我国的视光学教育从20世纪七八十年代开始,发展到现在高职高专、本科、研究生教育,以及针对眼镜行业从业者的短期社会培训等多种教育模式并存的局面。不同模式培养出不同层次的人员,符合现阶段国内视光行业的总体需求,但从学科发展和社会进步的角度来看,培养专业素质更高、尤其是具备专业英语能力、能与国际接轨的人才方是大势所趋。r r 据调查,目前国内许多高校视光专业或开设了独立的视光专业英语课程、或结合双语课程进行专业英语教育,眼镜行业的国家职业技能鉴定和职业资格培训的版高级教程中也专门设置了视光专业英语的内容,这些都充分说明专业英语的重要性。但是,此前国内尚无一本正式出版的视光学英语专用教材,多数院校使用的是自编讲义或医学类专业英语教材,不能满足日趋成熟的视光学科发展的要求。r r 《
本书是一部注重实践、不卖弄术语的翻译著作。作者从多年的翻译实践经验着眼,对文学翻译的流程和技术问题进行了细致入微的探讨,为文学翻译这提供了大量信息和建议。初涉译坛的新手和经验老道的译者都能从本书中发现处理文学翻译难题的实用技巧,因为无论在翻译中使用哪两种语言,其基本问题都是相似的。本书语言风格机智风趣,简明易懂,非常感性地对文学翻译实践做出了中肯的指导。 本书主要从“基本问题”、“翻译技巧”和“工作中的译者”三个方面对文学翻译的流程和技术问题进行了细致入微的探讨。本书章探讨文学翻译认识上的一些问题,第二章则是研究微观的问题,主要是小说和诗歌的种种翻译策略,第三章是讨论一些译者使用的工具、工作时间和空间、费用问题以及合同的注意事项等问题。本书不论对初涉译事的生手还是对经验老
本书是作者根据读者已具备的基础英语水平,精选了35篇英语文献资料,范围涵盖各三级学科,内容注重临床实际,选材难易适度,编排循序渐进。这是供医学影像专业本科生、研究生教学使用的一本不可多得的教科书,也是供本专业医务工作者自学、研修,提高专业外语水平的一本极好的参考书。附录部分给出的参考译文、示范报告、专业词汇术语,全面准确,提高了本书的实用价值及学术意义。 本书可以为医学影像专业的大学生、研究生、研修人员以及临床相关学科医务人员的学习提供帮助。也为医学影像专业的专业英语教材建设贡献微薄之力。根据我们的经验和体会,本书部分放射诊断中的1,3,5,7,8,9,10,11,12,15,16篇;第二部分超声诊断中的7,19,20,21,23,25篇;第三篇部分核医学的第29,31篇;第四部分介入放射学的第32,34篇,这20篇家以40个
《船机专业英语》为浙江省“十一五”重点建设教材,由丁晓梅、蒋更红编写。全书包括三个学习模块,分别是:模块1船体、模块2船舶机械及模块3船舶建造。每个模块由不同的学习任务组成,全书共计21个学习任务;模块结尾附有“能力提升”,其目的在于培养学生对船舶行业生产实际的认知能力和实际应用能力。书中涉及的词汇较多,除了文中出现的专业词汇外,为扩大学生现有的词汇量,还专门增设了与课文内容相关的额外的技术术语和表达方法。 《船机专业英语》强调实用性,不仅有船机专业知识,同时也涉及船厂的生产、经营方面的内容。《船机专业英语》可作为高等职业教育船舶工程技术、船机制造与维修、船舶动力装置等专业的教学用书,还可供相关专业技术人员学习参考。
本书是作者根据读者已具备的基础英语水平,精选了35篇英语文献资料,范围涵盖各三级学科,内容注重临床实际,选材难易适度,编排循序渐进。这是供医学影像专业本科生、研究生教学使用的一本不可多得的教科书,也是供本专业医务工作者自学、研修,提高专业外语水平的一本极好的参考书。附录部分给出的参考译文、示范报告、专业词汇术语,全面准确,提高了本书的实用价值及学术意义。 本书可以为医学影像专业的大学生、研究生、研修人员以及临床相关学科医务人员的学习提供帮助。也为医学影像专业的专业英语教材建设贡献微薄之力。根据我们的经验和体会,本书部分放射诊断中的1,3,5,7,8,9,10,11,12,15,16篇;第二部分超声诊断中的7,19,20,21,23,25篇;第三篇部分核医学的第29,31篇;第四部分介入放射学的第32,34篇,这20篇家以40个
我国的视光学教育从20世纪七八十年代开始,发展到现在高职高专、本科、研究生教育,以及针对眼镜行业从业者的短期社会培训等多种教育模式并存的局面。不同模式培养出不同层次的人员,符合现阶段国内视光行业的总体需求,但从学科发展和社会进步的角度来看,培养专业素质更高、尤其是具备专业英语能力、能与国际接轨的人才方是大势所趋。rr据调查,目前国内许多高校视光专业或开设了独立的视光专业英语课程、或结合双语课程进行专业英语教育,眼镜行业的国家职业技能鉴定和职业资格培训的版高级教程中也专门设置了视光专业英语的内容,这些都充分说明专业英语的重要性。但是,此前国内尚无一本正式出版的视光学英语专用教材,多数院校使用的是自编讲义或医学类专业英语教材,不能满足日趋成熟的视光学科发展的要求。rr《视光专业实用英
《美国文艺复兴:爱默生与惠特曼时代的艺术和表现》以英文原文加中文导读的形式出版,它既是一部文学史,也是一部文化和思想断代史。全书共分为四部,聚焦于十九世纪中期美国的五位文学巨匠——爱默生、梭罗、霍桑、
《综合英语提高教程:批判性阅读2(学生用书)》旨在树立自主学习观念。鉴于大学英语的课时渐趋压缩,同学们更需加强自主学习。比如,上课前应该花些时间阅读课文中涉及的背景知识(见GetStarted部分);借助词汇表或词典自主学习课文,找出难点,了解课文大意;上课时应该积极配合教师参与课堂活动,并敢于发表自己的看法;课后则应利用网络课件反思所学内容,并认真完成词语练习、翻译练习和写作任务。
本书内容涵盖:法律人之工作方法,合同的成立,债务关系,不生效力和有瑕疵的意思表示,具体的意定之债和法定之债,债务关系中的第三人。 其点为,清楚、结构合理的阐述,直观、形象的示例,结构图示;附带用于自我检查的问题;有5个笔试练题及详细的解答,有助于深入体会、学法律适用,提高对案例分析,以有效应对考试。
《信息技术髙级英语教程》是教育.部工程科技人才培养专项——"以专业性和情景化为导向的工程硕士英语课程改革"课题项目的成果之一。该教程由《信息技术不错英语教程(电子书)》、《信息技术不错英语教程(学生手
《大型分析仪器使用教程/药学实践教学创新系列教材》对紫外-可见分光光度法、原子吸收光谱法、核磁共振波谱法、气相色谱法、高效液相色谱法、质谱法、电化学分析法等最常用的分析类仪器操作规程作了较为详细的论述,同时还扼要介绍了微透析和脑立体定位仪。并从实用出发,简明地讨论了紫外光谱、红外光谱、核磁共振波谱、质谱、色谱的基本原理、仪器结构、使用注意事项和常见故障维修等。 《大型分析仪器使用教程/药学实践教学创新系列教材》可作为高等院校医药、化学、化工、环境、材料、农林等学生实验教学用书,也可供相关的师生和分析工作者参考。
Thevariouselementsinthispartareintendedtoopenupthesubject.ItshouldgivetheopportunityfortheclasstohaveafirsttryatdiscussingthetopicinEnglish.Fortheteacher,thisisanopportunitytofindoutwhatthestudentsalreadyknowandpre‘teachsomeimportantvocabularyorconceptsthatwillbeneededduringtheotherpartsofthechapter.
《美国文艺复兴:爱默生与惠特曼时代的艺术和表现》以英文原文加中文导读的形式出版,它既是一部文学史,也是一部文化和思想断代史。全书共分为四部,聚焦于十九世纪中期美国的五位文学巨匠——爱默生、梭罗、霍桑、
我国的视光学教育从20世纪七八十年代开始,发展到现在高职高专、本科、研究生教育,以及针对眼镜行业从业者的短期社会培训等多种教育模式并存的局面。不同模式培养出不同层次的人员,符合现阶段国内视光行业的总体需求,但从学科发展和社会进步的角度来看,培养专业素质更高、尤其是具备专业英语能力、能与国际接轨的人才方是大势所趋。rr据调查,目前国内许多高校视光专业或开设了独立的视光专业英语课程、或结合双语课程进行专业英语教育,眼镜行业的国家职业技能鉴定和职业资格培训的版高级教程中也专门设置了视光专业英语的内容,这些都充分说明专业英语的重要性。但是,此前国内尚无一本正式出版的视光学英语专用教材,多数院校使用的是自编讲义或医学类专业英语教材,不能满足日趋成熟的视光学科发展的要求。rr《视光专业实用英
本书是一本的德国侵权法教科书,全书分为三个分:(1)一般理论:主要括侵权行为的构成(行为、因果关系、违法性和过错)、数人侵权、责事由(2)具体的责任构成:过错责任、危险责任和客观的担责任(3)责任的后果:财产与非财产损害赔偿、预请求权、程序和赔偿本书的点在于用简短的语言表述深刻的侵权法原理。 第6版中译更为完整地体现了原著的内容和表达,是一本了解德国侵权制度的之作。