《国际学术交流英语》以学术交流为主线,对国际会议准备阶段和进行过程中的各个方面进行了较完整的讲述。全书共分六个章节,每个章节设立一个主题,每个主题三项任务,涉及国际会议的准备、学术信件的交流、论文写作、会议主持和发言等内容。
由杨凤珍主编的《教育硕士英语教程(21世纪实用研究生英语系列教程)》选取了与教育学、心理学、人才培养、教学评价、教育技术等相关的文章,课文均取自英文原版读物或权威英文网站。本教程旨在为学生后续的专业英语学习打下坚实的基础,并与学生的专业研究形成一个汇集点;使学习者在学习语言的同时,能获取新的教育理念、了解新的教育技术,以便在未来职业发展中始终具有后续力量。 本教程适用于专业硕士,特别是教育硕士英语教学;它是一部具有专业特色的高级英语教材。
本书共设计16个单元,每个单元紧扣一个主旨进行展开,并依据学习功能分为五大版块。本书既可供全日制专业学位硕士研究生使用,也可作为在职攻读专业学位的硕士生教材。其主要特色有: 经典性:本书各单元的主旨文章文笔优美,经典而隽永。 专业性:本书的选题涉及政治、经济、文化、艺术、科技等方面,充分考虑了法律硕士、社会工作硕士、教育硕士、汉语国际教育硕士、艺术硕士等专业学位硕士研究生的专业需求。 实践性:本书提倡学习者进行团队合作与协商,在版块设置与练习设计环节尤其重视针对学习者的模拟训f练、案例分析和实践研究。 自主性:本书希望学习者能从学习兴趣、生活经验和认知水平出发,自主选择阅读篇章与练习版块,并能就篇章主旨与练习活动进行体验性思考。 适用性:本书有覆盖不同专业与职业特色的主
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内套专门针对MTl学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。 全书分五大单元,共十八课;以符号学翻译观统摄全书,按照字词、句子、篇章的英译逐级展开编写,后过渡到文本的编译。在强化英语能力的同时,更注重对汉语的精确理解,帮助学习者提高双语转换能力。本书具有以下特点: 题材实用,译文精良:所选译例和练习均为实用性题材,内容涵盖中国文化、新闻、时政、财经、科技、教育、旅游等诸多方面,译文均出
《专业硕士研究生英语(第二版)》以专业硕士研究生和各类研究生课程班学生为主要目标读者,选取内容新颖,知识性思想性强的经典文本,针对性地编写多样性的练习,对学生进行语言知识(如词汇、句型扩展及语法巩固)和读、说、写、译等语言技能的综合训练,提高学生的英语应用能力。 每个单元包含Pre-reading Activities,Text ,Notes ,Vocabulary,Useful Expressions ,Topics for Discussion,Exercises 等多部分内容。 与国内同类教材相比,本书选材较为经典,练习多样且较为新颖,比较适合专业硕士研究生的学习。同时配套出有自学手册,对课文做了更为详尽的注解。对其中的语言进行了多方面的操练。非常有利于学生的自我学习。
本教材立足于多元化教育教学思想及其理念,从文化、哲学、教育、文学、历史与伦理学、社会、科学、心理学、政治九大主题入手,选取经典文本,设置了作品简介、篇章选读、生词注释、课后练习、延伸阅读等环节,使教材内容既体现深度又彰显广度。本教材在编写中,注重学生自主学习的引导,设计了笔记环节和个性化、自主性的题目;注重问题的互动和交流,培养学生的批判性思维和文献阅读的概括能力,最终实现博士研究生根据个人学习兴趣和知识体系,建构需要继续深化和升华的英语学习目标。
《美国研究读本(辑)(修订版)/新经典高等学校英语专业系列教材》内容丰富翔实,全面介绍美国社会的基本框架与长久原则。选篇广泛新颖,兼顾现实与历史,使读者能用一种历史的、发展的观点看美国。导读提纲契领,提供相关背景知识,概括各选篇主要内容。练习启发思维,引导学生思考各选篇主旨,促进自主学习。
《研究生英语写译教程(提高级第三版)》由杨若东、袁锡兴主编,本书的框架仍然分为写作和翻译两大部分。写作部分主要分五大缺:首先是总的介绍,第二是英语句子的论述,第三是英语的段落,第四是英语的篇章,第五是学术论文写作。总的思路是组句成段,组段成章,使句子、段落和文章更加清晰、连贯、流畅。写作各个部分的划分纯粹出于论述方便,教师可根据自己的教学对象、教学目的、教学计划和要求、教学理念和学生的要求,打乱各个部分的划分,系统有机地灵活使用各个部分的材料,以期达到*效果。翻译部分将英译汉和汉译英融合在一起讲解,各自单独举例论述,并有相应的译文,有利于对比学习和研究,使学生更深刻地掌握翻译的基本理论和常用技巧。该部分同时注重翻译的实用性,专门设计了不同文体的翻译一章。
“汉语国际教育硕士系列教材·核心课教材”套装共六本,包含汉语国际教育硕士核心课程的六本教材,分别为:《汉语作为第二语言教学——汉语技能教学》、《汉语作为第二语言教学——汉语要素教学》、《第二语言习得》、《跨文化交际》、《中华文化与传播》、《国际汉语教学案例分析与点评》。
本册教程以课文和练习为核心,共有12个单元,每单元课文分为A、B两篇两部分,其中A篇包括课文、词汇和练习,用于教师课堂教学;B篇包括课文与练习,用于研究生自主学习。另外,本册教材后都附有总词汇表,供参考。 本册教程旨在提高研究生英语综合运用能力,主要供非英语专业硕士研究生第二学期使用,同时也适用于具有中高级英语水平的读者。
为适应博士层次的外语教学在研究性教学、注重实践能力方面的新要求,陆丹云主编的这本《博士生英语教程》以此为指导,在体例构架、课文选材、练习设计、延伸拓展等方面将博士生英语教学和当代政治军事领域高层次人才的学术素养、职业要求相结合。共十个单元,每单元三个部分,各部分针对不同外语能力选取该领域代表性文献作为学习材料。
本书根据*颁布的《全国工程硕士专业学位研究生英语教学要求》编写,突出有针对性地培养学生实用英语听力的原则。该教程以各类常用语言功能和话题为主线安排设计,以培养学生在英语听力及口语方面的实际运用能力为宗旨。选材新颖,录音材料自然真实,练习设计也突出实用性原则,特别注重与在职工程硕士研究生的实际生活和工作情况相结合。全书共分为18个单元,每个单元包含至少5个听力练习设计和6个口头交际任务设计,一般需要2个课时以上。该教材也适合有一定英语基础的各类在职研究生和培训人员使用,以提高其英语听说交际能力。
本书是一本中高级英语听说教程,以常见语言功能、常用语言话题和学术专题为主线安排设计,以培养学生在听力及口语方面的实际运用能力为宗旨。本书共16个单元,每单元包含4个听力练习设计和5个口头交际任务设计,主题涉及饮食、节日、运动、音乐、市场营销、沟通交流等学生日常生活和工作中的常用话题。修订版将增加中国文化元素的相关内容,培养学生用英语讲好中国故事、传播中国文化的能力,提高国家文化软实力。
袁小陆主编的《英语媒体时文选读》是研究生英语创新教育系列教材之选修系列教材的重要组成部分,其重点是培养研究生快速阅读能力。通过本课程的学习,学生能较好地把握英美报刊杂志文章的一般特点及其相关阅读技巧,分析文章的思想观点、篇章布局、语言技巧及文体修辞等,进一步提高英语报刊阅读理解能力和思想表达能力。该教材内容选材广泛、语言鲜活地道,题材涉及社会、政治、经济、环保、健康、能源交通、体育、娱乐、科学技术等方面,目的在于引导研究生关注国外媒体报道,进一步拓展研究生的视野,尽多尽快地获取生活各个方面的信息。
本教程通过各种活动,全面培养学生的英语听、说、读、写、泽等综合技能。每单元以主题为线索,将各项技能的训练有机地结合起来。各单元由Quick Flash,Chatroom,Sound Lab,Bookshelf,Word Processing等板块组成。本教程摒弃了传统教材以阅读为中心的编写模式,强调各种语言技能的综合和平衡发展。全书设计思路新颖,配以精美的图片启迪学生思维。
本书共设计五个单元,每单元三课,共15课。各单元体裁分别为:*单元为新闻报道阅读;第二单元为传记阅读;第三单元为散文阅读(记叙文与描述文);第四单元为科技与科普文章阅读;第五单元为小说阅读。每个单元的开始都详细地介绍了该单元体裁文章的阅读技巧,每课课文后配有有关阅读技巧和课文的大量的练习、课文中的生词表、注释、作者及文章背景介绍等。
《工程硕士研究生英语教程(第2版)/全国工程硕士专业学位教育指导委员会推荐教材》根据*颁布的《全国工程硕士专业学位研究生英语教学要求》编写,突出有针对性地培养学生实用英语听力的原则。该教程以各类常用语言功能和话题为主线安排设计,以培养学生在英语听力及口语方面的实际运用能力为宗旨。选材新颖,录音材料自然真实,练习设计也突出实用性原则,特别注重与在职工程硕士研究生的实际生活和工作情况相结合。全书共分为18个单元,每个单元包含至少5个听力练习设计和6个口头交际任务设计,一般需要2个课时以上。 《工程硕士研究生英语教程(第2版)/全国工程硕士专业学位教育指导委员会推荐教材》也适合有一定英语基础的各类在职研究生和培训人员使用,以提高其英语听说交际能力。
本书为《新世纪研究生英语教程——综合英语》(第二版)的学生用书,分课文和实用英语写作两部分。课文包括13个单元,每单元2篇文章,并配有各种形式的练习;实用英语写作包括写作技巧、写作文体和英语书信三部分,旨在提高学习的语言运用能力。 另外,本套教材还配有学习光盘、网络学习平台和管理平台,旨在实现以学习者为中心的教学理念,培养学生终身受益的学习技能。
本教材供非英语专业研究生一年或一学期使用。重点培养学生阅读、写作和翻译的能力。全书共16个单元,每一单元主要由读前问题、课文、生词、词组、注释、练习、实用技巧和技巧练习八个部分组成。每篇课文后面都配有阅读理解、词汇、完形填空、翻译、和快速阅读五项练习。每课可安排4至6学时,视课文的长度、难度及各校学生的具体情况而定。 课文绝大部分选自近年来发表的原文材料,主要用来训练学生的理解能力,要求学生课前预习、课后复习,在教师的帮助下达到完全更解。课后练习紧扣《非英语专业研究生英语教学大纲》。与北京市研究生英语统考试卷的形式相同。该教材的后附有英语词根与词缀一览表,使学生掌握常用的词根、前缀、后缀,帮助学生扩大词汇量,解决阅读中的生词问题。全部练习的编写既侧重学以致用,又紧扣教学大纲,
随着我国改革开放的逐步深化,经济发展速度不断加快,社会对科学技术、文化教育的需求也在不断增加,同时社会对于学历愈加重视,使得攻读硕士、博士学位的人数逐年增多,高层次人才不断涌现,这些都极大地促进了高校研究生教育的迅速发展。 研究生教育是高等教育的层次,是培养高素质人才的重要途径。因此,攻读硕士、博士学位的学生一方面要具备坚实的专业理论基础和熟练的实际操作能力;另一方面还要具备较高的外语水平,能够阅读英语文献,撰写英语报告和英语论文。 本书的编写旨在帮助那些处于研究生阶段的学生提高英语水平,加强应试能力,使他们能够有重点、分步骤地进行英语学习。本书的特点是目的明确、实用性强,重视学生的英语实际应用能力,难度水平相当于公共英语六级(但试题的实际难度要高于六级水平)。本
同声传译是金字塔尖的职业.是口译皇冠上的明珠。为了满足翻译专业硕士(M7I)同声传译教学的需要,我们在博采众长钓基础上,编写了这部兼具科学性、系统性、渐进’陸和实用性的《同声传译教程》。其主要特点如下: 1.结构主义与功能主义相结合。本书按照由易到难、循序渐进的原则分为上下两编。上编是基础性的入门技能训练,下编是提高性的专题进阶训练。课前有背景介绍和技巧导入,课后有难点解析和知识拓展。每章均从词汇、句子练习开始,逐渐过渡到段落和篇章。各种同传技巧被有机融入到精心挑选的句子、段落和篇章训练之中。 2.技巧主线与专题主线相贯穿。上编重点训练影子跟读、精力分配、换语重述、顺句驱动、视译等基本技能及其在带稿同传、无稿同传中的应用;下编则分政治、经济、文化、教育、环保、科技和法律等专
本书是针对理工科院校研究生编写的英语教程。教程充分考虑了当前研究生的知识结构和实际英语水平,突出语言的实用性,同时注重英语基本技能的训练和提高,其宗旨是培养和提高学生的英语综合能力。《研究生综合英语》为15个单元,每一个单元围绕一个主题展开英语综合技能的训练。通过多样化的练习,突出对学生英语实际应用能力的培养。本教程信息量大,知识涵盖面广,所选课文内容涉及教育、文化、经济、环境等人们普遍关心的话题;本教程选材新颖,既有趣味性又有思想性,所选的文章大多来自英美报刊书籍。每单元后还增设了体现本书特色的跨文化阅读和案例分析,旨在培养和提高学生的跨文化交际的能力。本书适合全日制硕士研究生、专业硕士研究生和具有较高英语水平的非英语专业学生。
胡小平编著的《新编专业学位研究生英语教程》供专业学位研究生英语教学使用。编写的宗旨为:培养研究生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后的工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流。选材没有像其他同类教程那样围绕一系列主题,如教育、经济、法律、宗教、体育等等,而是把着眼点放在“文化”这一框架内,选择一些既是热点但又不是稍纵即逝的主题。虽然只有10个单元,但题材覆盖语言学、社会学、哲学、经济学等众多领域,既具有教育性,又兼具学术性和世界性。通过本教程的学习,使用者可以领略到英语语言材料所承载的各种文化特征,在学习语言的过程中去理解美与人生的意义。