本书介绍英语教学的基本概念、交际教学原则与任务型教学思想、国家英语课程标准、备课与编写教案、课堂管理方法、语言知识的教学方法、听说读写四项技能的教学、综合语言技能的教学、语言教学中的德育教育、教学评价、学习者个体差异与学习策略培养、教育资源与技术的开发利用,以及教材评价与使用。每章均配有大量练习,书后附录有部分参考答案。本书是为英语专业师范生编写的英语教学法教材,也可用于中学英语教师的继续教育和在职进修、培训。
基本信息 商品名称: 中国时政话语翻译基本规范-英文-第一版 出版社: 外文出版社 出版时间: 2023-01-01 作者: 本书编委会 译者: 开本: 32开 定价: 58.00 页数: 234 印次: 1 ISBN号: 9787119129129 商品类型: 图书 版次: 1
《高等学校翻译专业本科教材:科技翻译》通过介绍科技翻译的基本原理,提供适量的练习,帮助学习者初步熟悉英语和汉语两种语言的科技文体特征,掌握科技翻译的基本原则与方法,初步具备翻译科技文本的能力,为将来从事科技翻译相关的工作打下良好基础。其主要特色有: 突出科技翻译中的难点。对术语与词汇的翻译、语言的结构分析及其实际应用等科技翻译中的难点问题进行重点讲解。 注重理解与表达的关系。帮助学习者从词义、语法结构与句义等层面理解科技文本并掌握其翻译表达技巧。 突出科技翻译的实践性。练习形式多样、内容丰富,以学练结合的方式帮助学习者在实践中提升科技翻译能力。 注重泽文错误分析。提供大量正误译文辨析,有助于学习者通过辨析吸取经验、举一反三,为今后翻译工作的开展扫清障碍。
《语料库语言学群言集》是一本学术访谈录,书中辑录了对语言学界十四位知名研究者的访谈。每个访谈均涉及十个具体问题:前七个问题是所有访谈所共通的,后三个问题则更贴近每位受访学者的研究经历。在共通性问题中,受访学者将就"(语料的)代表性"、直觉的作用、语料库语言学的学科地位等进行探讨;在个性化问题中,受访学者将详细探讨语料库研究中所涉及的材料、方法以及如何将语料库应用于语言的理论研究与应用研究中去。
? ?书 ? ? ? 名 ? 综合英语能力训练(英语专四适用) ?作 ? ? ? 者 ?颜静兰,黄岚 ?出 ?版 社 ?华东理工大学出版社 ?出版时间 ?2019年02月 ?I ?S ?B N ?978-7-5628-5753-2 ?页 ? ? ? 数 ?260?页 ?字 ? ? ?数 ?333 千字 ?开 ? ? ? 本 ?16 开 ?重 ? ? ?量 ?- 千克
《西方经济学经典名著选读(第3版)》对精选的15部著作分别作了介绍和论述。为了帮助读者更好地阅读和理解所选著作的英文篇章内容,各导读部分都扼要介绍了作者的生平简历、主要思想、学术贡献以及主要著作,并就所选代表作做了导读性的说明,内容包括该著作的写作背景、框架结构及理论体系、主要内容及观点、简要评述等。
近年来语言教育领域探讨认同的研究迅速增加。本书是认同研究领域的领军人物加拿大皇家学会会员、不列颠哥伦比亚大学教授Bonny Norton的代表作。Norton教授在社会文化视角下,通过分析丰富的质性材料,深入探讨了认同和语言学习的内在联系。作者在引言中指出,认同研究为语言学习领域提供了可将个体语言学习者与更广阔的社会现实世界联系起来的综合性理论;*至三章探讨了认同和语言学习的相关性、核心概念与研究方法,并梳理了认同和语言教学之间的关系,以及认同领域不断拓展的主题及其发展趋势;第四、五章运用认同理论对五位参与研究的女性移民进行了深入细致的案例分析和阐释;第六章回顾经典二语习得理论的片面性,并阐述认同视角下语言学习作为一种社会实践的论点;第七章论及认同理论对于语言教学的启发和意义。二语习得领域的知名学者
近年来,关于外语人才的培养之道,教育界不乏深思熟论,但至于关键一环的教师教育问题,无论实证研究或理论构建,皆有较大补足空间。为此,本书围绕师者为何、师者何为这一根本性问题,对外语教师教育研究中的重点、热点、难点及争议性议题进行了深入解读与剖析。全书共十一章,其中*至九章分别聚焦教师知识、教师职业认同、教师动机、教师合作、教师课堂话语、教师行动研究、职前教师教育、在职教师教育、教师教育者等九个本领域的重点、热点问题。第十和十一章分别聚焦教师研究的社会文化视角和生态学视角,属于研究方法方面的议题,同时也蕴含着重要的理论思想。秉承"简洁、易懂、有用、好用"的原则,本书各个章节结构清晰、内容翔实,纵向与横向交织,全景式引导与聚焦式解析共现,既有对师者本质的思考,更有教研方面的启发,既为
《美国研究读本(第2辑高等学校英语专业系列教材)》由梅仁毅主编,本书提供的是美国的基本框架,是一些长久起作用的原则。本书提供的是变化中的美国的一些突出方面,具有动态性质。因为美国研究不仅需要了解一些本质性的东西,也需要了解这些东西在当今的现实中是如何表现的,这就是与时俱进。本书从美国国内政治、外交政策、经济发展、社会文化四个方面介绍美国进入21世纪以来发生的重大变化。
高等院校英语语言文学专业研究生系列教材(修订版) 是我国首套英语语言文学专业研究生教材,强调科学性、系统性、规范性等。
“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”是普通高等教育“十一五”规划教材、“十二五”规划教材,旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础!系列教材涵盖专业技能、专业知识和相关专业知识三大板块近200余种教材,是迄今为止我国设计合理、体系庞大的一套英语专业教材出版体系。★ 权威性和先进性的体现:按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的成果;★ 前瞻性和创新性的结晶:基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和
词典编纂学作为语言学的一门独立的分支学科,经过学人们数十年的探索,已经取得了可喜的成就。为了紧跟语言和时代的发展步伐,李明一、周红红编写的《双语词典编纂导论(第2版)》在第1版的基础上作了大量的修改和调整,新增 双语词典的注音 、 双语词典的翻译 和 语用学与双语词典 等章节,希望《双语词典编纂导论(第2版)》为英语专业研究生和广大辞典编纂工作者提供有益的帮助。
全球化迅速发展的背景之下,英语翻译这一活动的重要作用越来越凸显。作为英语翻译发展的基础,其理论和应用技巧的研究一直是英语学者所重视的课题。本研究将会以中国当代英语翻译活动的现状为基础,针对英语翻译中的理论沿革以及应用技巧问题,其中包括翻译的基本原则、方法、程序和特点进行详细的论述,并且在结合了具体翻译实例之后,提出可行性的解决策略。笔者希望《英语翻译的理论与技巧研究》能够为我国英语翻译的理论与实践研究提供有益参考。
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础! 权威牲和先进性的体现:按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的*成果。 前瞻性和创新性的结晶:基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和手段,强化学生综合能力的培养。 专业素质和人文素养的同步提升:专业技能、专业知识、相关专业知识的完美匹配,帮助学生打下扎实的语言基本功,增强其分析问题、解决问题的能力,提高专业
《美国文化与社会(第2版)(修订版)/新世纪高等院校英语专业本科生教材》按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的*成果。 基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和手段,强化学生综合能力的培养。 专业技能、专业知识、相关专业知识的完美匹配,帮助学生打下扎实的语言基本功,增强其分析问题、解决问题的能力,提高专业素质和人文素养,使学生真正成为国际化、创新型、高素质的英语专业人才。
《英语综合教程》是根据《高等学校英语专业英语教学大纲》编写,致力于培养学生具有扎实的语言基本功、宽广的知识面、一定的相关专业知识、较强的能力和较高的人文素质。本套教材为基础英语课程教材,共四册,可供高等院校英语专业一二年级学生使用。本册为册,适用于一年级学期。 本册教材共分15个单元,每个单元由Text A和Text B两篇课文、辅学资料及相关的练习构成。全书30篇课文均选自英语原文文本,根据学生现阶段的语言能力和水平,编者仅对其中语言难度过大的部分进行了必要的删改。 本册教材的选题旨在帮助学生树立正直的人生态度。注意由浅入深、难易结合。全书30篇课文分别涉及家庭亲情、生活准则、道德伦常、民生关爱、文化教育、国际政治、哲学宗教、古典艺术等多个主题,在夯实学生语言基本功,拓展其知识面的同时
《英国文学选读》,为扩展英语专业学生的文化视野,增强英语专业学生对英国文化及人文地理的了解,本书选择从文艺复兴以来英国一些在世界上颇具影响力的作家的作品,并对作家的作品及生平做一简单介绍,希望能通过对作者及所选作品的初步了解,带动学生的学习积极性,终对英国的文化历史有一个深刻的认识。
本书是《商务英语系列课程教材》之一,共15个单元,分为两个部分:前9个单元为英译汉,后6个单元为汉译英。每个单元的基本内容为:佳译赏析(具体学习和分析优秀译作)、他山之石(探讨某些译作中存在的不足)、学生译作分析(点评学生在翻译实践中常见的问题)、翻译技巧介绍(通过实例介绍常用的翻译技巧)、课堂翻译训(供教师课堂安排学生实践之用)、课后练习(供学生课后巩固提高)。 本书可供商务英语等专业的学生使用,也可供具有一定英语水平的自学者学习参考。
本教材为了适应时代的发展和英语教学的需要而编写,供高等院校英语专业学生使用,也适合成人教育学院,民办院校、广播电视大学、远程教育英语专业学生及自考生和广大英语自学者使用。 本教材以《高等院校英语专业学习大纲》和交际话题的难易为依据,以功能意念为线索,融功能意念于交际之中,以日常生活中经常使用的话题为重点。在编写中努力体现听说结合,难度阶梯化的方式,选材注重实用性和趣味性相结合,贴近生活,体现时代特色。本教材借鉴了许多国外*的口语资料,结合中国口语教学的实际情况,在编写练习的过程中,注重引导和启发,力求形式多样,内容充实,引导学生从模仿练习开始逐渐过渡到自己能够自然流畅地表达。全套教材共分4册,一、二册目标在于帮助学员打好口语基础,三、四册则侧重于培养学员的交流技巧,如公共演讲
培养高校英语专业学生的文化素养要有合适的教材:不是那种仅仅文字漂亮却没有太多文化内涵的传统教材,而是具有时代特征,选自政治、经济、社会真实交往,含有丰富文化内涵的读本,同时兼有能够启发学生思考和分析的活泼、互动的教学方法以及配套的课外实践活动。这就是中国人民大学出版社推出“超越概念”这套英语专业系列教材的宗旨。 “超越概念”是一套完整的高校英语专业本科系列教材,涵盖了2000年*颁布执行的《高等学校英语专业英语教学大纲》中规定的“英语技能”和“英语知识”两大课程板块中的所有课程,由一批长期从事国内高校英语专业本科教学的中国教师和一批美国学者(均为20世纪80年代赴美留学,而后在美国大学获得博士学位和终身教职的华裔教授)合作编写而成。
教学是教师的教和学生的学所组成的一种人才培养活动。通过这种活动,教师有目的、有计划、有组织地引导学生自觉地学习和掌握基础知识及基本技能,促进学生提高综合素质,使他们成为社会所需要的人。英语作为一门国际性的语言,越来越多的人将它作为第二语言或外语进行学习和使用。随着科学技术和全球化的进一步发展,英语的重要性无疑也会更加得以凸显。 大学英语教学作为高等教育的一个有机组成部分,其质量的高低与整个大学生的培养质量密切相关。因此,如何适应我国高等教育发展的新形势,深化大学英语教学改革,提高大学英语教学质量,满足新时期国家和社会对人才培养的需要,就成了摆在大学英语教师面前的一个重要选题。大学英语教学改革作为高等学校本科教学质量与教学改革工程的重要组成部分,多年来在推动高校教育教学改革、提
“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”是普通高等教育“十一五”规划教材,旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础!★ 权威性和先进性的体现:按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的成果;★ 前瞻性和创新性的结晶:基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和手段,强化学生综合能力的培养;★ 专业素质和人文素养的同步提升:专业技能、专业知识、相关专业知识的完美匹配,帮助学生打下扎实的语言基本功,增强其分析