本书包含服装文化、专业知识和行业内常见词汇和文章,覆盖面广,内容新颖,中英文对照,每页中译文后,将词汇分列为专业和普通词汇,便于读者学习。为了增加部分服装专业英语的理解,本书还附有很多图片,用与辅助解释服装的很多专业术语。本书可作为服装专业教材,也适用于服装专业人士选读。
◆精选9大类新闻主题, 35篇精华新闻素材。轻松读新闻,放眼看世界。 ◆新闻关键要素专业解读。系统详尽分析新闻标题用语的时态、标点、新词及文字缩写等特点,助你专业读懂英语新闻。 ◆深入浅出点拨新闻写作技巧。详细点拨新闻标题、导语及主体的写作方法及技巧,让你学会专业地读新闻和写新闻。 ◆详细解读核心新闻素材,抓住新闻精髓。新闻均由外籍作家根据真实新闻写作,翻译、练习、重要句型、单词补充面面俱到。 ◆海量新闻专业词汇。统整新闻英语10大领域1000个专业词汇,阅读英语新闻无障碍。 ◆常速慢速音频配套。外籍专业英语播音员录制双速朗读音频,边听边学效果加倍。
本书包含五部分。部分介绍了英语面试准备须知。第二部分提供了英语面试中的147个高频问题及其示范答案。第三部分提供了各行业面试中的30个高频问题及其回答策略。第四部分展示了热门职业的43个英语面试实例。第五部分为附录,总结了英语面试中使用频率高而且好用的185个基本句型,讲解了英文简历和求职信的写作规范。
《新编临床医学英语(第2版)》主要选自一些比较著名的医学教科书,也有一部分选自医学杂志和网络上的文章,内容涉及临床各科,以常见病、多发病为主;从专业上来说,也不是非常深奥,作为一名“医学生,不管将来从事哪个专业,都是应该懂得的知识,而且书中所出现的医学词汇对于学生未来的工作也都会有很大的益处。
金融全球化已不是一种新潮,而是一个不争的事实。那么在金融业的国际化进程中,你是否既懂业务,又熟悉国际惯例,并且通晓金融英语呢? 面对银行业务不断创新、不断发展的时代特征,你是否又能从容应对呢? 亲爱的读者们,当你使用广角镜头拍摄物体时,你会发现广角镜头的好处在于它的焦距短、视角大,在较短的拍摄距离范围内,能拍摄到较大面积的景物。 那么,在英语的学习上,我们能否像广角相机那样对知识点一网打尽呢? 《金融英语口语一网打尽》的独到之处就是把金融活动中精湛、地道的英语口语总结到各大主题下,通过场景来演示英语口语技巧,让读者们在真实的场景中不断提高自己的英语口语水平。 《金融英语口语一网打尽》内容分为现金业务、外汇业务、国际结算业务、银行卡业务、电子银行业务、信贷业
美好的旅行,从做好英语语言储备开始 常用单词百科 国外所见都能用英文说出口 常用交际用语 充分满足旅途基础交流需求 实用情景会话 轻松与外国朋友打成一片 文化背景常识 跨语境交流不再一头雾水 11大分类场景,覆盖旅途全流程,随查随学 200余幅彩图,抢先带你体验国外的风土人情
《超冷量子气体》将介绍超冷原子和分子体系中的少体和多体物理性质。拟包括的内容有:超冷原子物理发展回顾与简介,原子结构,散射理论基础,激光冷却与原子捕陷,玻色爱因斯坦凝聚,Feshbach共振,超冷费米气体中的BCS-BEC过渡,光晶格中的超冷原子物理与量子仿真,准低维系统(包括少体问题和多体问题),超冷分子和超冷化学,基于超冷原子的量子调控,以及超冷量子气体的*进展等。本书的目标读者是物理专业高年级研究生以及对本领域有兴趣的研究人员,通过综述近十余年研究的*进展,期望对他们进入该领域有所帮助。
本教材在《国际贸易专业英语(第三版)》的基础上做了较大的改进,根据国际贸易理论和实务的*发展进行了补充、更新和完善。修订版(第四版)的教材共分十三章,根据我国高等学校双语教学的要求和国际贸易专业教学的特点,精选了国际贸易理论、国际贸易政策的目标和手段、国际贸易方式、国际收支、国际贸易壁垒、GATT和WTO、多哈回合、自由贸易协议、国际贸易术语、合同与要约、付款方式(分两章)、运输和物流等方面的优秀文章,涵盖了国际贸易专业的主要内容。
内容简介: 《统计学专业英语(第3版)》内容分为三部分:*部分是英译汉常用的翻译方法和技巧;第二部分是专业英文选读,内容涉及描述统计学、数理统计学(也就是推断统计学)、指数理论、经济计量模型、高等专题等五个方面;第三部分是指数和缺失数据与估算参考译文。 与同类书籍相比,《统计学专业英语(第3版)》具有三大特点:(1)将英译汉翻译常用方法和技巧与统计学专业翻译技巧融合在一起,特别注重从目前统计学英文期刊、教材与专著中提炼出专业术语、常用句型、翻译技巧等;(2)统计英语原文选编,提供一些选自于全新统计学英文文献中的部分内容,让学生真正在学习中体会到原汁原味的专业特色,并且在每一章节之后都提供一个词汇表,解释一些比较难的词语或词组,还有特定专业术语或词组等。例如,这部分专业英语涉及目
本书基于作者的“科技英语写作”实战教学经验撰写而成,主要内容包括:全面分析科技英语写作常见错误;精炼概括提高写作技巧的八条原则;详细阐述科技论文构思方法;特别讲解论文标题、摘要、图、表、图解的写作或制作。
《国际组织文件翻译实践教程》基于中国对外翻译有限公司(以下简称“中译公司”)自 1973年以来,为联合国各机构及全球众多国际组织提供翻译服务的深厚积淀,由中译公司多位资深联合国译员执笔,带领读者步入联合国及国际组织文件翻译的大门。 中译公司是经国务院批准成立的国有语言服务企业和联合国在华长期语言服务供应商。中译公司在编写本书时,主要从翻译实践角度出发,以多个层次呈现国际组织文件形式和涉及领域的多样性,内容涵盖人权、安全、维和、禁毒、经济、环境、文化、卫生、教育、科技等,基本囊括了联合国的主要工作领域,并侧重国际组织文件的翻译实操和技巧传授,辅以详尽的分析和指导,为读者剖析、展示翻译过程,达到帮助读者快速了解国际组织文件翻译,并有效提升翻译水平的目的。
本书选择互联网中富有影响和特色的美术、音乐、设计、戏剧、舞蹈、影视各个不同艺术门类以及民族艺术的电子商务网站作为电子商务专业英语学习的素材,通过对这些网站内容、结构、使用方法、特色等图文并茂的注释,使读者能够按照书中每章内容的组织顺序,一步一步地了解、熟悉到熟练使用所介绍的英文电子商务网站,并能够对同类英文网站的应用起到举一反三的作用。 许多专业英语书是通过罗列专业领域互不相关的英文内容作为学习材料,本书是以一个个独立完整的商务网站为学习的材料,每个艺术门类的实务网站为一个学习单元,从实务中来,到实务中去。这种方法不仅可以引导读者在实际的应用环境中学到地道的专业英语词汇、词组和商务英语表述方式,还可以在登录网站、注册帐户、体验服务、感受网站提供的各种功能过程中,了解把握国
国内领先的五年制高职适用教材! 《新理念职业英语》教材依据*职业教育英语课程教学大纲及要求,围绕“职业”理念,以培养学生在未来生活工作中使用英语进行口头和书面交流能力为目的,为职业院校的专业、行业教学服务,为学生的职业发展及终身学习服务。 教材公共英语部分共6册,分为基础模块1、基础模块2、拓展模块、职业模块、高阶1和高阶2,覆盖中、高职全部阶段,可满足五年制高职教育和普通中、高职教学需要。各类职业院校可根据本校英语教学需求,自由选择,组合使用。 ★ 中高职衔接公共英语教材 ★ 围绕职业理念,突出实用性,兼顾人文教育,服务就业需要 ★ 难度小,内容精,图文并茂,形式活泼,教学任务设置环环相扣,课堂互动性强 ★ 配套手机应用、电子教案、微信公众平台等多媒体学习手段。
《商务英语全能王》 本书共分为三个部分:商务词汇、商务信函范例和50个商务主题。其中,“商务词汇”精选了商务场合词汇。“商务信函范例”收录了大量商务写作范例和常用句型,题材面广,无疑是案头常备的写作工具。在“50个商务主题”中,每个主题包括单词短语、文化和商业理念,以及实景对话。这种“案例式”教学,具备实用和简明的特点,便于现学现用。你既可以提高口语,又能在生意上取得成功,如果你恰好在寻找一本能够赋予你这种力量并取得进步的书,那就不用再找了……你手上的这本就是。 《365天商务英语》 五险一金用英语怎么说? 年终奖又该如何表达?差旅费报销怎么讲? 开会时要把手机调至振动,你知道怎么说吗? 当你打开这本书的时候,你就已经找到了答案。因为,商务口语,看这本就够了。
当您展开书卷,愿书中每一个小小的观点,每一个小小的启发……去碰撞您天资的悟性。这是一本专为餐馆酒楼老板、各级主管和从业员策划的前瞻性、实用性和专业性丛书,并且给读者提供了新理念,新方法和新技能,激发餐饮业人士的创意和灵感,协助餐饮业人士成功与成长。想要创造业绩,不可不读!本书所收集的餐馆方面的英语词汇、菜式的英文名称及侍应的日常用语,可能是目前同类书籍较丰富的。本书从楼面部职员的日常工作用语切入,力求易学、实用、有益,只要你在小学或初中的课堂上念过ABC,读过一些简单的句型,你就可能学习本书。
《国际学术交流英语(建筑工程类)》内容系统全面,涵盖了国际学术交流活动中的诸多方面,包括如何参加学术会议、撰写论文和书写求职求学信函等。可供研究生及各个研究领域具备一定英语基础的学者和技术人员使用。 《国际学术交流英语(建筑工程类)》内容设计循序渐进,体现了从宏观到微观、从抽象到具体、从理论到实践的理念,实用且便于操作。其中每一小节的内容都是按照“模板一范例1一基本词汇及应用一练习卜一范例2一拓展词汇及应用一练习2”的模式编排。 学术交流英语文体较为规范、正式,模板的设计便于读者掌握各类学术交流英语的规范和表达方式,从而在阅读中更有多地获取信息,在写作中更有效地突出要点。 范例是具体化的模扳,均来源于国外权威学术会议或学术期刊。语言纯正、写作规范、思维缜密,很有借
张红玲主编的《旅游口语900句》基本囊括了出国旅游会涉及的各种场所和场景,从入境踏上异国土地开篇,到完成动植物检验检疫登上归国航班结束,涉及了在异国的吃、住、行、买、赏、游、玩、急等各种情况。全书共分11章,共计56个单元,每个单元又划分为四个部分,包括You may say,You may use,You may hear和You should know。 其中You may say收录了900个重点句型,所选句型注重口语表达,强调实用性,还进行了句型解析,匹配了情景对话,讲解了重点单词;You may use是相应主题下的常用单词;You may hear罗列了旅游者可能听到的常用句子;YOLI shouldknow是针对不同单元主题给出的贴心小提示。 一本握在手,玩转出国游。相信在本书的帮助下,大家能够拥有一个轻松、自如、劲爽的国外游。
本书是为高等院校理工科学生编写的英语科技论文翻译与写作教程,内容包括英语科技论文的基本特征,如分类方式、写作规范、文体特征等;英语文献阅读和检索的常规方法;英文科技论文的翻译过程、典型结构的翻译方式,及其翻译标准、技巧;科技论文的架构、组织和撰写,摘要、引言、正文、讨论、结论、致谢、参考文献等的写法以及投稿的相关问题;科技论文写作的一些技巧,如文本的组织、编辑,以及文献管理等方面的技巧和方法。 本书可供高等院校理工科本科生、研究生教学、自学使用,也可供科研人员参考。