学习本教程,你将真正告别“哑巴英语”,你将懂得在听和说美语的过程中如何接近美国人的思维模式,并以美国人的思维模式理解和表达交际双方的深层思想。 这是一套使西方接近东方,使东方走向世界的好教材! 听说并重,循序渐进,语言地道现代,用法讲解详尽,以美语思维为主线引导中国英语学习者直达英语交流的本质。 一套打破中国人英语学习泡沫的力作!
《英语自学丛书:赖世雄美语从头学(初级篇·下))》是《赖世雄美语从头学》之初级下篇,适合具有英语基础的人士,达到旅游、求学、社交通行无阻的英语水平。内容涉及科技、文化、环境等社会问题以阅读和会话双重形式探讨同一类热点话题,兼具实用性与趣味性。
中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括朱生豪生平介绍、朱生豪翻译宗旨及特色、对朱生豪的研究及评价,代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为朱生豪代表性译文。第三部分为朱生豪译事年表,按现有考查成果将朱生豪的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。