《中国英语能力等级量表》(2024版)是教育bu、国家语言文字工作委员会发布的一项语言文字规范(编号:GF 0018-2024),由教育bu教育考试院编写。 《中国英语能力等级量表》是面向中国各级各类英语学习者和使用者的能力等级标准,从低到高描述了英语学习者和使用者在语言理解能力、语言表达能力、翻译能力、语用能力、语言知识运用、策略运用等方面的能力表现特征,包括语言能力总表、分项能力表及自我评价量表。本规范适用于英语测评、教学、学习及相关研究。 《中国英语能力等级量表》(2024版)对2018年发布的《中国英语能力等级量表》(GF 0018-2018)进行了修订,主要变化为:增加典型语言活动、表达能力特征、翻译能力特征、翻译知识等四类共计69张能力量表及相关内容。2024版共有155张能力量表,包含2018版的全部内容,并代替2018版使用。
高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养四大板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出“翻译专业”特色。教材以提高翻译能力为导向,注重夯实学生的中英文语言功底,培养基本的翻译意识,使学生了解基本的翻译理论,掌握基本的翻译技巧。
《实用翻译教程》(第三版)是一部非常实用的翻译教科书,从内容到形式都别具一格。该教材的新意主要体现在以下几个方面:一、以往的翻译教材一般都单一地从一个侧面来展开讨论,而这本教材能从语言、文体、修辞这三个方面立体地讨论翻译的方法;二、以往的翻译教材一般把翻译实践部分安排在全书的附录中,而这本教材把翻译练习部分提到了与翻译理论部分同等重要的位置来安排;三、这本教材在实践篇里一改传统的部署,精心安排了新颖而又富有实效的多种译本比较、译者风格研究、比较文学与翻译、回译与翻译以及文体与翻译等翻译欣赏与实践的方法;四、在附录里安排了《红楼梦》诗词与章回目录英译比较以及学习课余和翻译自学的,这对大学师生和翻译自学者都有较高的参考价值。 该教材较完美地做到了理论与实践的统一,在借鉴当前国内
本书作者Duncan Sidwell具有多年语言教学和教材编写方面的经验,从西方人的视角叙述欧洲文化的发展变迁,语言地道 、见地。本书既可用作高样英语专业文化课教材,也可供水平相当 的英语学习者参考,具有 如下特点: 结构清晰,系统、全面地介绍了欧洲文化,注重史实,详略得当。 图文并茂,并配CD-ROM光盘,*限度扩充内容,提供更多教学参考。 提供了详细的教学建议,每章均有引言和总述,每节标题下均附重点内容提示,概要介绍该部分内容。 每章设复习题及讨论题,注重文化的横向比较,把欧洲文化的发展放在世界文化发展的宏观背景中,有意识地引导学习者深入思考。 附录中提供了大量实用的信息,如:哲学术语汇总、英语人名地名汇总、希腊罗马神话中诸神对照表等,方便读者查阅。 本书分10章按时间顺序介绍了欧洲
本书介绍英语教学的基本概念、交际教学原则与任务型教学思想、国家英语课程标准、备课与编写教案、课堂管理方法、语言知识的教学方法、听说读写四项技能的教学、综合语言技能的教学、语言教学中的德育教育、教学评价、学习者个体差异与学习策略培养、教育资源与技术的开发利用,以及教材评价与使用。每章均配有大量练习,书后附录有部分参考答案。本书是为英语专业师范生编写的英语教学法教材,也可用于中学英语教师的继续教育和在职进修、培训。
超越权威:凝聚高校英语专业教学指导委员会主任何其莘教授数十年教学、科研及教材编写经验,是何其莘教授的又一次自我超越。 超越国界:汇集众多中美名家的经验与智慧,吸收国际先进理念,旨在提升本土教学水平。 超越传统:打破以功能训练为主的传统教材编写模式,充分考虑当前教学实践,创新教学方法和手段,突出文化特征,培养学生人文素质和文化意识。
《全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:交替传译(第2版)》为翻译硕士专业学位(MTI)口译方向必修课教材。 本书可作为具备一定基础口译能力的学习者的高阶教材,旨在通过系统而全面的技巧讲解及丰富多元的实战练习帮助学习者进一步提高交替传译能力。本书具有以下主要特点:技能全面,解析详尽:全书按口译教学规律进行了系统编排,全面涵盖交替传译各项技能,并对每一项技能进行详细的分析讲解,包括相关理论解释、举例说明、训练诀窍推介;话题广泛,时效性强:本书涉及国际、国内各类重点话题,且各话题与相关口译技能有机结合;第二版对选篇进行了大幅度更新,更具时效性;语料真实,力求多样:本书语料多取自各类讲话材料,符合口译文本特点;配套MP3音频则由不同国家,不同语音人士录制而成;练习实用,配套有力:本书练习
“英国文学专史系列研究”我国套英国文学史专题研究丛书,包括《英国文学思想史》、《英国文学批评史》、《英国女性小说史》、《英国短篇小说史》和《英国传记发展史》五部学术著作。本套丛书全面、系统地梳理了英国文学五个领域的发展轨迹,将其放在自身的传承关系以及与整个英国文学的互动关系中加以考量,并对各个时期的代表作家和经典作品进行深入探讨。本套丛书体现了我国英国文学史研究学术范式的转型。作者改变了以往以直观叙事为特征的文学通史编写模式,不仅以更具专业性和学术性的视角,分别阐述了英国文学史上五个领域的体系与精华,揭示真演变过程和内在逻辑,而且也为英国文学史研究提供了一种新的选择。 本书旨在全面、系统地阐述英国各个历史时期代表作家的每学习思想、创作观念和价值取向,并深入探讨其思想
《听说教程3(学生用书)(修订版)/新世纪高等院校英语专业本科生教材》旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础!按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的*成果。基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和手段,强化学生综合能力的培养。专业技能、专业知识、相关专业知识的完美匹配,帮助学生打下扎实的语言基本功,增强其分析问题、解决问题的能力,提高专业素质和人文素养,使学生真正成为国际化、创新型、高素质的英语专业人
“超越概念”之《听力》教材是根据*《高等学校英语专业英语教学大纲》(以下简称《大纲》)中对听力能力的培养要求而编写的,一至四册分别对应《大纲》中基础阶段的1-4级。 本教材各册主要是参考《大纲》对各级的具体要求而编写的。因此,我们设计了听力策略、对话、访谈、篇章、新闻、视频专题、趣味听力、附加听力、长篇续听等不同版块,以满足《大纲》对听懂不同题材、体裁、语音、语速等内容的要求。
本书由四部分组成:戏剧概要介绍、戏剧史纵览、12位重要剧作家及其作品选读和一部完整的剧作赏析,具有如下特点:从基础入手,详略得当地介绍西方戏剧发展的源流;既有对西方戏剧从戏剧理论、创作过程、戏剧史等角度所作的总体介绍,又有对各个时代戏剧发展的细致阐述;既有对西方戏剧作家、作品的整体评述,又有对某个作家及其作品的具体分析;在剧作家及其选篇后提出思考题目,由浅入深,引导读者积极思考。
《美国研究读本(第2辑高等学校英语专业系列教材)》由梅仁毅主编,本书提供的是美国的基本框架,是一些长久起作用的原则。本书提供的是变化中的美国的一些突出方面,具有动态性质。因为美国研究不仅需要了解一些本质性的东西,也需要了解这些东西在当今的现实中是如何表现的,这就是与时俱进。本书从美国国内政治、外交政策、经济发展、社会文化四个方面介绍美国进入21世纪以来发生的重大变化。
《英国文学经典选读》由刁克利编著,是供高等学校英语专业学生使用的英国文学教材,涵盖了从盎格鲁-撒克逊时期到20世纪的主要作家作品。全书分上、下两册,共40个单元,可供一个学年使用。本书具有以下特点:在介绍作家和文学作品的同时,巧妙地融合了文学史的内容.体系更完整。将文学批评方法和理论热点融入到每一单元,帮助学生提高文学欣赏和文学批评水平。每单元设有课后问答题,便于学生更好地理解内容.也有助于学生准备英语专业研究生入学考试。每单元后的课堂活动可激发学生的学习积极性,活跃课堂气氛。
《高级英语视听说》为高等学校本科英语专业视听说类课程教材,供高校英语专业高年级本科生使用,同时也可为高校非英语专业高年级本科生或研究生,以及有同等英语水平的自学者使用。全书分为16个单元,分别选取13部电影和3部电视节目为视听材料,激发学生展开讨论,提高英语口语水平和思辨能力。项目(社会实践)单设一课,不列入单元。每一单元包括内容简述、综合导视思考题、影片或电视节目精选片段、2至4篇精选文章及研究性语言活动等内容。学生用书中还提供了精选文章问答题的参考答案。考虑到学生很难找到教材中选择的3个电视节目,我们在高等英语教学网的学习资源栏目提供了这些电视节目的完整版,并以教材中的影片精选片段脚本为基础,收入了相应的视频片段。
本书由北京外国语大学多位资深教授编写而成,自1994年出版以来,深受读者欢迎,已成为经典、畅销的美国文学教材之一。全书分为上、下两册,甄录美国文学史上*代表性的25位作家及其代表作品。各章内容均包括作家简介、作品分析及作品选读,涵盖小说、诗歌、散文、文论等不同体裁,并对历史背景、文化典故等进行注释。 本书具有以下特点:宏观把握美国文学的发展脉络,文史结合,主线清晰;精选美国各时期*代表性的作家及其作品,重点突出;作品分析见解独到、细致入微,充分透析作品的时代特征;注释详细、精炼,既有助于学习者深入理解作品,也便于其拓展文化视野。 本书为《美国文学名著精选》下册。
“听”与“说”是外语学习的两个重要方面,是学习者获取、理解、运用和巩固知识的重要手段。听说水平不仅可以反映外语学习者的学习现状和交际能力,而且还直接或间接地影响外语学习的其他方面(如读与写)及其技能的培养和提高。作为一端连接“输入”而另一端连接“输出”的“听”和“说”为外语学习者提供了吸收和运用的良性机制和循环系统;听说并轨、以听促说的“迁移”作用还将对“读”、“写”的输入和输出系统产生正面、积极的影响,从而达到目标语听、说、读、写的综合互动和有机结合,使学习者的外语综合能力和交际水平得以提高。为了满足新世纪中国英语教学的发展需要,《听说教程4(学生用书)/新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)》进行了有益的尝试:遵循上述认知原理、教学理论及外语教学经验,借鉴国内外
本书为供高等院校英语专业高年级本科生使用的视听说教材,融国内外先进教学理念为一体,具有如下特点: 选取多部经典影片及电视节目为视听材料,讨论话题丰富多样。 围绕单元主题精选多篇阅读文章,拓展学生思维及视角。 以学生为中心,通过富有启发性的语言活动,激发学生的学习主动性和参与课堂活动的积极性。 课前、课上和课后任务兼顾学生自主学习能力和英语应用能力的培养。 《教师用书》提供教学建议、练习答案以及体现北京外国语大学课堂教学实况的示范课视频,切实辅助教师教学。
本书是《听力教程》的第三册,共有15个单元,每个单元分为四个部分:Tactics for Listening、Listening Comprehension、News、Supplementary Exercises。教师用书主要提供了教学建议、听力原文和练习答案。 Tactics for Listening为了巩固在前两册中学到的技巧,第三册向学生提供了两项颇具挑战性的练习:Spot Dictation和 Listening for Gist。 Listening ComprehensionListening Comprehension含有多种听力素材:对话、短文、新闻。练习针对不同的目的所设计,比如听大意、听特定信息和具体细节、下结论。 News在这部分练习中,学生会听到一些英语新闻,它们涉及多种话题,从政治、经济新闻到文化、科学新闻。 Supplementary Exercises本部分还有一个Feature Report和一个难度较大的Passage,旨在挑战学生的听力能力。
高等学校专门用途英语(ESP)系列教材是针对新时期大学英语教学的发展方向和新形势下我国人才培养目标对高等教育的要求而开发,以*《普通高等学校本科专业目录》的学科设置为基础,结合专家、学者、教师对ESP教学的理论和实践研究成果,根据院校实际教学情况而编写的一套教材,旨在将大学英语教学与学生所学专业相结合,提高大学生的学术英语能力及专业英语水平,为学生毕业后直接使用英语从事本专业工作,或者继续深造学习、进行学术研究以及参加国际学术活动打下坚实基础。 《高等学校专门用途英语(ESP)系列教材·学术英语:社科》分为“学术提升”和“专业拓展”两大类,以专业学科为基础,以提高英语学术能力和专业英语应用能力为核心,为高等院校师生提供教学支持。其中“学术提升”类教材以“用中学(learningby doing)”的教
《英国历史文化》是在内容依托教学理念指导下,基于国家哲学社会科学项目“英语专业基础阶段内容依托式教学改革研究”推出的系列英语教材之一。《英国历史文化》适用于英语专业一、二年级学生,也适用于具有中学英语基础的非英语专业学生和英语爱好者学习。本教材具备以下主要特色: ·遵循了全新的教学理念 以英国历史文化发展为线索,展现英国各段历史进程中的国家概况,既训练语言技能,也丰富相关知识。 ·涉及了系统的历史内容 帮助读者了解英国各段历史时期的重大事件,系统介绍英国历史文化发展背景。 ·引进了真实的教学材料 真实、地道的语言材料,穿插图表、照片等真实的视觉材料,表现手法活泼,效果生动直观。 ·设计了新颖的教材板块 每·单元均包括课前热身、课文正文、课后练习、辅助阅读、专有名词列
《基础语言教程》是高等学校英语专业综合英语 教材,全书共四册。本册为第三册,供大学二年级上 学期使用。选文以政治地理、历史人物、当代文化、 社会生活为主,材料新颖、内容健康、语言地道、启 发性强。 晏奎、蒋宇红主编的《基础英语教程(3高等学校 英语专业系列教材)》共10个单元,整体结构与 、二册相同,仍由四大部分组成。课文按主题编排, 练习以语言能力(词汇能力、语法能力)和语言技能( 听说读写译)为主。通过本册的学习和训练,力求使 学生在知识、技能、文化、情感、策略五个方面获得 进一步提升。