本书是一本全面介绍美国硕博研究生申请的指导用书,包含申请流程、院校和专业介绍、文书写作、申请案例分析等内容。详细介绍美国硕博招生录取标准、留学费用等信息,帮助学生合理规划申请时间。深度解读了22个美国热门硕博专业和美国硕博研究生排名Top 30的院校,全面指导学生选校和申请。书中还总结申请文书的写作技巧,提供提升自身实力的实用建议,从专业角度解答学生在申请过程中可能遇到的问题,分享多年辅导学生成功申请的心得体会和经验。帮助学生全方位了解自己要申请的专业及其就业趋势,让留学申请之路更加通畅,帮助学生获得心仪学校的录取通知书。 编辑推荐 本书紧跟当前美国留学趋势,详细介绍美国硕博招生录取标准、留学费用、奖学金等信息,全面指导学生选校和申请。给出美国硕士、博士申请时间表,帮助学生合理
本教材立足于多元化教育教学思想及其理念,从文化、哲学、教育、文学、历史与伦理学、社会、科学、心理学、政治九大主题入手,选取经典文本,设置了作品简介、篇章选读、生词注释、课后练习、延伸阅读等环节,使教材内容既体现深度又彰显广度。本教材在编写中,注重学生自主学习的引导,设计了笔记环节和个性化、自主性的题目;注重问题的互动和交流,培养学生的批判性思维和文献阅读的概括能力,终实现博士研究生根据个人学习兴趣和知识体系,建构需要继续深化和升华的英语学习目标。
《美国研究读本(辑)(修订版)/新经典高等学校英语专业系列教材》内容丰富翔实,全面介绍美国社会的基本框架与长久原则。选篇广泛新颖,兼顾现实与历史,使读者能用一种历史的、发展的观点看美国。导读提纲契领,提供相关背景知识,概括各选篇主要内容。练习启发思维,引导学生思考各选篇主旨,促进自主学习。
《中医药研究生英语教程》是在我国振兴中医药、 传承精华,守正创新 方针的指导下,为满足新时代对中医英语教学的需求而编写的一本研究生英语教材。本教程主要供普通高等院校的中医药学专业的本科高年级学生,专业型或学术型硕士、博士研究生使用,也适用于普通高等院校相关中医药文化交流教学,还可为国际中医药学生、学者提供参考。 教材根据新时代对中医药大学研究生中医英语教学最新需求,本着 英语和中医学专业交融,基础与提高结合,用英语来促进学习及思想素养的提高,在学习中使用英语 的宗旨,充分体现中医药专业学生英语学习的学术性和临床实用性。 本教材分为四个主题模块:中医药时政英语、中医药理论与实践、中医药科技英语和中医药国际交流。共15个单元,涵盖了习近平论中医药、WHO传统医学疾病分类、中医药国际舆情、中
本书为翻译硕士专业学位(MTI)口译方向必修课教材。 本书可作为具备一定基础口译能力的学习者的高阶教材,旨在通过系统而全面的技巧讲解及丰富多元的实战练习帮助学习者进一步提高交替传译能力。本书具有以下主要特点: 技能全面,解析详尽:全书按口译教学规律进行系 排,全面涵盖交替传译各项技能,并对每一项技能进行详细的分析讲解,包括相关理论解释、举例说明、训练诀窍推介; 话题广泛,时效性强:本书涉及 、 各类重点话题,且各话题与相关口译技能有机结合;第二版对选篇进行了大幅度 新, 具时效性; 语料真实,力求多样:本书语料多取自各类讲话材料,符合口译文本特点;配套MP3音频则由不同 ,不同语音人士录制而成; 练习实用,配套有力:本书练习材料 丰富,并在专属网站提供参考译文及学习资源,帮助学习者通过
本书为“策马·翻译硕士系列”之一,是为备考翻译硕士(MTI)的考生和各大高校就读MTI的研究生以及英语爱好者所编写的学习用书。“翻译硕士英语”是该专业研究生入学考试中必考的综合英语测试考试,内容包括词汇与语法测试、阅读测试、写作测试等主要部分。本书内容包含重点词汇、语法精练、阅读技巧精析及写作技巧,旨在提高读者的英语专业词汇量、 阅读水平及 写作水平,以达到各大高校翻译硕士英语考试的要求,适合备考翻译硕士(MTI)的考生及翻译爱好者阅读使用。
本教材的编写根据基于内容的教学理念(CBI),自始至终围绕研究生对相关学科内容及其学术写译技能的期待,选用的材料主要涵盖了电子、通信、计算机、材料、航空航天、数字媒体、工商管理、教育等专业领域; 本教材将学术英语“写”“译”两大技能融为一体,前五部分侧重学术英语翻译,后五部分侧重学术英语写作,以“译”促“写”,以“写”促“译”,二者相辅相成,相得益彰; 本教材根据研究生层次英语教学的特点,选择了研究生普遍感兴趣的十个写译文训练专题,按“先总后分”“先理论后实践”“写译结合”的原则编写,各专题之间既相互独立,又互成体系。 本教材本着实用的原则,将翻译和写作融为一体,通过英汉两种语言和文化的对比分析,帮助学生认识英语语言的本质特点;同时,针对研究生英语写译中存在的问题,设计了实用的