哈利想要逃离恶毒的德思礼一家,还想和赫敏、罗恩还有韦斯莱一家去看魁地奇世界杯赛。他总是希望见到秋 张,一个他暗恋的女孩,渴望与她走进一个美丽的故事,他想搞清楚那场涉及其他两所魔法学校的神秘赛事,以及一场几百年来都没再举办过的三强争霸赛,他更想做个普普通通的魔法学校的学生。 但不幸的是,哈利的命运注定了他与众不同 即使是以魔法世界的标准来说。 而在这种情况下,与众不同可能带来生命危险 一个人的出身并不重要,重要的是他成长为什么样的人! 阿不思 邓布利多
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
《西南联大英文课》原名《大学一年级英文教本》,是西南联大时期(1937 1946)大一学生的英文课本,编者为时任外文系主任陈福田。西南联大的大一英文课是一门面向全校一年级学生开设的必修课程,因此,这本书也是联大八年办学中所有学生都学习过的。 全书荟集了四十三篇人文社会科学的优秀文章,均出自中外名家之手,如赛珍珠、毛姆、林语堂、胡适、兰姆、梭罗、爱伦 坡等。这些文章具有跨学科、多层次的特色,体裁多样,篇篇经典,集中了体现了联大外文系 通识为本 培养博雅之士 的教育理念。时隔八十年,这一理念对今天的外语教学仍有极大的借鉴意义。 原书为纯英文,本书集结了清华大学、北京大学、南开大学、北京外国语大学等多校英语名师,联合翻译其中的英文课文,编辑成英汉双语读本,旨在方便读者阅读和自学。本次推
《演讲的艺术》(第十三版-中国版)共十七章。本书从克服怯场、选题立意、分析听众、论证观点、撰写讲稿、巧用语言、传播知识、雄辩说理、排练演示、线上演讲等方面入手,全书都是通过实际案例来阐述演讲原则,案例取自全真的社会情境。每章后精心设计的案例分析、批判性思考题,情境模拟等辅助材料则致力于提升学生的实战能力。书中系统介绍了英语演讲的原则、方法和技巧,理论和案例相结合,选材丰富,循序渐进,便于教学。同时,本书新增了近几年的竞技性演讲内容和视频,评析国内演讲大赛案例,在习题部分设有各类启发性任务,旨在提高学生的文化意识、创新精神和思辨能力。《演讲的艺术》面向大学英语专业演讲与辩论课程和英语专业学生,面向非英语专业学生如新闻传播、经济管理、政治法律等,面向演讲比赛者和演讲爱好者,面向
《英语文摘》是一本以 学习新闻英语的选择 为办刊特色的英汉对照的双语杂志。以半年合订本的形式结集成书,不仅使读者便于纵观、梳理当今世界新闻大事,鉴往知来,且利于在集中阅读中强化新闻英语词汇,因此不仅具有便于查找资料的收藏价值,亦可通观本刊选译新闻的价值取向;其实用价值为考研学子所称道。《英语文摘》通过时事经纬、寰球人物、财经视窗、科技前沿、文化在线、寰宇新知、关注中国等相关版块与栏目的设置,尽可能体现以理性化的目光尽览天下大事的意图。为顺利阅读英文外电、报刊,积累新闻英语中不断生成的新的词汇、短语,《英语文摘》除了对文章中的词汇、短语及背景知识详加注释外,还辟有《新语探意》栏目及《新闻英语样篇阅读理解与解析》,强调本刊新闻英语学习的特点。
中国关键词:传统文化标识篇 本书选极具中国特色的文化符号、反映中华文化精粹的科技发明和文化创造,以精巧的关键词展现多姿多彩的中华文化。本书注重遴选经典又具有当代意义、贴近受众又通俗易懂的词条121个,既有影响人类文明进步的典籍等传统经典,树立中华文化之 可敬 ;又有中医等展现中华独特魅力,传递中华文化之 可信 ;还有饮食等可感可及,拉近读者距离,体会中华文化之 可爱 。此外,本书还特意为部分词条配以手绘插图,考据严谨而不失美感。愿中华文化之旅的导览图,读者按图索骥,展开精彩生动的中华文化之旅。
《书虫·牛津英汉双语读物:2级(下 适合初二、初三年级 附MP3光盘)》包括13本书:《神秘女人—阿加莎·克里斯蒂》、《德拉库拉》、《亨利八世和他的六位妻子》、《哈克贝利·费恩历险记》、《阿利格拉之谜》、《五镇故事》、《法兰克福的耳环》、《森林王子》、《新森林的孩子们》、《福尔摩斯探案故事》、《一个国王的爱情故事》、《亡灵岛》和《坎特维尔幽灵》。 《神秘女人—阿加莎·克里斯蒂》写的就是阿加莎·克里斯蒂的生活。她是怎样的一个人?我们对她的了解有多深?她富有,赫赫有名,有过两次婚姻。而在她的生活中也有一个未解之谜…… 《德拉库拉》1875年春,乔纳森·哈克因公出差去特兰西瓦尼亚,拜访德拉库伯爵。为什么他只有在夜晚才能见到德拉库伯爵?为什么他在镜子里看不到伯爵?那三个有着血红的嘴唇的锋利的长牙,夜晚来
《走进黑猩猩的隐秘王国:珍妮 古道尔传》 一书是珍妮 古道尔的传记。珍妮与黑猩猩的不解之缘可以追溯到她的童年时期。在二十多岁时,她毅然争取机会深入非洲丛林,怀揣着满腔的热爱与理想,赢得了黑猩猩的信任,发现了许多关于黑猩猩的令人惊异的秘密,成为特懂黑猩猩的人。直到今天,她依然为了动物保护和环保事业而在世界各地奔走演讲,呼吁人们保护野生动物、保护地球的环境。
《西南联大英文课 大二英文读本》原名《大学英文散文读本》,为西南联大办学期间 大二英文 课程的教材。 大二英文 是全校性的共同必修或选修课程(外文系和文、法学院某些系二年级学生必修,也供全校各系学生选修),其目的是为了进一步提高学生的现代英语阅读和写作能力。 本书原为美国大学英文原版教材,书中按照文体进行分类,涉及主题颇为广泛,其中选入的文学作品既有传世名篇,又有当代佳作。本书的编选理念对当下英文教学很有启示意义。 2017年,中译出版社推出《西南联大英文课》一书,为西南联大全校通开课 大一英文 课程的教材,受到广泛欢迎。应广大读者要求,现推出其姊妹篇《大二英文读本》,从中可略窥当年西南联大的英文教学水平。
音频获取方法: 方法一:关注微信公众号 北语社青少英语 ,回复 小说馆 三个字,点击弹出链接即可获取。 方法二:微信扫描各册图书封底 官方微信 二维码,关注后,回复 小说馆 三个字,点击弹出链接即可获取。 剑桥双语分级阅读 小说馆 是与剑桥大学出版社合作出版的一套英语分级读物,配有专业原版录音,图书获国际 语言学习者文学奖 ,全球销量超过500万册。读本均为当代原创短篇小说,以英美等国当代社会生活为背景,主题有悬疑、侦探、历险、情感、奇幻、科幻、喜剧、人文、短篇9大类,语言鲜活实用,故事趣味性强。双语版由全国30余所重点中学的英语教师编译,增加生词与表达、阅读练习、文化点滴、参考译文等板块,难度与对接,有助于学生迅速扩充词汇量、全面提高英语阅读能力、巩固课堂所学内容。本书是 剑桥双语分级阅
本书精选自古至今英语诗歌史中著名的诗作100首,以英汉对照形式呈现,所选诗人及作品既在英语文学史上占据一席之地,同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力,所选诗作以编译者新译为主,少量旧译修订,体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。每位诗人原则上仅选一首,少数杰出大诗人可选三至五首,也有民歌、民谣和无名氏作品亦选入;此外每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介,帮助读者概括性地了解诗人及作品。本书适用于英语学习者及爱好者,以及诗歌爱好者,对提高语言表达能力,提升外语素质和个人修养有十分重要的作用。
《新科学》是西方人文科学领域里程碑性的作品。在本书中,维柯从共同人性的基本点出发,分析比较了众多民族的信仰、制度、语言与习俗的变化,详尽探索了人类是如何从野蛮动物状态,经过神的时代、英雄的时代,步入人的时代的过程。首次提出和阐述了近代意义上的 普遍历史 或 世界历史 的概念。其出版标志着历史哲学的诞生。 同时,《新科学》也对美学意义重大。维柯在书中明确地区分了形象思维与逻辑思维的不同,区分了诗与哲学的界限,把想象、形象思维和诗的逻辑作为 新科学 的一个重点来研究,确立了美学作为一门独立学科的地位。 其理念与方法,对康德、黑格尔、孔德、叔本华、马克思、弗洛伊德、齐泽克等哲学家和思想家,都有深远影响。后来的人文科学,如人类学、民俗学、心理学、社会学等,也能在其中窥见雏形。
这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
本书是“哈利·波特”系列第四部《哈利·波特与火焰杯》的英汉对照版。书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写。并且,中文译文是近期新修订的版本。哈利想要逃离恶毒的德思礼一家,还想和赫敏、罗恩还有韦斯莱一家去看魁地奇世界杯赛。他总是希望见到秋·张,一个他暗恋的女孩,渴望与她走进一个美丽的故事,他想搞清楚那场涉及其他两所魔法学校的神秘赛事,以及一场几百年来都没再举办过的三强争霸赛,他更想做个普普通通的魔法学校的学生。但不幸的是,哈利的命运注定了他与众不同——即使是以魔法世界的标准来说。而在这种情况下,与众不同可能带来生命危险……
《洪堡语言哲学和语言学》译著共4卷,选编了数十篇(部)洪堡论著,涵盖了其所有的语言哲学著述和一部分具有代表性的语言学研究成果,其中少半为重译,大多为新译。除了其中1822年洪堡的一篇科学院演讲稿《论美洲语言的动词》(由于手稿遗失直至20世纪90年代才第一次选编出版),其余译文的原著全部选自十七卷本的《洪堡文集》。译文篇目由德国当代著名的洪堡研究学者特拉班特教授和波尔舍教授帮助勘定。译文按照时间顺序编排,贯穿了洪堡从1795年至1835年不同的生命时期,以展现洪堡语言思想发展变化的历程。本书为丛书第3卷,包括《论双数》《论太平洋岛屿上的语言》《论确认东方语言亲缘关系的最佳手段》《论人类语言结构的差异》《论语言的语法构造》《论几种语言中方位副词与代词的亲缘关系》等篇目。
.