《国际学术交流英语》以学术交流为主线,对国际会议准备阶段和进行过程中的各个方面进行了较完整的讲述。全书共分六个章节,每个章节设立一个主题,每个主题三项任务,涉及国际会议的准备、学术信件的交流、论文写作、会议主持和发言等内容。
《美国研究读本(辑)(修订版)/新经典高等学校英语专业系列教材》内容丰富翔实,全面介绍美国社会的基本框架与长久原则。选篇广泛新颖,兼顾现实与历史,使读者能用一种历史的、发展的观点看美国。导读提纲契领,提供相关背景知识,概括各选篇主要内容。练习启发思维,引导学生思考各选篇主旨,促进自主学习。
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内套专门针对MTl学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。 全书分五大单元,共十八课;以符号学翻译观统摄全书,按照字词、句子、篇章的英译逐级展开编写,后过渡到文本的编译。在强化英语能力的同时,更注重对汉语的精确理解,帮助学习者提高双语转换能力。本书具有以下特点: 题材实用,译文精良:所选译例和练习均为实用性题材,内容涵盖中国文化、新闻、时政、财经、科技、教育、旅游等诸多方面,译文均出
《新编研究生英语系列教程:研究生英语写译教程(基础级·第3版)》理论与技巧相结合,既包括基本理论的讲解和范例,也有丰富的实例和技巧方面的指导;既有常规的课堂教学内容,也有实践中实用的写译内容。该教程适合高等院校的文、理、工、医、农、林等各学科的非英语专业的硕士研究生使用。
“新编研究生英语系列教材”由外教社组织国内10余所重点高校的专家、教授,在广泛的市场调研和对当前研究生英语教学实际情况进行详细分析的基础上,倾力打造而成! 《基础综合英语》和《学术综合英语》分别针对起点不同的学习者设计,以帮助学生打好扎实的语言基本功,并顺利过渡到学术英语的学习中;多样化的“选修课”可让学生根据自己的专业特点、兴趣爱好以及时间安排,自由选择相关课程,全面培养研究生的英语实际应用能力。 强调以学习者为主体,注重对学生自主学习能力的培养,教材体系在帮助学习者提高语言能力的同时,亦可全面提高其人文素养和跨文化交际能力。 综合教程配套助学光盘和电子教案,可以为学习者提供自主学习的帮助,为教师提供立体化教学的支撑,更能适应现今研究生英语教学的需要。
《研究生学术英语读写教程》遵循 以读促写、读写并重 的教学理念,旨在培养学生的学术英语读写能力和批判性思维能力。学生用书以学科为基础,分别从心理学、地学、物理等十个学科领域精选两类学术文章:通用学术文章结构脉络清晰,构思论证严谨,兼具逻辑之美与语言之美,激发学生从人文角度思考科学研究领域的问题,提高学生的思辨能力;学术论文从培养学术阅读技能和写作技能入手,提高学生的学术能力与学术素养。教师用书旨在方便教师备课和安排教学,把握学生用书的特点。
同声传译是金字塔尖的职业.是口译皇冠上的明珠。为了满足翻译专业硕士(M7I)同声传译教学的需要,我们在博采众长钓基础上,编写了这部兼具科学性、系统性、渐进’陸和实用性的《同声传译教程》。其主要特点如下: 1.结构主义与功能主义相结合。本书按照由易到难、循序渐进的原则分为上下两编。上编是基础性的入门技能训练,下编是提高性的专题进阶训练。课前有背景介绍和技巧导入,课后有难点解析和知识拓展。每章均从词汇、句子练习开始,逐渐过渡到段落和篇章。各种同传技巧被有机融入到精心挑选的句子、段落和篇章训练之中。 2.技巧主线与专题主线相贯穿。上编重点训练影子跟读、精力分配、换语重述、顺句驱动、视译等基本技能及其在带稿同传、无稿同传中的应用;下编则分政治、经济、文化、教育、环保、科技和法律等专
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内套专门针对MTI学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 全书由四部分组成,内容涵盖外事翻译概论、外交文书翻译、涉外文书翻译、涉外文函翻译等方面。教材立足于外事翻译的实践技能训练,主要特点如下: 博采众长,构建外事翻译理论:本书依据功能翻译、语篇翻译、文化翻译、符号学翻译等理论原理,对外事文书进行文体描述与功能界定,并依据文本特点和功能类型,构建相应的外事翻译理论; 立足应
《专业硕士研究生英语(第二版)》以专业硕士研究生和各类研究生课程班学生为主要目标读者,选取内容新颖,知识性思想性强的经典文本,针对性地编写多样性的练习,对学生进行语言知识(如词汇、句型扩展及语法巩固)和读、说、写、译等语言技能的综合训练,提高学生的英语应用能力。 每个单元包含Pre-reading Activities,Text ,Notes ,Vocabulary,Useful Expressions ,Topics for Discussion,Exercises 等多部分内容。 与国内同类教材相比,本书选材较为经典,练习多样且较为新颖,比较适合专业硕士研究生的学习。同时配套出有自学手册,对课文做了更为详尽的注解。对其中的语言进行了多方面的操练。非常有利于学生的自我学习。
本书共设计16个单元,每个单元紧扣一个主旨进行展开,并依据学习功能分为五大版块。本书既可供全日制专业学位硕士研究生使用,也可作为在职攻读专业学位的硕士生教材。其主要特色有: 经典性:本书各单元的主旨文章文笔优美,经典而隽永。 专业性:本书的选题涉及政治、经济、文化、艺术、科技等方面,充分考虑了法律硕士、社会工作硕士、教育硕士、汉语国际教育硕士、艺术硕士等专业学位硕士研究生的专业需求。 实践性:本书提倡学习者进行团队合作与协商,在版块设置与练习设计环节尤其重视针对学习者的模拟训f练、案例分析和实践研究。 自主性:本书希望学习者能从学习兴趣、生活经验和认知水平出发,自主选择阅读篇章与练习版块,并能就篇章主旨与练习活动进行体验性思考。 适用性:本书有覆盖不同专业与职业特色的主
杨延龙编著的《博士英语综合教程(研究生英语创新教育系列教材)》以阅读、翻译和写作为核心,共有10个单元,每单元包括阅读、翻译和写作三个技能模块。阅读以课文为主,分为A、B两篇两部分;翻译包括各种实用翻译技巧和结合本单元内容的针对性训练;写作主要介绍了各种实用写作文体和技巧,并提供了范例。另外,本册教程后附有总词汇表,供参考。《博士英语综合教程(研究生英语创新教育系列教材)》旨在提高研究生英语学术交流能力,主要适用于非英语专业博士研究生,同时也适用于具有中高级英语水平的读者。
本书每一单元分别包括导入、正文A、词汇、注释、练习、正文B、及课后扩展阅读所需的网站信息等。为了便于教师和学生使用该教材,每单元的词汇部分根据其在原文中出现的段落作了上标。导入环节包括进行简单话题讨论时需的词汇、词组,并附有中文注释,2-4个讨论题目。正文A后及部分正文B后附有文中专有词汇的简短明了的注释。练习部分包含对课文中细节把握准确性的检测题型,如正误判断,以及需要结合文中观点拓展性的讨论话题,同时练习中还包括与课文主题相关的中文段落翻译和写作练习。写作练习分为三类,一类是限定性题目写作,一类是开放性题目写作,再一类是概括所给段落的主要观点并发表自己的看法,这几种类型涵盖了近年来硕士研究生英语水平测试以及医学院校博士研究生英语入学考试的题型。为了便于学生更好地进行阅读拓展训练,
本书根据*颁布的《全国工程硕士专业学位研究生英语教学要求》编写,突出有针对性地培养学生实用英语听力的原则。该教程以各类常用语言功能和话题为主线安排设计,以培养学生在英语听力及口语方面的实际运用能力为宗旨。选材新颖,录音材料自然真实,练习设计也突出实用性原则,特别注重与在职工程硕士研究生的实际生活和工作情况相结合。全书共分为18个单元,每个单元包含至少5个听力练习设计和6个口头交际任务设计,一般需要2个课时以上。该教材也适合有一定英语基础的各类在职研究生和培训人员使用,以提高其英语听说交际能力。
《硕士英语综合教程1》以课文和练习为核心,共有12个单元,每单元课文分为A、B两篇两部分,其中A篇包括课文、词汇和练习,用于教师课堂教学:B篇包括课文与练习,用于研究生自主学习。另外,本册教材后都附有总词汇表,供参考。本册教程旨在提高研究生英语综合运用能力,主要供非英语专业硕士研究生学期使用,同时也适用于具有中高级英语水平的读者。
《专业硕士研究生英语自学手册》为北大法律,公共管理等专业研究生使用的“专业硕士研究生英语”的自学用书。内容包括习题答案,课文重点分析及口语练习等。
本册教程以课文和练习为核心,共有12个单元,每单元课文分为A、B两篇两部分,其中A篇包括课文、词汇和练习,用于教师课堂教学;B篇包括课文与练习,用于研究生自主学习。另外,本册教材后都附有总词汇表,供参考。 本册教程旨在提高研究生英语综合运用能力,主要供非英语专业硕士研究生第二学期使用,同时也适用于具有中高级英语水平的读者。
《研究生英语论文及应用文写作》(Academic & Technical Writing for Graduate Students)是为了适应研究生英语课程改革的需要而编写的。编写目的是: 通过课堂教学和课内外练习,切实帮助研究生提高实用英语写作能力。学习外语的人都知道,在听、说、读、写四项语言技能中,写是难的,也见语言功底。母语写作是这样,外语写作亦然。编写本书就是想帮助研究生闯过英语写作这道难关。? 本教材具有以下几个特点: ? 一、 实用性。如书名所示,本教材不是讲授一般性英语文体(如记叙文、描写文、说明文和议论文)的写作技巧,而是专门讲授英语论文和应用文的写作技能。这些技能是每一位研究生在专业学习或求学、留学、谋职时,必须具备的外语?能力。?? 二、 针对性。本书的阅读对象是英语非母语的中国学生。在编写过程中,我们始终把学生的需求放在首
《研究生英语听说教程(引进版)》在突出听力策略和微技能培训的同时,通过大量的练习培养学生说、写能力的教材。本教程共两册。两册教材在章都首先通过各种练习介绍了微技能,使学生真正了解它们在提高听的能力方面的意义和作用。册围绕7项微技能进行训练。第二册除螺旋式地进一步进行7项微技能训练外,还增加了两项难度较高的微技能训练,即Scanning for Background Information与Revising Assumptions。 值得提出的是,这套教材还注意结合常见和实用的情景,每章围绕一个主题进行听力训练。这些主题覆盖面广而且很现实,例如既有日常生活的话题(超市、业余爱好、旅游等),也有学生十分关心的主题(就业选择、个人困惑、面试、未来事业等)。由于这套教材是为以英语为外语的学生编写的。因此它不仅介绍国外的情景,使学生对英语国家的文化习俗有所了解
由杨凤珍主编的《教育硕士英语教程(21世纪实用研究生英语系列教程)》选取了与教育学、心理学、人才培养、教学评价、教育技术等相关的文章,课文均取自英文原版读物或权威英文网站。本教程旨在为学生后续的专业英语学习打下坚实的基础,并与学生的专业研究形成一个汇集点;使学习者在学习语言的同时,能获取新的教育理念、了解新的教育技术,以便在未来职业发展中始终具有后续力量。 本教程适用于专业硕士,特别是教育硕士英语教学;它是一部具有专业特色的高级英语教材。
本书编写融听、说、读、写、译等多项语言技能于一体,并且充分利用了现代教育技术,配有纯正英语CD盘。书中体系包括网络热身、导入活动、专业阅读教材、自测评估、复习练习、案例讨论、能力测试等。内容体现了MBA、工商管理专业的特色,涵盖了管理学、组织行为学、市场营销、人力资源管理、战略管理、企业文化、商务沟通、经济全球化、电子商务等相关领域知识。 本书读者对象为MBA、EMBA、MPA学员,及企业管理专业人员、从事商务或管理人员等。
本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。全书共二十四讲,按历史顺序安排选材,内容涵盖中国文化史中的上古神话、先秦诸子、诗经楚辞、唐诗宋词、元剧散曲、明清小说、文人书信等各个方面,规模宏大体系完整,是国内部全面训练中国文化典籍英译的教材。本书结合题材和体裁特点,以“专题概说”、“经典英译”和“翻译练习”三部分组织每一讲的翻译教学,结构清晰明了。“专题概说”彰显各讲专题的渊源、流变、地位和影响,有助于学习者加深对中华文明史文献的认识,从宏观上把握各讲主题的基本内容和主要精神;“经典英译”对原文和经典译文进行了精当的讲解和评析,可使学习者进一步了解中国典籍的文体特点,考察其译法得失;“翻译练习”根据各讲专题精选练习篇章,并通过翻译提示和精要点拨说明翻译要点和注意事项使学习者通过
《理工类院校研究生英语写译教程》的编写根据基于内容的教学理念,自始至终围绕理工类院校研究生英语学习对内容的期待,选用的材料主要涵盖了电子、通信、计算机、材料、航空航天、数字媒体、工商管理、教育等专业领域。据调研,本教材是迄今为止国内定位于理工类院校研究生的本英语写译教材;本教材根据研究生英语教学的特点,选择了研究生普遍感兴趣的10个专题,按 先总后分 、 先理论后实践 、 写译结合 的原则编写,各专题之间既相互独立,又互成体系。本教材由方宗祥主编。