理学也称道学、性理之学或义理之学,兴起于北宋。主要代表人物有程颢、程颐,相与论学的有张载、邵雍,后人又溯及二程的本师周敦颐,全称 北宋五字 。南宋朱熹继承和发展了二程学说,并汲取周、张、邵学说的部分内容,加以综合,熔铸成庞大的体系,建立了理学中居主流地位的学派;与此同时,也有以陵九洲为代表的理学别派与之对峙。南宋末,朱学确立了主导地位。元代理学北传,流播地区更广。 《张载集:理学丛书(繁体竖排)》探讨了宇宙本原、认识truth的方法途径、世界的规律性和人类本性等哲学问题,提出了比较完整的哲学体系,并涉及道德、教育、宗教、政治等诸多领域。
本书为黄苗子和郁风夫妇的合集,主要收录了他们夫妇与齐白石、黄宾虹、徐悲鸿、林风眠、吴冠中等艺坛人物交往的回忆性文字。除了散文,黄苗子的小品文也颇具可读性和趣味性,本书还选取了黄苗子谈美食、历史和人物的文章。黄苗子和郁风不仅同为作家,也同为艺术家,被誉为艺术界的 双子星座 ,他们与艺术界人士交往广泛,记述与他们交往的忆旧怀人的散文语言质朴,真实可感,具有可读性。
本书收录鲁迅和许广平的散文、杂文、书信等共20万字。鲁迅部分收录散文20篇,多为忆旧怀人之作;杂文25篇,多为文史漫谈。许广平部分收录散文16篇,多为自述和怀人之作;另收录与胡适、周作人、蔡元培等书信十余通。
杜牧编著的《杜牧集系年校注》,以四部丛刊影印明翻宋刊本《樊川文集》为底本,并与景苏园影宋本、朝鲜刻本《樊川文集夹注》本、《全唐诗》本、《全唐文》本、冯集梧《樊川诗集注》本以及《唐文粹》、《文苑英华》、《唐诗纪事》、《又玄集》、《才调集》所收杜牧诗文一一对校。校勘尽量保持底本原貌,列岀对校本大抵可通文字。并作详细的注释,考证,系年,作品后附历代评论资料。
《金明馆丛稿初编》为 陈寅恪集 之一。收作者手定的重要论文《天师道与滨海地域之关系》《述东晋王导之功业》《支愍度学说考》《论韩愈》等二十篇,主要为有关两晋、隋唐史事研究,涉及经济、文学、史学、职官制度、兵制、民族、宗教等各个方面,具有极高的学术研究价值。
本书为老舍胡絜青夫妇的散文合集,主要收录了他们怀人忆旧主题的散文,其中老舍30篇,以老舍回忆半生在外漂泊的生活和叙写身边的人物为主,另收录了少量的杂谈。胡絜青13篇,以回忆老舍的生平创作和叙写于非闇、齐白石、丁聪等画坛人物为主。
全宋笔记第九编由上海师范大学古籍整理研究所组织多位专家学者整理点校,收录的每种笔记整理者都撰写点校说明以记述作者及版本情况。为从事宋代历史的研究者及爱好者提供了详实的历史资料。
屈原在九章抽思中说“结微情以陈词兮,矫以遗夫美人”,说明他的有些辞作本为“献诗陈志”而作,并不限于个人抒发感情。史记列傅说屈原“存君兴国而欲反复之,一篇之中三致志焉”;下面又说“令尹子兰闻之大怒”。道一事实也说明屈原辞谁多有违碍之言,但在当时却并不保密,而是在社会上有所流传的。又屈原列传说:“屈原既死之后,楚 有宋主、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称;然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。”这进一步证明了屈原辞流传的社会性。可以想见,屈辞在楚国人士中的影响是不小的;至于宋玉、唐勒、景差等楚辞作者,既然“皆祖屈原之从容辞令”,当然更会致力于屈辞的收集、整理、保管和傅习。另外,还应充分估计到屈原辞通过民间渠道流传于后世的可能性。
本书从浩瀚的古典文献中择选经典修身格言,分为仁德、节义、礼敬、廉孝、诚信、志学、律正、宽让、谦和、勤俭等 10 个主题,进行字词注释、句意浅译,从修身行道、笃志力行的方面阐释社会主义核心价值观。书中格言秉持“经典”“准确”“精辟”的遴选标准,尤重含蕴深厚而又便于诵读的文句;释文秉持“信”(准确)、“达”(通顺)、“雅”(讲究文采)的原则,多用简明通俗而又富有哲理的语言,以便让先贤的哲思与美德穿越历史长河,融入现代生活。
本书当为国内对王阳明先生诗文进行选注、评析的著作。共计选诗123首,文60篇,诗分山水游览诗、罹难谪居诗、军旅征战诗、讲学论道诗、交谊乡情诗5个专题,文分以德理政文、龙场谪居文、平乱征战文、传道论学文、交谊游览文、家风家教文6个专题。这些诗文的时代几乎涵盖了王阳明一生中的大部分时期,作者的注评不仅涉及文学评析,而且注重相关史实的梳理,更兼及对诗文中蕴含深刻哲理的探讨。另,书首长篇导读和附录王阳明年谱简编,对读者了解王阳明其人及其诗文、思想也有裨益。
安吉州武康县崇仁乡禺山里正信弟子沈净明,幸生中国,忝预人伦。涉世多艰,幼失恃怙。本将知命,遂阅华严大经、傅灯诸录,深信此道不从外得。切见禅宗语要,具在五灯。卷帙浩繁,颇难兼阅。谨就景德灵隐禅寺,命诸禅人,集成一书,名曰五灯会元,以便观览。爰竭己资;及慕同志,选工刻梓,用广流通,续如来慧命,阅列祖圆机,灯灯相傅,光明不断。普愿若僧若俗,或见或闻,開悟本心,咸跻觉地,出生功德。谨用祝延圣寿,保国安民。次冀施财助力,共获休祥。普报四恩,用资三有。劫石有尽,我愿无穷。 《五灯会元》二十卷,取《景德传灯录》、《天圣广灯录》、《建中靖国续灯录》、《联灯会要》及《嘉泰普灯录》等五种佛教灯录,汇辑了佛教从“七佛”(包括释迦牟尼)起到唐宋时期禅宗各派名僧关于教义的记述和故事,是研究佛教禅宗
《论语(汉英对照)》内容简介:孔子是中国古代伟大的思想家,名列世界十大历史名人之首,《论语》集中体现了孔子的政治主张、道德观念及教育原则等,是儒家学派的经典著作。《论语(汉英对照)》译者的翻译有两大追求。其一,双向兼顾,即英译汉与汉译英双管齐下。其二,双语对照,即出版时汉英两个版本同时亮相。后者在《论语(汉英对照)》中体现得尤为明显、充分、精心,不仅包括汉英对照,而且包括文白对照加注释。 译者认为在自己所翻译的诸多书籍中,最值得翻译的就是《论语》,因此调动了多年积累的翻译经验,全身心地倾注于《论语(汉英对照)》的适译。 为秉持为读者着想的一贯思想,编排体例以自然段落为单位,文白译注,四位一体,短小精干,直观便利,能为读者提供方便。《论语(汉英对照)》可为古文学习者以及汉英翻译学
清乾隆三十七年,乾隆皇帝弘历下诏,开四库全书馆,次年敕修“四库全书”。自唐宋以后,历代王朝便形成了收集编纂典籍的传统,唐代有《艺文类聚》、《北堂书抄》,宋代有《太平御觉》、《册府元龟》,特别是明代永乐年间编纂的《永乐大典》,共二万二千九百三十七卷,收入图书七八千种,堪称鸿篇巨制。清朝康熙、雍正年间,清王朝又编纂了《古今图书集成》一万卷。到了清乾隆年间,安徽学政朱筠以为《永乐大典》收录图书未为尽全,因此上书建议向民间广泛征求佚书,同时,设立专门机构,对翰林院所藏《永乐大典》进行校辑。于是,乾隆皇帝下诏开设四库全书馆,委派纪昀等著名学者一百六十余人,开始编纂《四库全书》。 编纂《四库全书》首先是在全国范围内征集图书,从乾隆三十七年开馆征书,至乾隆四十三年,历时七年,共征集图书一
本剧是描写李隆基和杨玉环爱情悲剧的古典传奇戏曲名剧,与《西厢记》、《牡丹亭》、《桃花扇》一起被誉为“四大名剧”,它们体现了我国古代戏剧作品的最高成就。作者洪昇历经十年创作,三易其稿,“专写钗盒情缘,以《长生殿》题名。”与《桃花扇》为清初剧坛双璧。全剧共五十出,以李杨爱情故事作为情节线索,结合天宝年间复杂尖锐的社会矛盾斗争,尤其是“安史之乱”,运用侧笔、暗示、伏线等多种艺术手法,描摹帝妃“逞侈心而穷人欲”,导致朝政败坏、藩镇叛乱,自酿爱情悲剧苦果。本书附有精妙评点,雅致插图,古风古韵。