《实用翻译教程》(第三版)是一部非常实用的翻译教科书,从内容到形式都别具一格。该教材的新意主要体现在以下几个方面:一、以往的翻译教材一般都单一地从一个侧面来展开讨论,而这本教材能从语言、文体、修辞这三个方面立体地讨论翻译的方法;二、以往的翻译教材一般把翻译实践部分安排在全书的附录中,而这本教材把翻译练习部分提到了与翻译理论部分同等重要的位置来安排;三、这本教材在实践篇里一改传统的部署,精心安排了新颖而又富有实效的多种译本比较、译者风格研究、比较文学与翻译、回译与翻译以及文体与翻译等翻译欣赏与实践的方法;四、在附录里安排了《红楼梦》诗词与章回目录英译比较以及学习课余和翻译自学的,这对大学师生和翻译自学者都有较高的参考价值。 该教材较完美地做到了理论与实践的统一,在借鉴当前国内
“英国文学专史系列研究”我国套英国文学史专题研究丛书,包括《英国文学思想史》、《英国文学批评史》、《英国女性小说史》、《英国短篇小说史》和《英国传记发展史》五部学术著作。本套丛书全面、系统地梳理了英国文学五个领域的发展轨迹,将其放在自身的传承关系以及与整个英国文学的互动关系中加以考量,并对各个时期的代表作家和经典作品进行深入探讨。本套丛书体现了我国英国文学史研究学术范式的转型。作者改变了以往以直观叙事为特征的文学通史编写模式,不仅以更具专业性和学术性的视角,分别阐述了英国文学史上五个领域的体系与精华,揭示真演变过程和内在逻辑,而且也为英国文学史研究提供了一种新的选择。 本书旨在全面、系统地阐述英国各个历史时期代表作家的每学习思想、创作观念和价值取向,并深入探讨其思想
《传媒英语翻译读本(大学本科翻译研究型系列读本)》(作者蒋林)分上编“新闻翻译”、中编“影视翻译”和下编“旅游翻译”三部分。每编分五章,章为“概论”,第二、三章为“理论篇”,第四、五章为“实践篇”。而每章则由“导论”、“导言”、“选文”、“问题研讨”和“延伸阅读”构成。
? ?书 ? ? ? 名 ? 综合英语能力训练(英语专四适用) ?作 ? ? ? 者 ?颜静兰,黄岚 ?出 ?版 社 ?华东理工大学出版社 ?出版时间 ?2019年02月 ?I ?S ?B N ?978-7-5628-5753-2 ?页 ? ? ? 数 ?260?页 ?字 ? ? ?数 ?333 千字 ?开 ? ? ? 本 ?16 开 ?重 ? ? ?量 ?- 千克
本书“英语教师专业素养丛书”的一本,是英语教师利用语料库进行课堂词汇教学的一站式指南。作为语料库与词汇教学领域的 学者,考克斯黑德教授在书中先介绍语料库的概念,再阐明语料库与单个单词、多词单位、学术英语和专业英语之间的联系,随后具体说明如何利用语料库进行课堂词汇教学,以及如何基于语料库做研究。为方便英语教学实践,书中介绍了大量案例、任务、在线资源、分析工具以及具体操作步骤;为方便读者,书后附有相关网站、语料库名称和网址、基于语料库开发的测试以及拓展阅读书目。本书 实操性,可有效指导教学实践。
本书是根据高等职业教育机电工程类专业英语教育要求编写而成的。本书在编写过程中,充分汲取高等职业教育机电工程专业英语的教学改革经验,以就业为导向、以能力为本位,突出实用性、适应性和针对性,旨在培养学生顺利阅读和使用专业英语的能力,加强综合素质的培养,满足高等职业教育机电工程专业英语教学改革和培养高素质应用型、技能型人才的需要。 本书的选材是在有限的篇幅内尽可能地涵盖机电工程的相关领域,尽量选编新技术和新设备内容。全书精选了22个单元,每个单元包括课文、阅读材料以及相关的词汇表、注释,并附有课文和阅读材料的全篇译文,以便于教师组织教学和学生自学。全书共分为五个部分,每部分有4~6个单元。
。
本书是在关照了加拿大文学的独特性和 高校英语文学课程的特殊需要基础上编写而成的,是迄今 部全英文的加拿大英语文学史和选读教材。本书兼顾加拿大地理、历史、文化、民族等特征,力求在经典作家和文本选择上做到经典与多元兼顾,历史与当下并举。自18世纪文学开始直到当代文学,本书选取了加拿大文学 具特色的近五十位经典作家及其代表作品,力求选材新颖客观,与时俱进,既有充满地理想象的生态文学、自然写作、动物主题,又有人文情怀浓郁的人间百态,隐含与欧洲大陆的文脉相连,凸显加拿大独特的文化风貌。本教材以历史为根基,在介绍加拿大文学经典的同时,重点呈现当代文学领域的新作品、新风尚,为定义经典、重塑文学史提供一面关照现实与发展的文学之镜。
为落实中职教学信息化改革,针对中职专业英语课程教学如何适切地开展混合式学习,本书在分析了中职专业英语课程教学现状的前提下,以建构主义学习理论、多元智能学习理论和学习金字塔理论为基础,依据中职专业英语课程混合式学习需求分析,提出中职专业英语课程混合式学习整体框架,以中职旅游情境英语课程教学为例,构建中职旅游情境英语课程混合式学习“三部曲”模式,开展应用效果研究,成为中职专业英语课程教学改革的典型范例。
随着现代通讯技术迅猛发展,从网络接触的 汽车技术信息的95%也都用英文来表达。因此,对汽车相关英语知识的缺乏,将会对学生今后从事汽车相关岗位的工作产生 不利的影响。《汽车专业英语》内容与企业实际岗位能力需求紧密结合的特点。《汽车专业英语》共分为6部分27个教学单元,涉及发动机、底盘、电气系统、汽车车身、新能源汽车的构造、工作原理以及汽车检修知识。语言精炼,专业知识覆盖面广,图文并茂。《汽车专业英语》可作为高等院校汽车专业及其相关专业的教材,也可作为高等院校、成人教育等汽车工程类专业教材及其相关专业的教材,并可供相关工程技术人员和汽车服务业、维修业人员阅读参考。
......