萧伯纳、萨特和波娃、海明威。他们都曾亲历中国。这些亲历中国的大师,他们的思想和观点对中国产生极大的影响,大到当时中国发展中的困境、国民性,小至儿童教育、旅行见闻等问题
本书为著名古文字学家张振林的学术论文精选集,时间跨度长达五十多年。*部分 理论 方法 综合 主要介绍古文字释读、研究方面的理论与方法,为古文字学研究指明道路;第二部分 古文字之字、词、铭文考释 则通过细致分析考证、澄清关于古文字的多种难点与疑点;第三部分 怀念 感恩 是抒情之作,回顾了带领作者走上学术之路的恩师及漫漫学术路;第四部分 序言 是对古文字学界其他学者著作的评介。