《新版剑桥商务英语词汇用法:中级》第3版为商务英语中级(CEFR B1至B2)学生和专业人士提供商务英语词汇讲解和练习,以提高读者的商务英语知识和应用水平。它通过简单易懂的解释和练习帮助读者扩大商务英语词汇量,在66个不同主题和技能的背景下学习商务英语,包括 电子商务 简历、求职信和电子邮件 实习生、培训生和学徒 等。每个单元都有对应习题并在书后附有参考答案,非常适合读者自学。本书也可以跟老师一起学习、一对一学习或者小组学习。
《商务英语写作实例精解(第七版)》由现代商务英语写作及沟通领域的知名专家和培训师Shirley Taylor精心编写,作为21世纪的商务英语写作指南而热销全球。 作者摒弃了陈腐的繁文赘语和过时的商务礼仪,提倡使用简洁、自然、友好的语言,实现高效商务沟通。本书内容丰富而实用,不仅涵盖常规商业往来、职场办公和创意文书的写作,还增加了电子邮件、网络和社交媒体的写作。书中提供了300多篇典型的现代商务英语信函和电子邮件范例,并就内容、语言、结构和写作风格等给予全方位的指导,给出100多条实用的商务文书写作建议,帮你打造良好的商务英语写作风格。
《新版剑桥商务英语词汇用法:高级》第3版为商务英语高级(CEFR B2到C1)学生和专业人士提供商务英语词汇讲解和练习,以提高读者的商务英语知识和应用水平。它通过简单易懂的解释和练习帮助读者扩大商务英语词汇量,在66个不同主题和技能的背景下学习商务英语,包括 风险和不确定性 共享经济 可持续发展 等。每个单元都有对应的习题并在书后附有参考答案,非常适合读者自学。本书也可以跟老师一起学习、一对一学习或者小组学习。
《新版剑桥商务英语词汇用法:初级》第2版为商务英语初级(CEFR A2至B1)学生和专业人士提供商务英语词汇讲解和练习,以提高读者的商务英语知识和应用水平。本书通过简单易懂的解释和练习帮助读者扩大商务英语词汇量,在66个不同的主题和技能的背景下学习商务语言,包括 职业和行业 产品和服务 等主题以及 演讲、会议和商务写作 方面的技能等。每个单元都有对应习题并在书后附有参考答案,非常适合读者自学。本书也可以跟老师一起学习、一对一学习或者小组学习。
《新版剑桥实用专业英语:金融财务英语(附答案)》涉及四大领域:会计学、银行业、公司理财以及经济与贸易。每个领域又分多个单元,分别叙述该领域的热门主题,比如成本会计、资产负债表、中央银行、利率、股票、债券、国际贸易和汇率等。每个单元都有关键词和表达方式的详解以及练习,供学习者检查和进一步理解所学到的知识。每单元还设计了 请你参与 部分,为学习者提供情境模拟的机会。本书*后附有练习题答案和索引,供读者自我检测和深入学习。
《新版剑桥商务英语(高级):学生用书》是剑桥大学出版社开发的一本高级别商务英语用书,也是剑桥大学英语考评部推荐的BEC考试用书。其内容模拟真实的商务环境,让读者可以身临其境学习和练习商务英语。《新版剑桥商务英语(高级):学生用书》专为达到中级以上水平(欧洲通用语言框架B2级),需要理解和表达商务和经济领域关键概念的学习者而设计。它涵盖了管理、生产、营销、金融和宏观经济学等重要主题。经过本书的学习,学习者可以提高对商业和经济概念的理解能力、倾听能力,以及口头和书面表达能力。文中添加了中文注释,帮助读者解答了重点和难点,让读者可以更好的理解和阅读本书。封底附有二维码,扫码即可听配套音频。
《新版剑桥实用专业英语:市场营销英语(附答案)》内容涵盖市场营销理论、市场调研、产品、定位与品牌建立、人员、价格、渠道、促销、包装以及公共关系等商务主题。每个单元都有关键词和表达方式的详解以及练习,供学习者检查和进一步理解所学到的知识。每个单元还设计了 请你参与 部分,为学习者提供情境模拟的机会。本书*后附有练习题答案和索引,供读者自我检测和深入学习。
为全面贯彻中国特色社会主义教育思想,本教材将公共行政管理经典文献等专业知识理论融入提升学生英语能力的实践中,全方位提高学生的英语听、说、读、写能力,旨在培养兼具中国情怀、国际视野和国际竞争与合作能力的公共管理新型人才。本教材围绕10篇经典文献展开,内容涉及公共组织理论、官僚制、人力资源管理、组织决策、政策过程与执行、公共服务私有化等行政管理领域的重要议题。每课从作者介绍、文献词汇、内容要点、思考与讨论等方面进行文献分析;以经典文段翻译的练习训练学生的英文应用能力;以词根联想法帮助学生记忆行政管理专业相关词汇;从论文的选题、摘要、关键词等方面进行讲解,提升学生的英文写作能力;以中国大学MOOC全英文线上课程“全球化与世界政治研究”作为课后辅助材料,进行专业知识的拓展。
本书的两位作者具有多年跨国企业商务写作培训经验,本书内容基于作者开设的人气课程“Writing for Results”。作者把课程精华以书籍的方式呈现出来,从立体的角度来阐述如何通过邮件,但又不完全依赖邮件来解决问题;在解决问题的同时,维护和促进双方的工作关系和私人关系。本书旨在帮助中国的职场人士写出自信、漂亮又有说服力的商务英文邮件,达成商务沟通目的。书中的知识点、案例和故事几乎全部来自课程内容和真实的企业与人物,沟通技巧和语言要点都在多年实践中得到检验。
本书内容分为三大板块: 部分:脱颖而出,入职名企 包含10篇精心设计的简历模板和10大高频面试问题及回答。读者可依据书中的简历模板打造个性化简历,并针对常见的面试问题提前准备,从而在求职过程中轻松应对面试,顺利获得心仪企业的offer。 第二部分:职场交流,轻松开口 涵盖60个实用商务场景对话,如自我介绍、工作任务沟通、入职办理、接听电话等,这些场景均是职场人士日常频繁接触的。通过模拟真实商务环境,本书将读者置于实际沟通的场景中,助力读者在各种商务场合中自信开口,实现无障碍交流。每个场景中不仅提供了对话,也总结了地道词汇和实用句型,并拓展了丰富的例句,帮助读者提升口语能力。所有口语内容均配有外教录制的音频,读者可通过扫码获取,练就纯正发音。 第三部分:英文邮件,下笔有神 提供30篇实用
本书内容分为三大板块: 部分:脱颖而出,入职名企 包含10篇精心设计的简历模板和10大高频面试问题及回答。读者可依据书中的简历模板打造个性化简历,并针对常见的面试问题提前准备,从而在求职过程中轻松应对面试,顺利获得心仪企业的offer。 第二部分:职场交流,轻松开口 涵盖60个实用商务场景对话,如自我介绍、工作任务沟通、入职办理、接听电话等,这些场景均是职场人士日常频繁接触的。通过模拟真实商务环境,本书将读者置于实际沟通的场景中,助力读者在各种商务场合中自信开口,实现无障碍交流。每个场景中不仅提供了对话,也总结了地道词汇和实用句型,并拓展了丰富的例句,帮助读者提升口语能力。所有口语内容均配有外教录制的音频,读者可通过扫码获取,练就纯正发音。 第三部分:英文邮件,下笔有神 提供30篇实用
本书内容分为三大板块: 部分:脱颖而出,入职名企 包含10篇精心设计的简历模板和10大高频面试问题及回答。读者可依据书中的简历模板打造个性化简历,并针对常见的面试问题提前准备,从而在求职过程中轻松应对面试,顺利获得心仪企业的offer。 第二部分:职场交流,轻松开口 涵盖60个实用商务场景对话,如自我介绍、工作任务沟通、入职办理、接听电话等,这些场景均是职场人士日常频繁接触的。通过模拟真实商务环境,本书将读者置于实际沟通的场景中,助力读者在各种商务场合中自信开口,实现无障碍交流。每个场景中不仅提供了对话,也总结了地道词汇和实用句型,并拓展了丰富的例句,帮助读者提升口语能力。所有口语内容均配有外教录制的音频,读者可通过扫码获取,练就纯正发音。 第三部分:英文邮件,下笔有神 提供30篇实用
本书内容分为三大板块: 部分:脱颖而出,入职名企 包含10篇精心设计的简历模板和10大高频面试问题及回答。读者可依据书中的简历模板打造个性化简历,并针对常见的面试问题提前准备,从而在求职过程中轻松应对面试,顺利获得心仪企业的offer。 第二部分:职场交流,轻松开口 涵盖60个实用商务场景对话,如自我介绍、工作任务沟通、入职办理、接听电话等,这些场景均是职场人士日常频繁接触的。通过模拟真实商务环境,本书将读者置于实际沟通的场景中,助力读者在各种商务场合中自信开口,实现无障碍交流。每个场景中不仅提供了对话,也总结了地道词汇和实用句型,并拓展了丰富的例句,帮助读者提升口语能力。所有口语内容均配有外教录制的音频,读者可通过扫码获取,练就纯正发音。 第三部分:英文邮件,下笔有神 提供30篇实用
本书二十讲均由“英语原文”“参考译文”和“翻译讲评”构成,选文典型,翻译考究,讲评细致。另附九讲,包括《中国翻译》“新人新作”栏目的两篇点评和历届“《英语世界》杯”翻译大赛的七篇译文评析。各讲内容均来自作者多年的翻译与教学实践,理论联系实际,对英语专业师生和翻译爱好者都有很好的参考价值。
《新编翻译理论与实践教程》以时代发展对翻译人才的需求为出发点,将翻译理论与实践系统地融为一体,并从单词、词组、句子到篇章层面深入浅出地讲解翻译方法与技巧。 此外,《新编翻译理论与实践教程》全书还独具以下鲜明特色: 内容丰富全面介绍国内外的各种翻译理论,并辅以经典的英汉互译实例讲解; 题材广泛广泛选择词、句子和篇章译例以及练习题的素材,覆盖诸多领域; 实用性强将翻译理论、技巧和方法贯穿译例评析中,有较好的实践指导意义。
《英汉同声传译信息损耗:基于职业译员会议口译语料的研究》是一项尤其值得鼓励的个性化探索1。作者聚焦英汉同传的信息损耗,结合语料量化描述、个案分析以及理性阐释等多重方法,特别参考了心理语言学关于信息结构的相关理念,初步探讨了同声传译源语信息及其衡量单位,探索了源语断言划分标准和分类体系,描述了译语信息损耗评估标准及标注原则,量化呈现了英汉同声传译信息损耗的基本内容、类型和结构,揭示了同传方式特殊性、源语变量、翻译方向变量对信息损耗的影响,总结了认知能力与精力不足的深层次原因。作者在实证数据分析的基础上,积极探索口译信息研究的理性框架,初步构建了同声传译信息损耗认知机制框架,同时尝试提出了认知能力不足的概念,分析了认知精力不足与认知能力不足的互动关系,力图推动口译理论模型的发展,
本书针对高职高专教育的特点,以外贸行业职业岗位所需的职业能力为本位,强调培养高职高专学生的外贸业务实际操作技能。为此,本书设计了客户开发、交易磋商、业务达成、付款方式、合同履行以及售后服务六大模块,共由14个章节、36个任务组成。其中,第1章简要介绍了外贸电子邮件的基本格式、注意要素、写作原则以及外贸电子邮件的管理方法。第2~14章分别详细介绍外贸进出口流程的主要环节:建立业务关系、资信调查、促销、代理、询盘与回复、报盘与还盘、采购订单、付款方式、合同订立、包装、装运、保险以及索赔理赔等。每个章节包含7个组成部分:背景介绍、写作建议、样函展示、典型例句、实战邮件、巩固练习和实训练习。
商务英语文本包含的商务管理知识可分为显性知识和隐性知识。商务英语术语是显性知识的呈现形式,商务词串和词性串是隐性知识的呈现形式。研究表明,两类知识都与商务英语写作质量存在显著的相关关系。《商务英语写作自动评分研究》据此构建了商务管理英语知识库,包括商务管理英语术语库、商务管理英语词串数据库和商务管理英语词性串数据库等三个子库;结合商务英语语言使用,采用多元线性回归方法构建商务英语写作评分模型;依托人工评分的作文集,计算评分结果的权重,拟合成 评分模型,验证后可应用于商务英语写作的评价与反馈。
在“海洋强国”的战略指导下,本词汇手册致力于为中法、中非航海事业提供语言支撑,为航海及法语从业人员提供语言帮助。通过该类词汇手册的编辑出版,在填补国内外中法航海词汇领域语言资源空白的基础上,丰富我国海事语言资源建设。本书内容包括“前言、体例说明、正文”,主要涵盖“船舶、港口、航海”三方面词汇,兼收机械、数学、计算机、海洋、商贸、渔业等词汇。本书适合航海专业学生及从业人员、法语学习者及社会人员、词典学者及研究人员等使用。
本书是一部深入探讨近二十年来中国翻译学发展的学术著作。该书通过深度分析,揭示了尽管中国译学在理论体系建构上仍主要依赖西方理论,但随着文化自信和理论自信的提升,学术界正努力打造一个既具有原创性和主体性,又兼具学理性和可传播性的中国特色译学话语体系。作者指出,构建这一话语体系的关键在于充分挖掘中国丰富的翻译实践和传统文化资源,通过更深入的学术研究,创新概念、范畴和术语。本书旨在系统全面地介绍中国译学话语,概述国内外的研究现状,并详细探讨其概念框架、范畴体系和术语发展,同时分析跨学科研究如何在构建当代译学话语中发挥作用,提出方法并评估其影响,以此作为构建中国特色译学话语体系的基石。