《走进口译——欧盟亚欧口译项目多媒体教学资料》(附DVD)是欧盟“亚洲联系项目”(Asia-Link Programme)全额资助的“亚欧口译培训合作项目”(Interpreting Asia Interpreing Europe)的成果体现。 亚洲口译培训合作项目旨在通过培养的口译教学人才促进亚洲和欧洲的经济、文化和政治交流。作为合作成果之一,项目参与方共同推出了欧盟亚欧口译DVD。厦门大学口译教研小组作为项目的重要参与方以及在口译训练方面最有经验的合作伙伴,为DVD的构思和制作做出了重要的贡献。口译考研小组奉献了自己在口译培训方面多年积累的智慧和心血,并进行了大量的真实口译场景和专家讲话的拍摄工作。 以欧盟亚欧口译DVD为基础的《走进口译——欧盟亚欧口译项目多媒体教学资料》利用了的口译研究成果和多国合作的优势,融合了口译培训的精粹,形式生动活泼,
单词“记不住”,更“想不起”,是中国数以亿计的英语学习者面临的非常头痛的问题。单词“记忆”,“记”是关键,“忆”是根本。为此,本书采用清晰的图表式结构来组织与六级考试有关的词汇,从而帮助读者达到高效记忆单词的目的。全书共分30个单元讲解,涵盖了六级要求的所有重点词汇;各部分以原生词为基础,并根据不同的组织原则将关联密切的单词放到一起,以熟记生;并融合了多种科学记忆方法。通过学习本书,可使你迅速增进词汇力,轻松应对六级考试!
《英语六级夜读美文100篇》按照魅力演讲、情感人生、文化驿站、科技撷英、智慧讲堂、真题回顾六个部分选材。“魅力演讲”收录来自不同领域、拥有不同背景与经历的名人演讲,让读者尽情感受名人风采;“情感人生”精中求精,反复筛选,让读者充分领略西方的人生百态;“文化驿站”包揽介绍西方文化的精选文章,融趣味性、时尚性、知识性于一体,选材与时俱进;“科技撷英”精选科技界前沿文章,与命题选材紧密契合;“智慧讲堂”部分的每个故事都耐人寻味,让人在不经意间感悟生活,体验人生的真谛;“真题回顾”对历年真题进行严格筛选,挑选出了涵盖社会各个领域、适合夜读的真题美文,便于读者在朗读时揣摩出题者的选材倾向,熟悉各级考试的阅读特点。每篇文章由导读、边听边读、译文、重点单词、精彩短语/亮点句式、拓展练习和练习题
本书根据2004年6月出版的文理科通用《英语课程教学要求(试行)》“较高要求和更高要求”词汇表编写而成。全书由“重点词汇例解与辨析”、“重点短语例解与辨析”、“重点词汇测试”、以及“重点短语测试”四个部分组成。本书主要特点如下:1.所选词汇严格按照新课程要求,讲解重点、难点突出。读者可以避免盲目学习,同时能够达到省时省力,事半功倍的效果。2.注重实用,针对性强。本书词条在义项的解释及例句的选择上力求简明规范,重点突出。编写中特别注重了词语的各种搭配关系、句型结构和语境等,读者可以通过例句学到该词的意义和用法。3.遵循语言的学习规律,讲练结合。本书按字母顺序分成18个单元,每个单元均附有30道左右的词汇练习题和30道左右的短词练习题。该练习中包括近十年来的四级考试词汇及短语部分的所有真题以及精